Разговор:Ганс ен' роузиз/Архива 1

Последњи коментар: Obsuser, пре 6 година у теми Транскрипција
Архива 1 Архива 2

Ганз'ен'роузиз

Откуд се појави оно "е" у Ганз'ен'роузиз? Иде без "е" ( и у оригиналном називу). По правопису, боље је "роузиз" него "роузиз". Другим речима, преусмерење је било непотребно.

--делија 20:59, 24. септембар 2006. (CEST)Одговори

Преусмерење сам направио јер сам наишао на црвени линк који је изгледао тако. Иначе, ни тренутно главно име (Ганс Ен Роузис) никако није добро, али касније ћу да се бакћем тиме. (иначе, управо си рекао да је боље роузиз него роузиз... јел сам ја то ослепео, или шта?) -- Обрадовић Горан (разговор) 21:46, 24. септембар 2006. (CEST)Одговори

Велико слово

Зашто ен и роузис, великим словом? Награисаловићкажи/лажи 11:04, 22. јун 2008. (CEST)Одговори

Други пут:

Зашто ен и роузис, великим словом?--Награисаловићкажи/лажи 21:47, 6. октобар 2008. (CEST)Одговори

Роузиз

Пошто је вишеслошна реч, што није розиз место роузиз? --Lakisan97 (разговор) 14:59, 18. јул 2013. (CEST)Одговори

Транскрипција

Мислим да би боље било да је транскрибовано као Ганс ен’ роузис, да се иде по писму а не изговору са озвучавањем — јер и Правопис даје Виндоус а не Виндоуз, Прћић за Davies даје Дејвис а не Дејвиз итд.   Обсусер 06:17, 17. август 2017. (CEST)Одговори

Роузиз је са продуженим "и", пад иде озвучење. Дејвис је са кратким "и" па иде без озвучења, Виндоус такође (а не Виндоууз).

Капиш?

Sly-ah (разговор) 15:47, 17. август 2017. (CEST) А Pixies ће бити Пиксиз, зато што је задњи слог продужен (-ииз). Конташ?Одговори

Sly-ah (разговор) 15:47, 17. август 2017. (CEST)Одговори

А сад једно врло једноставно питање (које захтева једноставан одговор): У којим случајевима иде транскрипција са озвучењем? Имамо, нпр, Бриџиз. Зашто ту иде озвучење, а не, рецимо, код Дејвис?

Али, само кратко, плиииз.

Sly-ah (разговор) 15:51, 17. август 2017. (CEST)Одговори

Не „капим” јер није тако.
ПС Није продужено ништа ни код Pixies (једнина али само додај /z/) ни код Bridges, нити знам шта тачно мислиш под продужено (ја мислим на оно што се означава са /ː/ у IPA-и).
ППС Још треба објаснити зашто је извитоперено Бриџиз по нашем правопису а не са као код у овом случају нормалних Македонаца, Бугара и Белоруса. Овде чак неки Американац изговара са (други аудио).  Обсусер 16:51, 17. август 2017. (CEST)Одговори

Ти ниси нормалан. Али стварно.

Sly-ah (разговор) 21:46, 17. август 2017. (CEST)Одговори

Нисам ни очекивао ништа више с твоје стране од личних напада и бесмислених враћања кад видиш да ниси у праву.
Ако јеси, слободно врати измене и наслове али обавезно и објасни: 1. зашто треба извитоперено роузиз/Пиксиз/Бриџиз, 2. шта мислиш под продужено „и” и 3. зашто је Davies увек Дејвис?   Обсусер 08:33, 18. август 2017. (CEST)Одговори

Заборавио си: зашто је Moses - Мозиз? — Претходни непотписани коментар оставио је корисник Sly-ah (разговордоприноси) | 26. август 2017. у 06:36

Врати ме на страницу „Ганс ен' роузиз/Архива 1”.