Разговор:Државна управа/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Влада доноси (припрема) законе, скупштина их усваја или одбија.

A government is an organization that has the power to make and enforce laws for a certain territory.

Истина је да се стално прича како је Влада извршни орган и сл. али је логично да извршни орган извршава планове (законе, уредбе) које сам осмисли.


То важи за англосаксонски правни систем. Код нас Влада не доноси законе, већ Скупштина. Влада може да поднесе предлог закона Скупштини на усвајање, али предлог могу поднети и други органи. На Влади је само да обезбеди спровођење закона и њихову што ефикаснију примену. —Иван Радојевић 15:52, 16 јул 2005 (CEST)


Нпр. ко је донео "Закон о фискалним касама"? Суд, војска, црква, скупштина или министарство финансија (орган владе)?

Или, да кажемо, ко је донео фамозне уредбе.

Чак и ако се докаже да је тако нешто неуставно, опет не оспорава чињеницу да влада има моћ да доноси закон.


Закон о фискалним касама, као и све остале законе, донела је Народна Скупштина Републике Србије, а на предлог Министарства финансија.

Што се тиче уредби, оне нису закони већ подзаконски акти.

Дакле, још једном, Влада не да нема моћ, већ нема начин да доноси законе.

--Иван Радојевић 16:08, 16 јул 2005 (CEST)


)))

Не спорим да си добро научио свој предмет. Но, такозвана англосаксонска дефиниција је општијег караткера и подразумева закон, а не Закон. Дакле, "подзаконски акти" јесу заправо "закон". Принцип о одржању масе, енергије је такође закон.

Уместо јаловог расправљања, могао би проширити артикал домаћим парадигмама.


Расправу си почео ти, а ја сам те само упозорио на велику грешку коју си направио. У праву је све строго дефинисано и не дозвољава се лично мишљење.

Не треба мешати законе физике са законима као општим правним актима. Што се тиче малог или великог слова з, то је већ ствар правописа српског језика.

Правни термини и дефиниције се не могу преводити са енглеске Википедије, јер не одговарају нашем правном систему. Поготову се не може њихова дефиниција сматрати општијом, јер она за нас, не да је мање општа, већ нам је небитна. Предлажем ти да се бавиш неким мање стручнијим темама, јер постоји нешто што се зове теорија значења и тумачења права и тиме се, ипак, не може бавити било ко. --Иван Радојевић 16:51, 16 јул 2005 (CEST)



Рекох ти да прошириш чланак (кад браћа нису бесна, кућа није тесна - српска народна изрека)

А што се тиче Википедије, њен задатак је да дефинише појмове, између осталог и права, а не да се бави теоријом значења и тумачењима права. Дакле, постоји велика разлика између дефинисања појма и теоретисања и тумачења.

Али ако инсистираш да уместо јасних дефиниција стоје лажне, идеолошки обојене дефиниције, рецидиви кардељевске самоуправне социјалистичке друштвено својинске или слобистичке национално социјалистичке парадигме, немам ништа против.

Јел то треба да значи и да избришем корпорацију и компанију, пошто је то по англосаксонској парадигми која "код нас не важи и небитна је" и да о томе имамо само појам "предузеће" из наше, домаће политичке економије која се историјски показала као веома успешна?

Врати ме на страницу „Државна управа/Архива 1”.