Разговор:Опсидијан/Архива 1

Последњи коментар: Maduixa, пре 14 година у теми Први поднаслов
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Неко је променио назив Обсидијан у Опсидијан. Ја сам опет у литератури нашао да се ово стакло зове Обсидијан као што сам и првобитно био ставио. Нејасна ми је политика промене стручних назива који су у употреби и у литератури и у пракси.-- piši mi    Jefe 11:48, 27. јун 2009. (CEST)Одговори

Да, у петрологији по којој смо ми учили пише обсидијан, а ми смо на предавањима и вежбама учили као опсидијан. Кажу да је ово друго правилно. Покушаћу да нађем још неку књигу на српском па да видим. --Ана   пиши ми 16:18, 27. јун 2009. (CEST)Одговори

Правилно је ОПСИДИЈАН. У овој речи долази до једначења по звучности. Б које је звучно, пралази у П које је безвзчно зато што се алази испред С које је безвучно. Такође, у Великом речнику страних речи и израза, Клајна и Шипке, стоји: опсидијан: лат.Obsidianus, погрешан облик код Плинија Старијег уместо Obsianus према имену Обсија који је открио ту стену... стр. 854. --Јагода  испеци па реци 23:58, 27. јун 2009. (CEST)Одговори

Још нешто: не консултујте Вујаклију, Вујаклија је застарео и превазиђен. Ако вас занимају речи страног порекла, права литература је Велики речник страних речи и израза Клајна и Шипке.--Јагода  испеци па реци 23:59, 27. јун 2009. (CEST)Одговори

Врати ме на страницу „Опсидијан/Архива 1”.