Разговор:Пер Лашез

Последњи коментар: Maduixa, пре 16 година у теми Први поднаслов

Први поднаслов

уреди

Trebalo bi neko stručan da transkribuje ova imena, a neka su i pogrešno transkribovana.Ono što je sigurno jeste da Gertruda nije Štein,a francuski slikar je Teodor Žeriko, uzgred jel ispravno reći salvadorski ili salvadorijski pisac kako piše?--Grofazzo 15:00, 10. јул 2007. (CEST)Одговори

А како се зове земља? Салвадор или Салвадорија? --Maduixa  kaži 15:03, 10. јул 2007. (CEST)Одговори



Pa *ebem ga treba da je Salvador, al prevedeno je kao salvadorijski.--Grofazzo 15:07, 10. јул 2007. (CEST)Одговори

Theodore Gricault transkribuje se kao Teodor Žeriko i reč je o slavnom fancuskom slikaru, a ne slikarki!--Grofazzo 15:47, 10. јул 2007. (CEST)Одговори

Ама чекај, видиш да сам растрзана између гробља и седам светских чуда! Полако, све ћу да поправим! Осим тога, већ сам поправила то Савладоријски. Пошто се ради о жени, нешто ми придев салвадорска не звучи, па сам ставила из Салвадора. Боље овако него да лупим глупост. --Maduixa  kaži 15:49, 10. јул 2007. (CEST)Одговори

Врати ме на страницу „Пер Лашез”.