Разговор:Турбо ТРКА
Последњи коментар: Ranching, пре 3 године
Други део назива је акроним. Наратор га спелује на овом снимку. Исти је случај и у енглеском; значење акронима је Fast Action Stunt Team. — Ранчер (разговор) 04:58, 25. март 2021. (CET)
Други део назива је акроним. Наратор га спелује на овом снимку. Исти је случај и у енглеском; значење акронима је Fast Action Stunt Team. — Ранчер (разговор) 04:58, 25. март 2021. (CET)Одговори