Хава нагила (хебр. הבה נגילה) је хебрејска народна песма. Наслов песме значи радујмо се. Ово је песма прославе, посебно популарна међу нерелигиозним Јеврејима и Ромима.[тражи се извор]

Мада је мелодија стара и народног порекла, текст који се обично пева уз мелодију је вероватно написан 1918, у знак прославе британске победе у Палестини током Првог светског рата, као и Балфурове декларације.

Текст уреди

транскрибовани текст текст на хебрејском српски превод
Хава нагила הבה נגילה Радујмо се
Хава нагила הבה נגילה Радујмо се
Хава нагила венис'меха הבה נגילה ונשמחה Радујмо се, и будимо срећни
  (строфа се понавља једном)  
Хава неранена הבה נרננה Певајмо
Хава неранена הבה נרננה Певајмо
Хава неранена венис'меха הבה נרננה ונשמחה Певајмо, и будимо срећни
  (строфа се понавља једном)  
Уру, уру ахим! !עורו, עורו אחים Пробудите се, пробудите се, браћо!
Уру ахим, б'лев самејах עורו אחים בלב שמח Пробудите се браћо, са срећом у срцу
  (стих се понавља три пута)  
Уру ахим, уру ахим! !עורו אחים, עורו אחים Пробудите се, браћо, пробудите се, браћо!
Б'лев самејах בלב שמח Са срећом у срцу

Види још уреди

Спољашње везе уреди