Pozdrav, Samardžija. Dobro došli na Vikipediju na srpskom jeziku!
Zdravo, Samardžija. Hvala na učešću u projektu. Nadamo se da ćete uživati u saradnji i da će vam boravak s nama biti prijatan.
Vikipedija na srpskom jeziku je slobodna enciklopedija koja je nastala 2003. godine. Od tada smo uspostavili različita pravila u našoj zajednici. Odvojite malo vremena i pročitajte sledeće teme, pre nego što počnete da uređujete Vikipediju.
Pet stubova Vikipedije
Šta je Vikipedija?
Pomoć
Opšti priručnik za uređivanje Vikipedije
Uputstva
Brzo naučite da pravite izmene, korak po korak
Pesak
Za uvežbavanje rada na Vikipediji
Osnovni kurs
Traži personalizovanu pomoć pri prvim pokušajima
Naučite kako se uređuje stranica
Vodič za uređivanje stranica
Stvari koje ne bi trebalo da radite
Sažetak najučestalijih grešaka koje treba izbegavati
Najčešće postavljana pitanja
Pitanja koja mnogi postavljaju
Pravila Vikipedije
Pravila i smernice koje je usvojila zajednica
Trg
Mesto gde možete pitati druge vikipedijance
Dugme za automatski potpis
Dugme za automatski potpis

Potpisujte se na stranicama za razgovor pomoću četiri tilde (~~~~) ili klikom na dugme koje se nalazi iznad uređivačkog prozora — time dodajete vaše korisničko ime, trenutno vreme i datum. Takođe, nemojte se potpisivati u člancima.

Pre nego što počnete s uređivanjem članaka, pročitajte važne napomene o pisanju srpskim jezikom na Vikipediji.

Članci na Vikipediji na srpskom jeziku mogu se potpuno ravnopravno uređivati ćirilicom i latinicom, ekavicom i ijekavicom, ali nije dozvoljeno mešanje pisama niti izgovora u istom članku. Izmene latinicom u ćiriličkom tekstu (i obrnuto) i izmene „osisanom” latinicom, odnosno ASCII-jem, biće uklonjene bez odlaganja.

Nadamo se da ćete uživati sa nama doprinoseći Vikipediji i da ćete postati njen stalni korisnik. Ukoliko imate bilo kakva pitanja, slobodno se obratite meni ili drugim urednicima na nekoj od stranica na Trgu. Još jednom, dobro došli na Vikipediju, projekat slobodne enciklopedije. Srećan rad! --FiliP ^_^ 23:38, 5. januar 2009. (CET)Odgovori

Jamajčani ili Jamajkanci uredi

Pozdrav. Vidim da si vršio neka premeštanja u tekstovima o sportistima sa Jamajke. Nisu svi tekstovi moji, ali u prvom tekstu na kom sam radio još 2008. napisao sam jamajkanski sportista i jamajkanski olimpijac administrator JustUser mi je izmenio sa obrazloženom „ako je on jamajčanin onda su to jamajčanski sportisti“ Dalje sam pisao tako. Tekstove su povremeno popravljali i transkribovali neka imena i Jagoda, Zdelić i Pojnt Dred i mnogi adminstratori i niko to nije ispravljao 7 godina, tako da su novonastali tekstovi imali jamajčanski, pa i ovaj danas. U tekstu koji ima 3 rečenice Robert Vizdom nemoguće je ne videti drugu od njih „Roditelji su mu poreklom Jamajčani“, ali iako su poravljali ovu rečenicu nisu menjali. U tekstu o Jamajci, koji si dobrim delom i ti pisao 2013. piše„ Većina meleza se jednostavno izjašnjava kao „Jamajčani““, zatim Na Jamajci živi oko 20.000 latinoamerikanaca i 7.000 Amerikanaca, kao i mnogo Amerikanaca, Britanaca, i Kanađana jamajčanskog porekla. koje u ovom današnjem naletu naletu nisi menjao, osim tekstova o sportistima, Šta se danas desilo nije mi poznato, ali bi molio da se dogovorite kako treba, ja ću pisati kako se dogovorite. Priznajem da mi to nije jača strana, ali uvek slušam što mi kaže onj koji zna.--Drazetad (razgovor) 18:53, 30. jul 2015. (CEST)Odgovori

Otkad je etnik sa Jamajke Jamajkanin? --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 19:29, 30. jul 2015. (CEST)Odgovori

Ja tačno imam osećaj da su neke delove Pravopisa autori stvarali pod dejstvom narkotika. Još samo da mi neko kaže da je stanovnik Bolivije Bolivijanac, a Urugvaja Urugvajanac ... --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 23:05, 30. jul 2015. (CEST)Odgovori

Transkripcija uredi

Prema tvojoj ispravci traskripcijem ime ove Kolumbijke Caterine Ibargüen kao Katerine Ibargven, međutim danas jedan korisnik mi dva puta ispravlja na Katerine Ibarguen (kako je i bilo kad si ispravio) sa obrazloženjem „Na ovom U stoje 2 tačke u originalu, što je oznaka da se izgovara kao U.“. Da li je to tačno pa da ispravljam ili da ponovo vraćam izmene. Pozdrav --Drazetad (razgovor) 16:10, 1. avgust 2015. (CEST)Odgovori

U ovom šablonu imaš sve. Šablon:Pobednice SP na otvorenom — troskok i vraćanja i komentar.--Drazetad (razgovor) 16:22, 1. avgust 2015. (CEST)Odgovori
Ja sam taj. I stvarno stoje 2 tačke na U, kao i kod Agüera (a znam i ja dobro ova pravila za španski otprije i znam da ovo nije karakteristično za španski, ali ne znači da ne postoji). Pozdrav. -- KWiki (razgovor) 16:45, 1. avgust 2015. (CEST)Odgovori
Dodatak: Drazetad mi je dao link za transkripciju španskog na SR Wiki (za koji nisam znao). Izvinjavam se ako sam zabrzao. Nije iz loše namjere. I nije mi problem poštovati pravila. Samo mi je, kao jezičaru, bilo nelogično jer znam da u (nekim) romanskim jezicima 2 tačke iznad slova označavaju da se taj glas čita drugačije od standardnog izgovora u istom glasovnom okruženju. -- KWiki (razgovor) 16:55, 1. avgust 2015. (CEST)Odgovori
Danas se pojavio novi korisnik koji u svim tekstovima ispravlja Katerine Ibargven na Katerin Ibargven. --Drazetad (razgovor) 18:07, 26. oktobar 2015. (CET)Odgovori

mozes ispraviti i sabine lisicki zabine lisiki? -- Bojan  Razgovor  15:39, 2. avgust 2015. (CEST)Odgovori

Pozdrav. U tekstovi OI 2012 i SP 2013 američkog atletičara Tony McQuay ptanskribovao si kao Toni Makvaj i tako sam pisao u desetak tekstova pa i ovom SP 2015, ali mi je ispravljeno na Makvej. Neki dan mi je i tekst o Dankinji Janet Otesen preimenovana na Džanet Otesen. Šta je tačno. Hvala--Drazetad (razgovor) 16:35, 31. avgust 2015. (CEST)Odgovori

Znao sam da je izmenjen sistem kvalifikacija, nije bilo B norme, ali sam tek na prvenstvu saznao za veći broj učesnika, jer je 5 zemalja imalo po 4 takmičara u više discilina, ali nisam našao šta se promenilo u pravilima u tom delu. Hvala za transkripciju.--Drazetad (razgovor) 18:59, 31. avgust 2015. (CEST)Odgovori
Sledeći mesec dana bićeš pošteđen besmislenih diskusija. Šta imam za muštuluk.--Drazetad (razgovor) 21:36, 18. mart 2016. (CET)Odgovori

OP Sinsija uredi

Zaista ti se mora odati priznanje za teniske turnire, sve si grend slemove uradio i kod muškaraca i kod žena. A sve masterse kod muškaraca, osim još par za Sinsinati, to ćeš verovatno uskoro. Svaka čast. PS: Nadam se da će ove godine Novak uzeti Sinsi, pošto mu samo taj fali.--Soundwaweserb (razgovor) 15:44, 2. avgust 2015. (CEST)Odgovori

Da, to je generalno problem svih malih vikipedija (kad kažem malih mislim na mali broj urednika, što je slučaj kod nas), ne mogu svi biti kao engleska vikipedija koja ima najviše urednika. Naravno, svi članci turnira koje si ti uradio se ne ažuriraju, zato je velika stvar i još jednom svaka čast.--Soundwaweserb (razgovor) 16:22, 2. avgust 2015. (CEST)Odgovori

Ovaj Britanac Jack Laugher (zvanični izgovor njegovog prezimena je /lɔː/) bi trebao biti Džek Lo? Nisam ranije video IPA na njegovoj stranici pa sam ga pisao kao Lauger. Dal' da menjam? --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 00:12, 3. avgust 2015. (CEST)Odgovori

Havaji uredi

Šta ne valja sa izmenom? Ona dva naziva su napisana ispod kao izvorni, i sredio sam uvod koji ne počinje na enciklopedijski način...  Obsuser    01:57, 6. avgust 2015. (CEST) Odgovori

Zašto ne bi moglo su da se stavi posle zagrade? Imamo desetine hiljada članaka sa je i su posle zagrade (u kojoj je izvorno ime, datum rođenja i sl.); ne vidim problem... To je početak članka i apsolutno ne utiče na položaj sledećih reči u rečenici niti je vezan za nenaglašenice i ostalo... Šta ne valja u rečenici „Predstavlja jedinu američku saveznu državu koju isključivo čine ostrva.”?  Obsuser    02:24, 6. avgust 2015. (CEST)Odgovori
U Pravopisu srpskog jezika iz 2010. godine tog dela o enklitikama ne mogu da nađem, a kako sada članak počinje je nadasve smešno:
»Havaji (engl. Hawaii, hav. Moku‘āina o Hawai‘i), američka su savezna država. U sastav Sjedinjenih Američkih Država...«
Ovakvu rečenicu (naročito sa bespotrebno postavljenim „izmišljenim” zarezom) nikada ne bi napisalo nijedno dete iz ranijih razreda osnovne škole koje nema pojma o enklitikama (a koje sastavlja rečenice sa prirodnim redosledom reči). Jeste li čitali članak sa RTS-ovog portala Gde enklitikama mesto je? koji je napisao Đorđe Janković, 21. oktobra 2014? (Zameram mu na ovom upitniku jer se upitnik ne stavlja u podnaslove ispod slika, naslove i sl.) Sve je lepo i jednostavno objašnjeno... I nema ništa loše u predstavljeno i „stilu” koji vam se ne sviđa jer isti uopšte i ne postoji; i moja rečenica kao i ona u članku je sasvim u redu (ne: „... kao i ona u članku sasvim je u redu.”). Šta ćemo onda sa ostalim člancima kojih je na desetine hiljada u kojima je posle zagrade je/su (eto pogledajte sam članak Sjedinjene Američke Države)? Smešno je uopšte i o čemu raspravljamo...  Obsuser    04:06, 6. avgust 2015. (CEST)Odgovori
  1. Jezik je fleksibilan i razvija se kako se i čovečanstvo od. narod koji ga govori razvija, te ne predstavlja jezik za programiranje u kome mora biti sve striktno da bi kompjuter male inteligencije u odnosu na čovekovu mogao da razume naredbe (obraćanje). Rečenice pored svog osnovnog značenja imaju i kontekst, a u jeziku postoji i nešto što se zove stilske figure. Pogledajte ovde koliko ih je zapravo (nije samo onih tridesetak iz srednje škole, već preko dvesta) i probajte pronaći sve u rečenicama koje sam vam napisao u temi Havaji na vašoj stranici za razgovor ili u samom ovom pasusu (teško, zar ne).
  2. Znate vrlo dobro na šta sam mislio kada sam rekao „u ranijim razredima” (pročitajte nastavak rečenice ako pak niste; ako i dalje ne razumete, pročitajte članak o stilskim figurama; ako i dalje ne razumete, mislio sam ne na osmi, sedmi ili šesti, već na prvih pet, a pogotovo na peti i četvrti (pa i treći i drugi i prvi) jer tada su deca sposobna da sastave rečenice u kojima je redosled reči prirodan ne osvrčući se (ne pazeći) na enklitike ili neka „nametnuta” pravila).
  3. To pravilo da enklitika ne može da stoji posle znaka interpunkcije je apsolutno netačno! Po tom pravilu bi onda rečenica »Sima Milutinović „Sarajlija” je srpski pesnik.« bila netačna jer i navodnici su znak interpunkcije. Štaviše, i sam razmak se ubraja u znakove interpunkcije (pogledajte članak (tabelu) koji sam napravio), tako da po pomenutom „pravilu” onda ne bismo smeli da uopšte koristimo enklitike.
  4. Ovo što ste napisali da druge članke treba popraviti se nikada neće desiti, jer tada bi se botu trebalo dati da u slučaju da nađe enklitiku iza bilo kog znaka interpunkcije — istu premesti ili šta već, što se — ponavljam — nikada neće desiti. Ja ne znam da li je vama srpski (ili bošnjački ili bosanski ili hrvatski) maternji jezik, ali u slučaju da jeste — predstavljaju vam ne bi trebalo predstavljati nikakav problem jer se nebrojeno mnogo puta koristi u rečenicama kojima se definiše neki pojam, a koje bi ružno zvučale sa je/su posle istog (»Vigovi predstavljaju pripadnike...« ili »Vigovi su pripadnici...«; ništa nije sporno, sve je jasno u oba primera).
  5. Sada ću da otvorim i temu na Trgu jer je po vašem rezonu Vikipedija ozbiljno ugoržena ako posle znaka interpunkcije ne može da sledi enklitika (vraćam se na desetine hiljada članaka od. na — recimo — trećinu svih članaka GIP-a u kojima je posle zagrade je/su; evo i članak koji sam nasumično odabrao — Sima Milutinović: »Simeon Milutinović — Sima Sarajlija (Sarajevo, 3. oktobar 1791Beograd, 30. decembar 1847) je bio srpski pesnik i Njegošev učitelj.«).
  6. Vi meni uporno postavljate neka pitanja (ne znam zašto), pa evo sada — osvrnite se na delove ovog komentara/pasusa 1—5 te opširno prokomentarišite isti:
  1. slažući se ili se ne slažući sa određenim delovima,
  2. ne izbegavajući/preskačući što vam se ne sviđa,
  3. ne namečući drugima i meni samo svoje mišljenje ili pravila o enklitikama iz Pravopisa (koja još nisam pronašao u izdanju iz 2010), koji su sastavli samo ljudi (ne roboti) koji su u stanju da pogreše i koji su pogrešili mnogo puta.
Još jednom: »Ne može enklitika posle znaka interpunkcije.« nije tačno, kao što ni mišljenje da »Havaji ništa ne predstavljaju.« nije tačno jer Havaje može da predstavlja neko (na takmičenju; oni mogu time da budu predstavljeni) te takođe Havaji mogu da predstavljaju nekog (državu koja je postala pedeseta ravnopravna članica SAD). Ja nisam zapeo za korišćenje glagola predstavljati (kad god može oblik je/su — bolje je; kraće, lepše i lakše za izgovoriti), već sam zapeo za opovrgavanje stava kojim se opovrgava korišćenje glagola predstavljati u više konteksta. Članak Havaji nek’ stoji kako jeste (meni ne smeta, nemam nameru da po cele dane sedim ispred monitora i gledam u članak Havaji), ali nametanje nečega nikad nije dobro. Malo mi je i smešno na šta trošim vreme...  Obsuser    17:17, 6. avgust 2015. (CEST)Odgovori


Nisi se osvrnuo na moj prethodni komentar deo po deo, al' nema veze.
  1. Naravno da mi mišljenje Ivana Klajna „nešto” znači, ali niko nije nepogrešiv pa ni on.
  2. Apsolutno je moja ishitrena greška ovo sa primerom Sime čiji sam nadimak stavio pod navodnike; naravno da ne može tako, ali imao sam drugu nameru što možda nisi shvatio zato što sam izabrao pogrešan/nepravilan primer.
»„Hari Poter” je delo...«
»„Družba Pere Kvržice” je jugoslovenski film...«
Da li je sada besmisleno razgovarati o enklitici posle znaka interpunkcije? Očit primer da pravilo koje misliš da je tačno zapravo nije tačno. Navodnici za ime knjige stoje pre je i rečenica je u redu (može biti i iskošeno umesto navodnika, ali je bolje ovako). Evo još primera gde enklitika bez problema ide posle interpunkcijskog znaka:
»Znak ! je jedan od...« ili »Znak ! (uzvičnik) je jedan od...«
»Na takmičenju je pobedio / su pobedili predstavnici...«
»Od svih ljudi na planeti, samo 1 % je član...«
Moraš gledati na šta se šta odnosi; na primer, „samo jedan posto” je na prvom mestu u rečenici (nije „samo” na prvom mestu u rečenici, a „jedan posto” na drugom), enklitika je na drugom mestu u rečenici (nebitno što je posle znaka interpunkcije) itd. itd. Ne znam da li znaš da je u nemačkom jeziku glagol uvek na drugom mestu u rečenici kao što je u indoevropskim enklitika uvek na drugom mestu u rečenici? Zagrada u članku je dodatno objašnjenje i ne predstavlja „deo koji zauzima mesto”... »Dort war ich.« je pravilno kao što je pravilno i »Dort (im Museum) war ich.« sa dodatnim objašnjenjem unutar zagrade.
  1. Da uređuješ hrvatsku Vikipediju, tamo bi pisao na srpskom dakle (ekavicom ili ijekavicom). Da uređuješ nemačku Vikipediju, tamo bi pisao na srpskom dakle (ekavicom ili ijekavicom). Ups, ne...
  2. Otkud ti to »da se prilično oslanjam na ono što čujem«? Šta sam napisao oslanjajući se na ono što čujem?
  3. Postaviću na Trgu diskusiju da vidim šta drugi misle, a najveći problem je to što ti ne shvataš da postoji pravilo (Vakernagelovo, kako piše u članku sa RTS-ovog portala koji ne znam da li si pročitao: Gde enklitikama mesto je?):
Enklitike idu na drugo mesto u rečenici!
»Enklitikama (nenaglašenicama, zanaglašenicama) je mesto posle naglašenih reči! Enklitike (bez obzira na to da li stoje ispred ili iza znaka interpunkcije) su reči koje se stavljaju na drugo mesto u rečenici.« Kako bi ove rečenice glasile po tvom mišljenju, a da ne isključuješ pisanje zagrada? P. S. Voleo bih kada bi mi odgovarao deo po deo jer je preglednije i jasnije. Preskočio si prokomentarisati mnogo toga iz mog prethodnog komentara (stilske figure, bot, predstavljati itd.).  Obsuser    04:09, 7. avgust 2015. (CEST)Odgovori

Kanada masters uredi

Dobro--László (talk) 01:55, 11. avgust 2015. (CEST)Odgovori

Misliš na greške u rezultatima, imenima ili zastave?--László (talk) 02:01, 11. avgust 2015. (CEST)Odgovori
Vec sam poceo juce,Otvoreno prvenstvo Kanade u tenisu 2015.--László (talk) 17:39, 11. avgust 2015. (CEST)Odgovori
Vidim da si napravio izmene u člancima sa teniskog turnira. Ono što me zanima je da li ima nekih pisanih ili nepisanih pravila (koje ja neznam) kojih bi bilo dobro da se pridržavamo iz raznoraznih razloga ili je nešto drugo u pitanju. Recimo koja je razlika između ZD SRB i zas|Srbija, i ostalih nekih izmena štop si pravio. To bih voleo da znam da ako pravim još neke članke da neko ne bi išao zamnom i gubio vreme praveći izmene.--László (talk) 17:27, 15. avgust 2015. (CEST)Odgovori
Nema problema samo nastavi. A šta je sa starijim turnirima i člancima koji su već napravljeni, hoćeš li i njih praviti ili...--László (talk) 18:15, 15. avgust 2015. (CEST)Odgovori
Mislio sam na članke starijih turnira koji nisu napravljeni i na članke turnira koji su već napravljeni.--László (talk) 18:17, 15. avgust 2015. (CEST)Odgovori

Velski uredi

Da. Velski i velški...   Obsuser    22:25, 17. avgust 2015. (CEST) Odgovori

Ja smislio.   Pridev velski (Vels) je nastao kao i teksaski, rodoski, creski, nilski (Nils), barbadoski, koski, lezboski, losanđeleski, kanzaski, ilinoiski, honduraski, buenosajreski, hopkinski (Hopkins), hermeski, hipnoski, laoski itd.
Za velški jezik sam shvatio veoma brzo da sam se prešao jer isti valjda dobija ime po narodu Velšanima i Velšankama (ne uvek; izuzetaka je mnogo: bosanski, slovenski, islandski, norveški, švedski, danski, finski, ukrajinski, holandski, turski i dr. od kojih se prva dva u srpskom pogrešno nazivaju bošnjačkim od. slovenačkim, što poštujem na srpskoj Vikipediji iako se inače ne slažem s time o čemu sam pričao već nekolicinu puta; verujem da ima još ovakvih primera za koje ne znam). Kažem valjda jer se toliko godina ustalio izraz sa š, a Englezi ne razlikuju Welsh (velski) i Welsh (velški).  Obsuser    23:01, 17. avgust 2015. (CEST)Odgovori
Po ovome se vidi da se reč menjala, ali pošto ju je gomila engleskih lingvista (verovatno stručnijih od nekolicine ovih ovde i mene i vas jer imaju bolje uslove) uzela sa a (sclavus, (s)lawos, Slavuta), i pošto se država (države ne nastaju svaki dan, pa su valjda uzeli naziv koji je pravilan) zvala Jugoslavija (uslovljava Slaveni, slavenski), zato mislim da je bolje sa a, što — naravno — ne znači da je tačno. Bolje je uzimati sa a da bi se izbeglo poistovećivanje sa slovenski (koji pripada Sloveniji), posle čega se postavlja pitanje zašto se ova država ne zove Slavenija (Slovenci južnoslovenski narod; nelogično Slovenci južnoslavenski narod...). Vi se verovatno pozivate na Slověninъ/Словѣнѣ... Kao što sam i prije pisao, jezik je fleksibilan i ne predstavlja jezik za programiranje, pa bi se mogla dopustiti upotreba obeju verzija reči... Zašto vi mislite da je pravilno Sloveni?  Obsuser    01:42, 18. avgust 2015. (CEST)Odgovori
I zašto mislite da Kinološki savez mora da poznaje pravopis?  Obsuser    01:48, 18. avgust 2015. (CEST)Odgovori
„Mi kažemo Sloveni, ne Slaveni.” U tome i jeste stvar jer ne poznajemo pravi koren koji, u stvari, i nije bitan zato što bih ja dozvolio obe varijante... Ja kažem Slaveni, a nije možda pravilno. Dakle, nemamo pouzdane informacije i ne trebamo se prepirati... Evo i CarRadovan prepravio tunišanski u tunižanski u gl. članku i šta ćemo sad?  Obsuser    02:18, 18. avgust 2015. (CEST)Odgovori

Obsuseru si napisao: „Verovatno je u Bosni drugačije...“ (za Slovene) - pa druže, vrlo je bitno na koji dio Bosne misliš, zato sledeći put budi precizniji.   --CarRadovan (razgovor) 02:22, 18. avgust 2015. (CEST)Odgovori

Prevod, redakcija, stilizacija, Kalifornija i poveznice uredi

Mišljenja sam da je članak Kalifornija izuzetno oskudan tim više jer je to jedna od najznačajnijih država u SAD. I svi drugi članci o SAD su vrlo oskudni u Vikipediji na srpskom. Zato je verujem zanimljiv (taj članak) iz raznih uglova. Uostalom kao i sama Kalifornija. Materijala za obradu teme je pregršt a sama tema zadire u mnoštvo drugih tema... i treba da ima veliku listu poveznica. Mišljenja sam da članak u Vikipediji na engleskom nije loš jer ukazuje na bogatstvo teme što je i prirodno jer je tamo engleski domaći jezik, ... i španski je, da. Stoga sam bio preveo i redigovao uvodni deo tog članka i objavio skraćenu verziju s namerom da je uradim i integralno (kao i celi članak), međutim, usledilo je više izmena koje ste učinili na ovom malom uzorku (koji stilski nisam bio pročistio i možda malo brzopleto postavio). Da li mislite nastaviti rad dalje na članku, vidim, etimologiju niste dirali... (a ona je naročito oskudna i netačna). Špansku verziju još nisam pročitao ali dobro je da ste termine Baha i Alta Kalifornija preveli na srpski. Ako mislite da radite predlažem da prevedete članak Kalifornija iz Vikipedije na engleskom i španskom pa da sve objedinite u jedan članak i da se dodaju redakcijske napomene koje se ne bi primetile a dale bi doprinos u informativnosti, to mi je i bio plan. Lep pozdrav.--Vmir 19:56, 20. avgust 2015. (CEST)

Mislim da članak Kalifornija treba da bude jedan primeran i primeren članak. Članci u Vikipediji na engleskom na američke teme su takvi. Opširni, informativni sa kvalitetno raspoređenim poveznicama prema drugim člancima koji dodatno obogaćuju tematski spektar. Postoji više pristupa da se radi na tim člancima. Jedan je da se pišu potpuno novi članci gde bi se vodilo prvenstveno računa o srpskoj stilizaciji članka i srpskim pogledima a drugi da se urade što korektniji prevodi postojećih članaka iz vikipedije na engleskom. Mislim da je dobar metod rada da se iskoriste članci koje su već napisali poznavaoci tamošnjih prilika jer oni imaju i neuporedivo veći pristup izvorima a i neposredno iskustvo i znanje kao i nemilosrdniji krug recenzenata. Stoga, uzgred, mislim da članke samo treba prevesti a u drugoj fazi na njima naknadno izvršiti srpske dopune a ne samo stilsku redakciju jer doslovan prevod donosi i američki pogled na pojedina pitanja (da ne kažem ideologiju). Prevod sa engleskog može izgledati hrapav na srpskom jer svakodnevnim korisnicima srpskog jezika sve na tom jeziku je značenjski harmonično ali informisanje o jednoj multikulturnoj i time vrlo hrapavoj temi ne bi trebalo da ima harmonikaški ritam, već ritam onakav kakav jeste, hrapav, često i aritmičan. Onako kako je i pejzaž neprevodiv, Šasta, Vitni, Sijera Madre, Bedvoter, Mohave desert... itd. Mislim da u tom pravcu treba razmišljati kad je u pitanju metod rada na takvim člancima. S druge strane, postojeći članak samo je fragmentarni pokušaj prevoda članka iz engleske viki i to mnogo netačan, osiromašen i loš, kao i najveći broj članaka o SAD. Lep pozdrav--Vmir 13:51, 21. avgust 2015. (CEST)

OP SAD 2015. uredi

Znaci gledao si mec! Vidi se da si pravi zaljubljenik u tenis i sport uopste. A konacno je rezultat na Ju Es Openu zadovoljavajuci!--Soundwaweserb (razgovor) 05:26, 14. septembar 2015. (CEST)Odgovori

I ja mislim da je taj prvi set bio ključan, pošto je Federer superiorno došao do finala bez izgubljenog seta. Posle ga je Novak umarao i kako je odmicalo vreme Federer nije bio spreman na borbu, ipak ima 34. A Lindzi je dobra, ma to je onaj njen golfer nagovorio da navija za pogrešnog :). PS: Vidim ja da ti mnogo voliš ime Lindzi ili Lindsi, omiljena ti skijašica Von a teniserka Devenport.--Soundwaweserb (razgovor) 19:56, 14. septembar 2015. (CEST)Odgovori
Ma nek ga vodi kući ako oće :). Meni je drago što ga je Nole otresao kao ćuran glistu (pogotovo zbog kulturne njujorške publike), a ona neka tuguje sa njenim golferom  --Soundwaweserb (razgovor) 17:19, 15. septembar 2015. (CEST)Odgovori
Da, da, bogami Mirka kad popizdi može da leti perje, a Rodžer stoji u stavu mirno. Mada, ne bih otpisao tako lako Vonovu, jaka je ona u rukama i nogama, pa nije džabe tolike godine najbolja skijašica sveta :)--Soundwaweserb (razgovor) 17:29, 15. septembar 2015. (CEST)Odgovori

Gurović uredi

taj deo nisam ja pisao oko Trebinja ako se ne varam... Aj ću da pogledam. Hvala... --Bobik (razgovor) 10:06, 4. oktobar 2015. (CEST)Odgovori

Sfn uredi

Trebalo bi da umesto ref=harv pises ref=Statistika, i onda pozivas sa {{sfn|Statistika -- Bojan  Razgovor  00:37, 7. oktobar 2015. (CEST)Odgovori

Homo sapiens uredi

   Urađeno  Obsuser 01:56, 9. oktobar 2015. (CEST) Odgovori

Realno, članak je poprilično loš, ali nije na odmet kako god...  Obsuser 01:58, 9. oktobar 2015. (CEST)Odgovori

Ali meni zaista ne smeta slobodniji način pisanja kada je reč o temama vezanim za sport i zabavu. Članak svojim sadržajem treba da zainteresuje čitaoca, nikako da se svodi na puku statistiku i nabrajanja. A cilj nam i jeste da privučemo čitaoce. Meni lično je mnogo zanimljivije da čitam takve članke nego one koje se bave pukim nabrajanjima. Već sam rekao i uredniku koji je pisao članak da ima pravopsinih grešaka i pogrešnih transkripcija, ali to zaista (bar ja tako smatram) nije nešto što je presudno. Recimo ja bih da sam na tvom mestu sredio pasus o aktuelnoj sezoni 2015. i na taj način pokazao autoru kako bi to trebalo da izgleda po tvom shvatanju. Zaista nije loše kada se sportski članak piše sportskim rečnikom (i sam pišem na takav način kada radim članke o hokeju) --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 17:27, 11. oktobar 2015. (CEST)Odgovori

Stejt department uredi

Treba voditi računa o specifičnostima političkih sistema, a manje obraćati pažnju na vkuse jezičkih purista. SAD nemaju ministarstvo spoljnih poslova. Imaju Stejt department. Shodno tome ne postoji institucija američkog ministra spoljnih poslova, nego poslove koji se tiču spoljnih odnosa vrši državni sekretar. Isto tako, Angela Merker nije premijer, nego kancelar.--Vladimir Nimčević (razgovor) 22:43, 11. oktobar 2015. (CEST)Odgovori

Obaveštenje - glasanje za dobar članak uredi

Ali sad stvarno!

  Na stranici Vikipedija:Dobri članci/Glasanje pokrenuto je glasanje za članak Muzej „Ras“ Novi Pazar da isti postane jedan od dobrih članaka.
Glasanje traje u periodu 19. oktobar 2015. — 26. oktobar ----Darko Čuča Gajić (razgovor) 20:41, 20. oktobar 2015. (CEST)Odgovori

Ok hvala na primedbi, trudiću se da to ispravim.--Bozalegenda (razgovor) 18:08, 17. oktobar 2015. (CEST)Odgovori

Pogledaj ovo, jedan korisnik ti je ispravio traskripciju imena jedne Kolunbijke. Pozdrav--Drazetad (razgovor) 18:39, 25. oktobar 2015. (CET)Odgovori

Par linkova sa kolumbijskim komentatorima https://www.youtube.com/watch?v=TOqJf9mHSaQ https://www.youtube.com/watch?v=uGEhrq8zj8k https://www.youtube.com/watch?v=1g5HPpkp444

Juče je otvorena Kategorija: Osvajači olimpijskih medalja u džudou, mislim da treba u džudu. --Drazetad (razgovor) 21:23, 26. oktobar 2015. (CET)Odgovori

To kasnije ispravim, vidiš da piše radovi u toku.--Marko Stanojević (razgovor) 01:28, 1. novembar 2015. (CET)Odgovori

Vidiš da sam u ostalim člancima ispravio nakon toga, a ako ti Butan toliko bode oči ispravi te "velike" greške.--Marko Stanojević (razgovor) 00:01, 2. novembar 2015. (CET)Odgovori
Možda jednog dana.--Marko Stanojević (razgovor) 00:20, 2. novembar 2015. (CET)Odgovori
Hvala što si mi skrenuo pažnju, kao što rekoh kad sve završim ja iščitam i ispravim. Za ovaj drugi deo rečenice ne znam šta da ti odgovorim.  --Marko Stanojević (razgovor) 13:21, 2. novembar 2015. (CET)Odgovori
Ispravljeno.--Marko Stanojević (razgovor) 13:25, 2. novembar 2015. (CET)Odgovori

Šta sad nije u redu? Koje su to greške?--Marko Stanojević (razgovor) 05:28, 4. novembar 2015. (CET)Odgovori

Jedan deo tih rečenica nisam pisao ja. Sa druge strane nemamo svi lep stil pisanja. Ispraviću koliko mogu. Video sam da se mali broj ljudi prijavio (praktično četiri) zbog toga sam uzeo učešće, inače ne bih. Izgubio sam mesec dana, umesto da vreme provodim u arhivu i pišem master rad. E sad kad već učestvujem naravno da želim neku od nagrada, ali bih te molio da primedbe iznosiš kasnije, da ne bi uticao na žiri.--Marko Stanojević (razgovor) 00:36, 5. novembar 2015. (CET)Odgovori

Ima ga kod Srba http://imenjak.com/prezimena/grabic/ , kolega Nikola jesaznao da je poreklom iz Kikinde. Lackope (razgovor) 19:32, 8. novembar 2015. (CET)Odgovori

Što se Grabića tiče, ja sam na Jurosportu čuo tokom prenosa njegovih trka kada je komentator rekao da su njegovi poreklom iz okoline Kikinde. E sad kakva su im krvna zrnca ne znam, ali Hrvata nešto i nema baš u Kikindi --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 00:01, 9. novembar 2015. (CET)Odgovori

Zašto si ovo menjao? Sada je malo drugačiji smisao, a ono je bilo jasnije...  Obsuser 15:20, 13. decembar 2015. (CET) Odgovori

U redu.  Obsuser 15:38, 13. decembar 2015. (CET)Odgovori

Radiougljenično datiranje uredi

Ne, ali naveo sam 10 varijacija na srpskom i 6 na engleskom da ne bi došlo do zabune kojim slučajem. Ako imaš još koji naziv, gramatičku grešku za ispraviti ili nešto drugačije da bi uradio — predloži ili ispravi sam... Nije da se ne koristi radiougljenično datiranje... Obsuser 22:50, 29. decembar 2015. (CET)Odgovori

  Na stranici Vikipedija:Sjajni članci/Glasanje pokrenuto je glasanje za članak Vojničev rukopis da isti postane jedan od sjajnih članaka.
Glasanje traje u periodu 7. 1. 2016. — 14. 1. 2016. --Obsuser (razgovor) 20:20, 7. januar 2016. (CET)Odgovori

Transkripcija uredi

Pozdrav. Molio bi te transkripcije imena Sosthene Moguenara nemačke atletičarke rođene u Čadu. Hvala --Drazetad (razgovor) 11:07, 12. januar 2016. (CET)Odgovori

Zamolio bi te da proveriš ove transkripcije koje je uradio jedan korisnik „stručan za sve i svašta“, koji je sinoć zbog nekih nesuglasica pravio nepotrebne izmene i popravku šablona, menjao smisao teksta u nekim delovima i na kraju počeo da radi i transkripciju u tekstovima o atletici. Mislim da su transkripcije pogrešne, pa evo samo nekoliko problematičnih: Yan Hong - Jan Hong, Gyula Pálóczi - Gjula Paloci, Agnese Possamai - Anjeze Posamai, Laurence Elloy - Lorans Elua, Cristeana Cojocaru - Kristijana Kožokaru i Nijolė Medvedeva (Niёle Medvedeva) - Nidžol Medvedeva. Hvala ti.--Drazetad (razgovor) 18:00, 19. januar 2016. (CET)Odgovori

Ona sama je izjavila da je Srpkinja, odakle sad Bošnjaci? Ne treba komplikovati ništa.--Soundwaweserb (razgovor) 17:03, 16. januar 2016. (CET)Odgovori

Valjda ovo nešto znači [1]. I što ti pratiš šta ja radim? Umesto da si malo ažurirao turnire? Vidim sad si se prebacio na skijanje, pa te boli uvo za tenis? Hoću izveštaj da si uradio žrebove za Australijan Open, bez odlaganja? Praviš se ti mnogo važan, vidim da te citiraju po novinama za Vajoming? Ajde, ne pali se, šalim se malo  . Valjda je to sad OK, ako sam nešto pogrešio vrati moju izmenu tamo.--Soundwaweserb (razgovor) 17:27, 16. januar 2016. (CET)Odgovori

Promeni onda, ja nemam problem, nisam obraćao pažnju i detaljisao, samo sam video da je anonimac uneo i činilo mi se da nije tačna informacija zbog njenih ranijih izjava za medije. To je to, ništa loše nisam mislio... Pozdravljam te i sve najbolje tebi i tvojoj porodici u 2016. godini.--Soundwaweserb (razgovor) 17:42, 16. januar 2016. (CET)Odgovori

Seminar uredi

Samardžija, hvala na sugestiji. Svim učenicima/studentima koji su prošli obuku smo već napomenuli da mašinski prevodi nisu dozvoljeni. Problem je što ima onih koji nisu prisustvovali obuci i nisu obratili pažnju na materijale u kojima je naznačeno koja su pravila za pisanje članaka na Vikipediji. Kada primetiš članke koji nisu adekvatni, možeš mi poslati imena članaka, pa ću sugerisati studentima i profesorima da koriguju greške. Pozdrav, --Milica (razgovor) 12:22, 19. januar 2016. (CET)Odgovori


  Na stranici Vikipedija:Dobri članci/Glasanje pokrenuto je glasanje za članak Milutin Milanković da isti postane jedan od dobrih članaka.
Glasanje traje u periodu 28. 1. 2016. — 4. 2. 2016. --Obsuser (razgovor) 03:01, 29. januar 2016. (CET)Odgovori

Posle onog klipa, i ja sam našao nekoliko klipova sa verzijom Andželik, međutim, ne bi trebalo odbacivati verodostojnost onog govornika nemačkog jezika koji njeno ime izgovara na francuski način (kao što ono glasi i u originalu). Nemam ništa protiv da vratiš na Andželik, ali mislim da su se stvari sada malo zakomplikovale.

--Sly-ah (razgovor) 18:39, 31. januar 2016. (CET)Odgovori

Kontinentalni deo Malezije iz prostog razloga što taj deo zemlje leži u kontinentalnom delu Azije, za razliku od ostatka koji je u ostrvskom delu (zanemari skaradni engleski naziv poluostrvska Malezija) --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 22:59, 4. februar 2016. (CET)Odgovori

SZR na Trgu uredi

Poštovani, mnogo hvala na učešću u raspravi na trgu. Samo ću Vas podsetiti da Vikipedija nije demokratija i da Vaše samo da i ne ne znači ništa, pa Vas molim da makar ukratko objasnite zašto ste tako komentarisali. Jedino tako ćemo doći do kvalitetnog zaključka na kraju. Hvala na razumevanju, znam da možemo da računamo na Vaše objašnjenje. Pozdrav, Axiomus (razgovor) 09:51, 10. februar 2016. (CET)Odgovori

Britni ili Britani uredi

Prćić u svom transkripcionom rečniku za Brittany navodi Britani, a i ostale ćiriličke vikipedije. Možda si pomešao sa Britney? – Rančer (razgovor) 04:06, 12. februar 2016. (CET)Odgovori

I Slaja kaže da je jedino ispravno Britani --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 12:07, 12. februar 2016. (CET)Odgovori
  • Prćić navodi Britani za Brittany.
  • U CEPD su IPA-zapisi različiti za Brittany /brɪtəni/ i Brittney /brɪtni/.
  • To su različita imena (iako im je izgovor skoro identičan) i moramo ih tako i tretirati.

--Sly-ah (razgovor) 23:12, 12. februar 2016. (CET)Odgovori

Vikirečnik koji su pisali sami govornici engleskog (većinskim delom), navodi da je IPA za Brittany/ˈbɹɪt(ə)ni/. Dakle, pravilno je i Britni pored Britani za Brittany, ali ako više izvora navodi i ə onda je bolje Britani.
„... moramo ih tako i tretirati” — Nije tačno da ako za dva ili više imena dobijemo preko IPA-e istu transkripciju, da je moramo nekako učiniti različitom da bi se razlikovala i sama značenja. Mnogo je primera gde naša jedna transkripcija označava i po deset različitih imena iz engleskog jezika.
Ne piše se crtica posle akronima kada isti ima ulogu atributa za sledeću imenicu, tako da nije „IPA-zapis” već IPA zapis ili MFA zapis, eventualno...  Obsuser 13:17, 19. februar 2016. (CET)Odgovori

Smrti u vestima uredi

Logično, pošto su smrti prebačene u poseban šablon Šablon:Skorašnje smrti, ostavjaju se slike koje su vezane za vesti (na slici).--Soundwaweserb (razgovor) 11:24, 17. februar 2016. (CET)Odgovori

Ouen ili Oven uredi

Pozdrav. Imamo tekstove sa dve transkripcije engleskog imena Owen jedan je Oven, a druga Ouen. Primer glumac Owen Wilson, sa Oven Vilson posle 7 godina preimenovan u Ouen Vilson. Šta je tačno?. Hvala --Drazetad (razgovor) 20:58, 17. februar 2016. (CET)Odgovori

Ja sam ga posle 7 godina preimenovao u Ouen Vilson jer je IPA zapis amer. /ˈoʊɪn/ ili brit. /ˈəʊɪn/.
Prćić navodi:
  1. /ou/ Stone, Сое, Oates, Bowen, Marlowe
  2. Cowen /kauen/ Каuеn — ILI /kouen/ Коuen; NE Коuven; NE Коvеn
  3. Lowenstein /louenstajn/ Louenstajn; NE Lovenštajn
  4. McCowen /makauen/ Makаuеn — UP. McAdam; NE Makkauen
  5. Rowena /rouIna/ Rouina — NE Rovena
  6. NE Boven → Bowen
  7. NE Kouven → Cowen
  8. NE Koven → Cowen
  9. NE Lovenštajn → Lowenstein
  10. NE Makkauen → McCowen
Dakle, transkripcija sigurno nije Oven jer se tako ne izgovara uopšte, nego je ili Ouen ili možda čak Ouin prema Rouina i uzimajući u obzir da je IPA /ˈoʊɪn/ ili /ˈəʊɪn/.
PS Na Vikirečniku se navodi rima Bowen što je analogno našem odnosno Prćićevom Cowen, što opet daje Ouen ili Auen, ali je reč o Amerikancu pa se na kraju koristi amer. /oʊ/ koje mi preuzimamo kao ou.  Obsuser 13:17, 19. februar 2016. (CET)Odgovori

Nije problem ne znati nešto, poenta je znati suočiti se sa svojim ne znanjem. Zbog toga ne slažem se sa tvojim poslednjim komentarom koji si ostavio na mojoj stranici za razgovor. U vezi sa primerom iznad, transkripciju uvek treba prilagoditi izgovoru, malo je neprirodan oblik gde tri vokala idu jedan za drugim (što će reći da sam protiv preimenovanja Ovena u Ouena) --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 16:39, 19. februar 2016. (CET)Odgovori

Da li je Dejvid Bovi, ili Dejvid Boui? Da li je Ejafadekid ili Ejafadajekid, ili Ejafjadlajekidl, na kraju krajeva? S Prćićevom nedoslednosti oko pravila (nejasno iskazano ono za višesložne reči i oʊ), веома добро сам упознат.  Обсусер 16:59, 19. фебруар 2016. (CET)Odgovori
Тек сад је јасно зашто Венс-Овенов план није усвојен, јер је Овеново презиме било погрешно транскрибовано. Требало је Венс-Оуенов план. Где је тада био Прћић, да исправи. Шта би све спречио. Да ли и овај текст треба преименовати?.--Drazetad (разговор) 17:21, 19. фебруар 2016. (CET)Odgovori

Знам на шта си мислио. Али дајте бре људи, ајде мало више колегијалности и емпатије --ΝικόλαςΜπ. (разговор) 17:46, 19. фебруар 2016. (CET)Odgovori


  На страници Википедија:Сјајни чланци/Гласање покренуто је гласање за чланак Хилари Клинтон да исти постане један од сјајних чланака.
Гласање траје у периоду 14. 2. 2016. — 21. 2. 2016. --Obsuser (разговор) 20:19, 20. фебруар 2016. (CET)Odgovori


Мауле uredi

Човек се учи док је жив! Не можеш све да знаш.--Vurga2 (разговор) 11:23, 21. фебруар 2016. (CET)Odgovori

Ukrajina uredi

Sa ove vikipedije. Znam da ti možda zvuči čudno, ali sa ove vikipedije. Sve sam izvlačio iz članaka sa ove vikipedije i ubacio tamo. Jel ti umeš nekad da pretpostaviš dobre namere? Pitam te ozbiljno, bez ikakve ironije i bilo čega drugog.--Soundwaweserb (разговор) 01:56, 24. фебруар 2016. (CET)Odgovori

Lako je samo kritikovati. Naravno, treba još doraditi članak, usput sam ispravljao greške što je dobra stvar. Tamo nije bilo ništa, ni s od sporta. Mislim da je malo bolje i neka tako za sada, odlučiću ja šta dalje. A u međuvremenu, jednostavno, ko može bolje nek preradi taj deo ili ceo članak.--Soundwaweserb (разговор) 11:34, 24. фебруар 2016. (CET)Odgovori
Uradi, ti makar si ekspert za države (i sport između ostalog).--Soundwaweserb (разговор) 22:08, 25. фебруар 2016. (CET)Odgovori

Odlično, bolje nego što je bilo, kvalitetnije! Rekoh ja i nisam pogrešio, ekspert za države.--Soundwaweserb (разговор) 16:40, 27. фебруар 2016. (CET)Odgovori

УК/ВБ, маржа и др. uredi

Отишао сам да проверим на .en da li je britanski premijer ili „ujedinjenokraljevski” i video da je ovo drugo. Nije isto jer Severna Irska je deo Ujedinjenog kraljevstva zajedno sa Velikom Britanijom, što se potvrđuje i u punom nazivu države Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Severne Irske. Tačno je jedino „Britanski premijer Dejvid Kameron...” ako se ističe njegova pripadnost (neka isključiva) Velikoj Britaniji, ne politička; nas interesuje politička, međutim.

Kako se UK ne koristi? Isto kao i SAD, VB... Imaš li izvor pouzdan da se ne koristi?

Korisnica Hrc2016 je napisala marža u članku Hilari Klinton u značenju razlike između glasova, a ja sam tada to po prvi put video i činilo mi se kao prikladan termin. Da li postoji neki drugi i je li ovaj pogrešan?  Obsuser 16:01, 27. februar 2016. (CET)Odgovori

Kad sam počeo da pišem sportske tekstove 2007. pisao sam Velika Britanija, pa mi je rečeno da je to pogrešno i od tada uvek pišem Ujedinjeno Kraljevstvo. Pogledaj tekst Ujedinjeno Kraljevstvo i napomenu ispod naslova stavljenu 26. februara 2011. i niko je nije promenio. U tekstu piše da je Velika Britanija nezvaničan naziv. Da li je to tačno ili ne, neka odluče istoričari i geografi.--Drazetad (razgovor) 17:22, 27. februar 2016. (CET)Odgovori
Zaboravio sam: i ako kažu, sigurno ne kažu british government ili british prime minister već British Government ili British Prime Minister.
Za britanski, UK i dr. smo rešili dakle?
Daj mi prevod za Clinton will win by wide margin in South Carolina, Palmetto Poll shows.
Ako nije Klintonova će pobediti velikom maržom u Južnoj Karolini, pokazuje anketa iz Palmeta — šta je prevod naslova teksta?  Obsuser 17:40, 27. februar 2016. (CET)Odgovori
Ima li prevoda za wide margin da nije „velika razlika” (to je big difference) i je li OK da nije britanski jer ovde radimo službeno — pogotovo u vestima?
Nije bitno sada kako oni prevode sa srpskog, bitno je da mi prevodimo što bliže ono što je rečeno na engleskom. Evo ovde se pominje velika marža (u sličnom značenju ali ne baš pravilnom tekstu, sveukupno gledajući). U Srpsko-engleskom dvosmjernom rječniku A. Nenadović navodi se „marža f. margin” (589. str.). MARŽA — veličina, vыražaющaя raznicu meždu dvumя opredelennыmi pokazatelяmi. Uopšteno jeste razlika, ali je bolje da se prevede kao marža za ovaj idiom pa da bude jedinstven i u srpskom i što bliže izvornom izrazu, kad već može jer postoji drugi izraz — big difference — koji jeste velika razlika.
Namerno sam napisao ujedinjenokraljevski ovde, ali naravno da to ne bih uneo u članak ili vesti jer ne zvuči dobro i možda nije ni pravilno (sjedinjenoameričkodržavni, bez crtica, ne treba ni pominjati). Bitno je da sa UK nema problema, a nisi nadam se zaboravio da nisam ja prvi preveo kao marža već korisnik Hrc2016, a ja nastavio koristiti isto.
Ovo su sve nagađanja i ne znam šta je zaista bolje; nema nigde da stručnjak preporučuje taj i taj prevod, eksplicitno...  Obsuser 05:05, 4. mart 2016. (CET)Odgovori

Joveri Museveni (na slici) je na predsedničkim izborima u Ugandi osvojio 60,75 % glasova prema 35,75 % koliko je dobio njegov glavni protivkandidat Kize Besajdža. Ovo će Museveniju biti peti mandat a na vlasti je 30 godina.

  1. Enklitika ne ide posle zagrade (to si ti govorio i odjekivalo je po celoj Viki).
  2. Stil sa dve rečenice se ne koristi na stranici Šablon:Vesti.  Obsuser 18:24, 28. februar 2016. (CET)Odgovori

Da, trijumfovala je u [kopnenoj] izbornoj bici.
Nadam se iskreno da će da izgubi na samom kraju, kako ne bih morao da menjam mnogo stvari u članku da bi isti ostao ažuriran već da se samo doda nekoliko rečenica o ishodu...  Obsuser 01:26, 2. mart 2016. (CET)Odgovori


Izgleda da sevaju varnice između tvoje miljenice i Lare Gut [2].--Soundwaweserb (razgovor) 19:00, 1. mart 2016. (CET)Odgovori

Zverev uredi

Počeo sam članak o Zverevu. Vidim da si u žrebovima stavio ovako, mislim da je logično da, pošto je već sad mnogo poznatiji od oca, a prethodno ovde na srpskoj vikipediji nismo imali članak pod nazivom Aleksandar Zverev, ostane bez onoga u zagradi. Razdvojio sam na dva mesta gde je njegov otac [3], [4]. Može da se napravi i višeznačna Aleksandar Zverev (višeznačna odrednica). Nadam se da se slažeš, jer stvarno je ovako bolje.--Soundwaweserb (razgovor) 21:54, 13. mart 2016. (CET)Odgovori

Upravo tako, ćale mu je igrao samo dva puta 1. kolo na grend slemu, a on ima 2. kolo već sada. Uradiću i višeznačnu obavezno, ali da pitam, jel ovako Aleksandar Zverev (teniser) ili ovako Aleksandar Zverev stariji? Šta misliš? Meni ono prvo deluje logičnije, ali stvarno je pitanje da li će i kada će njegov otac imati članak ovde, pošto je uz dužno poštovanje — realno bio minoran teniser.--Soundwaweserb (razgovor) 22:07, 13. mart 2016. (CET)Odgovori
OK.--Soundwaweserb (razgovor) 22:47, 13. mart 2016. (CET)Odgovori

Kina uredi

Članak o Kini je vrlo dobar. Ali ima jednu veliku manu. Možda pogađaš. Nema ništa o sportu, mnogo vrhunskih sportista je iz te zemlje i kineski sport bi trebao da dobije svoje mesto.--Soundwaweserb (razgovor) 22:01, 18. mart 2016. (CET)Odgovori

[5] Prvi mi na pamet pada Jao Ming i izuzetna teniserka Na Li, ili Li Na, ti to bolje znaš  .--Soundwaweserb (razgovor) 22:06, 18. mart 2016. (CET)Odgovori

Tajni savjet uredi

Zdravo. U članku sam vratio na „Sudski komitet Tajnog savjeta“ dok sve ne ispravim, da se ne crvene veze. Nisam znao da rječnik to prevodi samo kao „državni savjet“. Kod nekih autora sam sretao ravnopravne termine i tajni savjet i državni savjet, pa sam se odlučio za ovaj doslovni. --Željko Todorović (razgovor) 23:59, 1. april 2016. (CEST) s. r.Odgovori

Skoro sam počeo da ažuriram i dopunjavam članke o britanskim institucijama koje sam napisao, tako da ću stići i do Državnog savjeta. Uz njega postoji više povezanih članaka gdje nije moguće samo zamijeniti veze i gotova stvar. --Željko Todorović (razgovor) 12:29, 2. april 2016. (CEST) s. r.Odgovori

Prevodi stranih jezika na srpski uredi

Jel bi šta mogao da mi pomogneš po sledećem pitanju [6]? --Milićević (razgovor) 22:30, 7. april 2016. (CEST)Odgovori

Ploče, Gronkauski itd. uredi

Objasni uklanjanje odnosno daj mi smernicu ili bilo šta konstruktivno za brisanje engleskog naziva osim inata.

U članku o Gronkauskom, nemoj dodavati razmak i vraćati da pravopis nije u redu kada jeste. Pokušaj da shvatiš razliku između stila (ono što direktno narušavaš razmakom na početku), terminologije i pravopisa.

I molim te prestani da se inatiš i očekuješ prihvatanje nekonstruktivnih izmena.  Obsuser 01:56, 19. april 2016. (CEST)Odgovori

Objasni uklanjanje odnosno daj mi smernicu ili bilo šta konstruktivno za brisanje engleskog naziva i ove ostale izmene.
U članku o Gronkauskom, nemoj dodavati razmak i vraćati da pravopis nije u redu kada jeste. Pokušaj da shvatiš razliku između stila (ono što direktno narušavaš razmakom na početku), terminologije i pravopisa.
Potrebno je ispraviti terminologiju koja se dosta ponavlja; ima pet izraza koji se nalaze kroz celi članak.
Ako ti je „bahelor” ili „menadžment” izmišljena reč, onda proveri značenja. Ostalo: nemaš pravo uklanjati referenciran sadržaj i izvrtati uvod da je srpska pevačica. U redu?   Obsuser 02:07, 19. april 2016. (CEST)Odgovori
U tome i jeste tvoj i problem mnogih: želja za nametanjem nečega što nije nepristrasno već je debelo pristrasno, i uvek na jednu stranu. Izmene, da budemo realni, vršiš iz inata. Očekuješ da neko to prihvati jer mora, iako nije naivan da ne vidi šta hoćeš. To ne može tako.
Obrazloženja nemaš, ja sam ih dao; u čemu je problem onda?  Obsuser 02:19, 19. april 2016. (CEST)Odgovori

Referenciranje uredi

Razumio sam za šablone. Trebalo bi šablne koji se ne smeju koristiti izbrisati tako da se novim suradnicima "zacrvene" i tako daju do znanja da je on nevaljan. Nije mi samo jasno ovo oko datuma pristupa.... Koliko sam ja shvatio, radi se o datumu kada se pristupilo stranici i koristio neki podatak koji se nalazi u članku? Ako je tekst prenesen sa strane wikipedije, trebam li zaista menjati datum pristupa? Mislim, na taj datum je pristupio onaj ko je članak originalno napisao? Ili grešim? --Blek Stena (razgovor) 17:48, 19. april 2016. (CEST)Odgovori

Nema problema. Koristiću te šablone. Imao sam pauzu dugu 7 godina otkako sam zadnji put pridonosio vikipediji, pa u sve novotarije postepeno ulazim. Sad kad sam vidio kako se to radi, radit ću i ja tako. Zahvaljujem na upozorenju. Blek Stena (razgovor) 18:53, 19. april 2016. (CEST)Odgovori

Pitanje uredi

Kako se zovu takmičari u bobu. Jedan korisnik piše „bobisti“. Mislim da je pravilnije vozači boba. Ako takmičare u formuli, ne zovemo formlari, nego vozači formule, mislim da bi to trebalo primeniti i kod boba. Možda je problem što u bobu samo prvi se zove vozač. Šta misliš, jer nemam koga drugog da pitam. Pozdrav--Drazetad (razgovor) 08:50, 24. april 2016. (CEST)Odgovori

Stef Kari uredi

Nemam ništa protiv tvojih izmena (iako mi se više sviđa ono NBA na ćirilici), ali što ukloni referencu [7]?--Soundwaweserb (razgovor) 07:34, 9. maj 2016. (CEST)Odgovori

Gronk uredi

Popravio sam, nema potrebe za šablonom. Ako možeš objasni na SZR šta nije u redu, detaljno, jer ovako namećeš šablon bez obrazloženja i nakon što su ga tri druga korisnika uklanjala.  Obsuser 21:33, 15. maj 2016. (CEST)Odgovori

Članak je preveden sa engleskog. Jedino što možda nije u redu su konstrukcije poput imao je »2 polaganja za 32 jarda«. Uvod sam pregledao malo bolje i ništa mu ne nedostaje, pogotovo ne u tolikoj meri da se stavlja šablon za {{prerađivanje}}, za {{sređivanje}} i nekako ali ni on nije potreban jer se nedoumice poput ovih rešavaju na SZR članka ili ispravljaju odmah.
Nije niko nesvestan grešaka, nametanja i kvaliteta do kog mu članak seže.
Ti si recimo stavljao u pitanje pravopis, što je neobjašnjivo i van pameti. Proveri šta je tačno pravopis. Ja sam lepo, odmah nakon što sam napisao, stavio na SZR da su konstrukcije upitne kako bi se problem lepo rešio.  Obsuser 21:43, 15. maj 2016. (CEST)Odgovori

Ki Žong uredi

Slušaj, ja sam uradio ovako Kižong arena, a vidim da si ti tamo nešto drugačije, a ne mogu ni da izgovorim jer se lomi jezik. na srpskom sam samo ovo video [8], jebiga šta je sad tačno, ni sam ne znam.--Soundwaweserb (razgovor) 18:54, 16. maj 2016. (CEST)Odgovori

Rusija i Argentina uredi

Pa ja sam pogledao engleski članak, ali pogledaj ruski — ru:Rossiя. Naš ima 30-ak odeljaka, engleski 40-ak (a ja sam dodao eto duplo više, priznajem), a ruski 100-tinjak. Dakle, ne bi bilo zgorega zamoliti Nikolu da odvoji jedan mesec i prevede ruski članak.

Ja ne kažem da on ne može postati dobar i ovakav kakav je sad (realno gledajući, samo je dovoljno »Rusija« — i svi bi glasali za), ili čak sjajan — ali nije to to. O toj zemlji ima istorije više nego o čitavom Balkanu ili možda kontinentu Australiji.

Molim te da obiđeš ovu ili ovu kategoriju i vidiš čega sve nema tu, a dan-danas prolaze svakakvi članci sa gomilom pravopisnih grešaka, kratki itd...  Obsuser 02:45, 25. maj 2016. (CEST)Odgovori

I taj treba duplo proširiti ako se u obzir uzme es:Argentina.
Ako se, s druge strane, uzme u obzir izabrani na afrikansu af:Argentinië, moglo bi već sada da bude među izabranima.
Popraviti treba greške u referencama, a moglo bi se i dodati još referenci, srediti vikiveze, zameniti – sa — itd.  Obsuser 22:45, 27. maj 2016. (CEST)Odgovori

Kilobajti, pretvaranje, cesta i inauguracija uredi

57 kB za jedan dan — Nije tačno. Kakve veze ima i otkud ti brojka »57 kB za jedan dan«? Ako hoćeš reći da ništa nisam uradio a radio ceo dan, varaš se jer sam napravio ručno pedesetak kategorija za praćenje i sredio module preko kojih će moći da se prikaže 60 % više referenci u članku. Primer je Hilari Klinton koji sam juče hteo da ažuriram i ne mogu da spremim izmenu jer je članak prevelik odnosno broj uključenih šablona prelazi Post-expand include size (pri dnu stranice pri pretpregledu, Parser profiling data) granicu koja je postavljena na 2097152 bajta a kod mene je više od toga. Tako sam zamenio {{nowrap|}} [stavljen da se reči sa crticom ne „razlome” jer onda bi trebalo da bude, prema pravopisu, još jedna crtica ispod a te crtice nema pa bi bio članak nepravilno napisan] sa <span style="white-space:nowrap"></span> tako da bezveze ne pozivam šablon {{nowrap}}; to isto se može uraditi i za druge šablone da se smanji ova brojka.

Short tons i long tons nam ne treba. — Nije tačno. Dužinu u miljama ili visinu u stopama navodim jer je ovo Vikipedija na srpskom jeziku a ne evropska ili balkanska verzija. Hoću reći, postoji metrički sistem i imperijalni sistem mernih jedinica. Na jednoj enciklopediji je potrebno biti neutralan, pa koristiti oba. Pošto je najviše govornika srpskog u Srbiji gde se koristi metrički, prvo ide metrička jedinica pa imperijalna. (Na engleskoj Vikipediji je nekad [većinom] obrnuto jer postoje govornici u SAD i UK, te Australiji itd. takođe, gde su sistemi jedinica drugačiji.) Ako pišeš članak o tunelu u Evropi, logično je na engl. Viki da koristiš prvo metričke jedinice, a to zavisi i od stila tamo jer imaju članke na američkom engleskom i britanskom engleskom pa nema smisla u britanskom engleskom, recimo, navoditi prvo imperijalne jedince. Za ovo sve je i ovde i na ostalim Vikijima zaslužan šablon {{convert}} koji sa nekoliko modula omogućava pretvaranje gotovo svih jedinica u upotrebi. To short tons i long tons ću da prevedem kada budem prevodio i još prilagođavao šablon odnosno module za pretvaranje koji pokreću šablon, ali nije ogromna greška ni ovako.

Takođe, treba da koristiš reč put, ne cesta. — Nije tačno. Pogledaj Pravopis srpskoga jezika iz 2010: 78. str. (t. 84) / 262. str (auto-cesta), 495. str (»cesta (gen. mn. cesta), cestogradnja, u ek. i ijek.«). Kada si se već dotakao ovoga, put i cesta nisu sinonimi. Cesta je vrsta puta, uglavnom onog koji su napravili ljudi (veštački); put je i seoski puteljak u nekom šiblju, ali taj put nije i cesta; kaže se rimska cesta, ne rimski put, ili svi putevi vode u Rim a ne sve ceste vode u Rim. (Pogledaj još nekoliko stranica: Soljani, Opština Ružić, Biminijiska cesta, Doba apostola Pavla, Glasnik etnografskog muzeja u Beogradu, Slapovi na krupi, Nekropola stećaka, Krpljena nova cesta u Banja Luci, Direkcija cesta FBiH itd. itd.)

Cestovni saobraćaj, za to nisam čuo. — Možda jeste tačno, ali ipak postoji cestovni saobraćaj i razlikuje se od „put(ov)nog”.

Mislim da tunel ne može da bude inaugurisan, znam za inauguraciju ljudi ali objekata nisam čuo. — Možda jeste tačno, ali ipak tunel može da bude inaugurisan. Evo najbednijih izvora:

  • inauguracija — posveta u neko dostojanstvo, svečano uvođenje u zvanje, položaj, dužnost; svečano otvaranje, svečano otkrivanje; započinjanje, označavanje početka. (lat.)
  • inaugurisati — svečano uvesti u dužnost ili zvanje; svečano otvoriti (izložbu) ili otkriti (spomenik) (lat.)

Samo nemoj reći, da ne bih skočio kroz prozor, „pa to kažu najbedniji izvori, kako sam kažeš”. Evo inauguracije objekata (spomenika većinom): inauguracija spomenika, isto/slično, svečana inauguracija objekta.
Ne „inauguravaju” se, dakle, samo ovi političari...

Ako ti je mrsko da čitaš, pogledaj samo ovo podebljano.  Obsuser 21:25, 3. jun 2016. (CEST)Odgovori

Britanski imperijalni sistem se ne koristi možda u srpskim ili srpskim enciklopedijama i tada je možda nepotrebno, ali u srpskim mora da se itekako koristi jer nema srpske, balkanske ili američke fizike ili nauke — nauka je jedna i to nije stvar jezika.
Nije mi fetiš; hteo sam da se usudim da pokušam da prevedem nemački članak o tunelu, ali je prevelik, potrošio bih nekoliko dana tražeći prevode reči, a da znam francuski, španski, turski ili ruski bio bih najsrećniji na svetu jer ne bi ispadalo da sam neki bolesnik koji misli da je engleska Vikipedija sveti gral jer nije, ali je tačno da je najopširnija, najispravnija gramatički i najbolja sveukupno gledajući. Pošto ne znam dovoljno dobro druge jezike osim engleskog da bih mogao da prevodim, tako koristim najbolju soluciju (ovo ti verovatno nije neobično: najbolja solucija; jer jezik stvaraju ljudi, svi, ne neko sa druge planete).
To šta koristite neki vi me apsolutno ne interesuje. Ja uređujem onlajn enciklopediju i pišem u skladu postavljenim normama, a ako daš dokaz da je neispravno cesta onda to ukloniš u članku i rešena stvar, niko nije ubijen niti se šta uništilo osim što se potrošilo vreme...
Zato što je neko rekao tako, a ja prevodim šta je rečeno a ne „labavo” i „odoka” pa da ispadne kao u onoj igri kada nekoliko osoba priča jedna drugoj uzastopno jednu te istu priču s tim da ovaj prvi pročita originalnu, drugi kojem je ispričao trećem po sećanju itd. a dok se dođe do pedesetog dva i dva bude pet. I zato što sam perfekcionista i što mi smeta nedoslednost već težim univerzalnosti, čak i po pitanju jezika, da bude jedan jer je 300 Vikipedija samo ogledalo ljudske nesposobnosti.
Možeš li ti meni odgovoriti na ova pitanja:
  1. Zašto ako ja upotrebim reč cesta a u srpskom jeziku češće put ti ostaviš komentar na mojoj SZR kao da sam uništio nešto, da se nešto upropastilo, čak osećam animozitet sa tvoje strane da je „nešto [zauvek] otišlo kako ne treba”?
    Otiđi na članak i ispravi, ili pitaj na SZR zašto sam uradio tako, i ispraviće se ako je pogrešno. Pogledaj koliko duge diskusije su vodili na SZR en:Talk:Hillary Clinton samo da bi odlučili da li će pisati Rodam i metodistička crkva ili šta već u infokutiji ili ne. (Samo nemoj reći opet nešto forsiraš jer govorim primer koji znam za duge rasprave koje traju po nekoliko meseci...) Ali ne, na srpskoj Viki većina kada ugleda negde da je neko pogrešio gotovo da se šlogira, pogotovo neki, umesto da pokažu to svoje raskošno znanje i mogućnosti pa isprave te greške i lepo obrazlože šta nije kako treba ali ne sa „kod nas se tako ne kaže” jer nije ovo provincijalna zajednica ili neka enciklopedija jednog diskursa. Još treba da izbije rat zbog u Vojvodini se na srpskom kaže ovako i treba da je tako, u Beogradu je ovako, u Novom Sadu ovako pa da i oni što pišu iz Banjaluke kažu ovde je drugačije. Nema nas (govornika BHS) ni 50 miliona a gori smo od 500 miliona onih koji govore engleski ili više od 1 milijarde koji govore kineski.
  2. Zašto ti želiš i većina želi da koristi ovaj obični, narodski i „prirodni” srpski jezik u člancima? Zašto je bolje mašina za probijanje tunela kada se mašina uopšte ne zove tako? Zar nije bliži prevod, izuzimajući nemogućnost dobijanja istog redosleda reči (u oba slučaja), mašina za bušenje tunela (akronim onda ima više smisla, takođe)?
I da, ne znam jesi li video, napravio sam šablon {{međujezička veza}} kojim ću odsada ponekad povezivati umesto direktno sa [[:xy:]]. Za sve ima uvek bolje rešenje od boljeg, ali naravno da nije kraj života na zemlji i istrebljenje ljudi ako se poveže direktno i ne možeš to zabraniti jer su svi projekti srodni. Kasnije, ponavljam, kada tehnika uznapreduje i botovi budu radili mnogo bolje, to će se sve iščišćavati i sređivati automatski, veoma komplikovanim kodovima naspram onih koji se sada koriste, tako bude sve savršeno povezano (da se ne povezuje jedan članak pet puta već samo jednom itd. itd.).  Obsuser 22:37, 3. jun 2016. (CEST)Odgovori
Naravno, uvek je po mišljenju većine i mase jer je to prosto većina. Ja ću reći kako mislim da treba da bude i forsirati ono što je ispravno, a obraćanja sa civilni inženjeru (pogovo što se ne slažemo u stavovima) sasvim su nekulturna za urednika (dugogodišnjeg) jedne onlajn enciklopedije gde se treba raditi sve otvoreno (ne preko imejlova, ali ni to nije zabranjeno naravno, jer nemoguće zabraniti) i pričati o encilopediji a ne urednicima ako je nepovezano.  Obsuser 23:06, 3. jun 2016. (CEST)Odgovori
Nemoj uklanjati šablon za pretvaranje jedinica, nemoj ispravljati na km jer se merne jedinice inače pišu izvorno i latinicom (pogotovo kada nije reč o nekoliko pominjanja u tekstu opšte namene), i ne možeš bespotrebno prerađivati nečiji rad bez diskusije na SZR članka.  Obsuser 00:53, 4. jun 2016. (CEST)Odgovori
Sistem mernih jedinica odabire svaka država, a Vikipedija nije projekat države; članci neće biti državni i koristiće se (u zagradi) dodatno pretvorene jedinice šablonom koji je lokalizovan i na slovenačku, mislim i rusku i dr. Vikipedije. To je rešeno.
Vidi bazni tunel.  Obsuser 00:53, 4. jun 2016. (CEST)Odgovori
Ne preovlađuje metrički samo još u SAD-u, već imperijalni preovlađuje odnosno koristi se kao službeni u SAD. Nije neophodno navoditi, niti ja nameravam kružiti člancima o geografiji i dodavati šablon, ali u nekim člancima koje će možda čitati ljudi koji poznaju srpski jezik a žive u SAD ili ne poznaju metrički sistem — to je veoma korisno. Zašto ti uopšte smeta što je navedena informacija više i zašto bi pisao m i °C jedno pored drugog (u jednom tekstu)?
Nije valjda bolje podnožni ili podnožnoplaninski? Base je baza, tunnel je tunel, base tunnel je bazni tunel. Baza vodi do grčkog βάσις a ja sam u članku 2016 prvobitno napisao Gotardski osnovni tunel; baza i osnova imaju slično značenje. Interesuje me samo kako se kaže na nekom drugom jeziku visokoležeći tunel, ovo je niskoležeći...  Obsuser 03:16, 4. jun 2016. (CEST)Odgovori
I pogledaj ovo; nemoj inače pri izmenama dodavati ili brisati red jer se ne može lepo uporediti; takve izmene se često vraćaju momentalno na drugim Vikipedijama (skroz je nepoželjno brisati jedan red jer onda neko mora tražiti difčeker onlajn da bi video razlike, kopirati itd.).  Obsuser 03:21, 4. jun 2016. (CEST)Odgovori

Tu je tvorba drugačija (slično kao kameni most i kameniti most), ali većina velikih medija je objavila tekstove i govorila je bazni, a i ja sam pronašao jedino ono iz enciklopedije LZMK. Ako imaš tu enciklopediju onlajn, mogu li da pogledam i da dodam u članak bazni tunel?

Evo ukratko grešaka koje si napravio ovom svojom izmenom:

  1. dodavao si / brisao si redove i otežavao pregled razlika u izmenama
  2. stavio si da je dužina koloseka 57.017 km što je nemoguće
  3. stavio si da je operativna brzina do  250 km/h tako da su bila dva razmaka
  4. stavio si u uvodu km a u ostatku članka km; takođe, ostavio si km/h
  5. masovno si brisao navode bitnih imena datih na engleskom i nemačkom u zagradi i generalno preformulisavao bespotrebno
  6. uklonio si nekoliko referenci iz meni nepoznatog razloga (Crossing the Alps, na primer)
  7. stvorio si nedoslednost sa Alpi/Alpe jer sam ja odabrao prvi oblik koji je češći i držao se toga (genitiv je Alpi/Alpa, redom)
  8. bespotrebno si menjao degradacija sredine u uništavanje životne sredine
  9. ubacio si samo jedan ćirilički naziv mesta u parametru |location= i tako napravio nedoslednost
  10. uklonio si informaciju o brojaču
  11. stavio si „... tunel trebao je da bude izgrađen” a treba „... tunel trebalo je da bude izgrađen”
  12. menjao si cestovni i inauguracija u put i puštanje u rad ali to sam već objasnio da ne treba menjati jer nije isto
  13. uklonio si naziv dva akta i dva bitna termina koja opisuju prevoz tereta i putnika
  14. „osakatio” si tabelu u kojoj je prikazana gradnja tunela po mesecima i uklanjao si bespotrebno šablon za pretvaranje
  15. dodao si tekst savezne vlasti su ga kao „neekonomičnog“ odbacile a pravilni navodnici u ostatku teksta su „” (i prema P2010 i ’’)
  16. koji je dug 1 km od dna doline u blizini Zedruna — opet nedoslednost sa km
  17. promenio si bespotrebno gotovo ceo odeljak o inauguraciji (uklonio si šablon {{ill}}; takođe, pogrešno je obavljati ceremoniju, ceremonija se ne obavlja već se održava)
  18. dodao si pogrešno 25 – 30 m a nije reč o rasponu od broja 25 do 30 m već rasponu 25—30 m sa crtom u srpskom jeziku (&emdash;, ne &endash;)

Ja sam revidirao sve što si izmenio i uneo šta je bilo ispravno.

Sve u svemu, oduzeo si mi dva do tri sata vremena da ažuriram članak ponovo kako treba i da izobjašnjavam vraćanje, a izmene koje si napravio su na granici sa vandalskim. Pozdrav.  Obsuser 04:17, 4. jun 2016. (CEST)Odgovori

GBT uredi

Nigde ne piše prototipički kako si naveo; umesto protipički (možda je tipo) bolje je protipski.  Obsuser 01:08, 7. jul 2016. (CEST)Odgovori

Definicije ogromnog broja reči nalaze se na Vikirečniku (en:wikt:prototypical), a i pri Gugl pretrazi se dobijaju korisni rezultati.  Obsuser 01:52, 7. jul 2016. (CEST)Odgovori
Onda ili prevedeš na Gugl prevodiocu i doprineseš usput čovečanstvu, ili tražiš gotove rezultate („koji služi kao obrazac” u našem slučaju). Potom izmeniš u članku, po mogućnosti sa referencom unesenom u sam članak ili opis izmene, ili ako je bez toga a neko vrati izmenu — tek onda je uneseš. Tvorba sa -tipski je verovatno ista kao i za arhetipski (naravno da nije arhetipički i sl.).  Obsuser 04:12, 7. jul 2016. (CEST)Odgovori
Vikipedija nije domaći medij i ne koristi stil izveštavanja već enciklopedijski, i ne mora da se koristi uvek najbolja opcija (Makdugal, bezveze primer) već može i onaj koji je pravilan ali nije „bolji” (Mekdugal).
Glavna narodna glasanja su ona najvažnija glasanja naroda na švajcarskim referendumima koji se tamo održavaju za razna pitanja.  Obsuser 16:05, 7. jul 2016. (CEST)Odgovori
Formulisaću ovo malo bolje, hvala na sugestiji. Što se tiče lige, to je OK jer se zaista može reći da je vodio neko nekoga (u poenima); liga označava u ovom slučaju grupu igrača od kojih je on bio bolji, (pred)vodio ih je (u nečemu)...  Obsuser 13:22, 8. jul 2016. (CEST)Odgovori
I deca kada se igraju govore da neko nekoga vodi u nečemu, pa i u pobedama, poenima, golovima; to je uobičajen izraz, ali NFL odnosno polaganja/tačdauni nadodato na ovo vođenje izgledaju čudno. Bitno je shvatiti šire značenje onoga što piše, i ponavljam — ne mora biti uvek najjednostavnija formulacija, na enciklopediji ne mora uvek biti ’narodski’ stil koji koriste prevodioci serija ili filmova i sl. ili novinari, ne mora biti uvek oblik koji se najviše preporučuje ako je i drugi pravilan... Uostalom, bitnije je da je značenje tačnije i bliže nego da je konstrukcija neka od već postojećih; bitno je da nema dvosmislenosti i da se zna na šta se misli kako bi čitalac pronašao korisnu i upotrebljivu informaciju, napisanu u skladu sa pravopisom.  Obsuser 00:09, 9. jul 2016. (CEST)Odgovori

: uredi

Nema se šta razmatrati. P2010: str. 131, t. 164 (3) a. »Rezultat utakmice je 4 : 1.«

Istaknuto da je za sport i statistiku sa značenjem prema odmaknuti znak, sa belinama na obema stranama.

&nbsp; je tu da se ne bi lomio rezultat, da ne bude 4 :
1.  Obsuser 16:21, 11. jul 2016. (CEST)Odgovori

Da li ti koristiš AWB i kako ako da?  Obsuser 00:42, 26. avgust 2016. (CEST)Odgovori

Nemam nikakvih problema sa njim nego bih voleo da ga i ja koristim, ako je moguće. Ispravljao bih ono što on predlaže (ako predlaže kao na engl. Viki) te pravopisne greške, stil i sl. po potrebi i mojoj komandi.
Sa kojeg sajta si skinuo i da li treba posebna dozvola da bih ga pokretao? Na engl. Viki treba.  Obsuser 03:03, 27. avgust 2016. (CEST)Odgovori
  Na stranici Vikipedija:Sjajni članci/Glasanje pokrenuto je glasanje za članak Suprims da isti postane jedan od sjajnih članaka.
Glasanje traje u periodu 26. 8. 2016. — 2. 9. 2016. --Obsuser (razgovor) 22:03, 26. avgust 2016. (CET)Odgovori

Endrju uredi

Ćao. Možeš li, kad budeš imao slobodnog vremena i volje, da AWB-om promijeniš „Endrju” u „Endru” u tekstovima? Uradio bih ručno, ali mi je trenutno internet užasan pa bi jako dugo trajalo. Hvala unaprijed. :-) – Srdjan m (razgovor) 20:21, 1. septembar 2016. (CEST)Odgovori

Kad će žrebovi US Opena?--Soundwaweserb (razgovor) 22:06, 7. septembar 2016. (CEST)Odgovori

A muškarci? Bolje ti uradi, jer ću ja otegnuti do sutra...--Soundwaweserb (razgovor) 16:28, 9. septembar 2016. (CEST)Odgovori

Kir Veliki uredi

Ispravio sam greške.--Sonioa (razgovor) 02:42, 1. oktobar 2016. (CEST)Odgovori

Glasanje za sjajan članak uredi

  Na stranici Vikipedija:Sjajni članci/Glasanje pokrenuto je glasanje za članak Điro d’Italija da isti postane jedan od sjajnih članaka.
Glasanje traje u periodu 6.1.2017. — 13.1.2017. --Vux33 (razgovor) 20:20, 10. januar 2017. (CET)Odgovori

User:EGalvez (WMF)/Sandbox/MassMessageTest uredi

Imena tenisera uredi

Pozdrav, primetio sam da redovno praviš stranice sa grend slemovima u pojedinačnoj konkurenciji. Australijski teniser Sem Grot ima svoju stranicu pod punim imenom Samjuel Grot pa ako bi to moglo da se sredi. Milanl1991 (razgovor) 04:36, 28. januar 2017. (CET)Odgovori

Nismo se razumeli. Ne dovodim ja sad u pitanje šta je pravilno nego da se u stranicama gde je napisano Sem preusmeri na Samjuel. Ovako ispada da ne postoji članak o tom teniseru. Milanl1991 (razgovor) 14:49, 31. januar 2017. (CET)Odgovori

Pomoć oko šablona uredi

Pokušao sam da napravim šablon kojim bi procenat pobeda tenisera u infokutijama bio automatski određen na osnovu unetih podataka. Ovako izgleda verzija sa engleske vikipedije: Template:Tennis record a ovo sam ja napravio Šablon:Tenis procenat pobeda. Ne znam šta još treba da se doda da bi funkcionisao. Milanl1991 (razgovor) 00:01, 11. mart 2017. (CET)Odgovori

Vidim da je u međuvremenu i na bosanskoj vikipediji ispravno urađen ovaj šablon. Ali ovaj naš ne funkcioniše iako sam dodao dokumentaciju šablona a sama formula je ista. Umesto da stoji broj i procenat u zagradi stoji crtica. Milanl1991 (razgovor) 18:46, 29. mart 2017. (CEST)Odgovori
@Milanl1991: Riješeno. Javi(te) ako crtu treba promijeniti u dvotačku s bjelinama. – Srdjan m (razgovor) 19:33, 29. mart 2017. (CEST)Odgovori
Zahvaljujem. Zasad je ovako dobro (svejedno da li je crta ili dvotačka), mnogo će uprostiti ažuriranje. Milanl1991 (razgovor) 20:30, 29. mart 2017. (CEST)Odgovori

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey (revised heading) uredi

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey uredi

(Sorry to write in English)

Reference uredi

  1. ^ This survey is primarily meant to get feedback on the Wikimedia Foundation's current work, not long-term strategy.
  2. ^ Legal stuff: No purchase necessary. Must be the age of majority to participate. Sponsored by the Wikimedia Foundation located at 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Ends January 31, 2017. Void where prohibited. Click here for contest rules.
  3. ^ This survey is primarily meant to get feedback on the Wikimedia Foundation's current work, not long-term strategy.
  4. ^ Legal stuff: No purchase necessary. Must be the age of majority to participate. Sponsored by the Wikimedia Foundation located at 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Ends January 31, 2017. Void where prohibited. Click here for contest rules.

Linkovi uredi

Uklonio sam ih.  Obsuser 14:54, 15. april 2017. (CEST)Odgovori

Džef Samardžija uredi

Why… Why would you do that? —Viki Vikardo 17:53, 5. maj 2017. (CEST)Odgovori


Žrebovi uredi

Gde si ti čoveče? Moja naređenja moraš da poštuješ korisniče Samardžija! Bez pogovora. Šta se dešava sa žrebovima? Pariz, Šangaj prošle godine? Posustajemo, nema ni Indijan Velsa i Majamija za 2017. godinu? Kad će žreb za Rolan Garos? Au al sam opasan, ako se sad ne uplašiš, ne znam kad ćeš  .--Soundwaweserb (razgovor) 22:21, 31. maj 2017. (CEST)Odgovori

U zadnje vreme sam uradio članke tenisera zbog žrebova, da bude što manje crvenih linkova, kratki su članci i nisu ništa posebno. Ali vremenom, mogu da se dopune, evo pre nekoliko dana uradih Svitolinu iz Ukrajine.--Soundwaweserb (razgovor) 22:26, 31. maj 2017. (CEST)Odgovori

Vesti, tenis uredi

Pozdrav. Dodao sam veze u vest za pobede na Vimbldonu i prošio je prema onome što piše na nemačkoj Vikipediji; relevantno je jer su oboje Švajcarci. Posle prideva i imenice može da sledi „je”, deklinacija „bitki” je ispravna, a tokom te bitke poginulo je mnoogo više ljudi što u Iraku što u celom svetu dok je usled bitke u pitanju poginulo i raseljeno toliko ljudi. Vest od 5. jula je uklonjena jer je već stara.   Obsuser 20:39, 17. jul 2017. (CEST)Odgovori

„Usled” ili „zbog” bitke je u redu, „tokom” bitke nije u redu (već sam rekao zašto). Zašto kažeš da ono što piše na nemačkoj Vikipediji „nije merodavno” i u kom smislu, gde, kako, zašto?  Obsuser 20:47, 17. jul 2017. (CEST)Odgovori
Ne znam šta znači „izvođenje besnih glista sa profesionalnim poznavanjem srpskog jezika”. Profesionalna stručnost odnosno struka na Vikipediji nije bitna; bitna je ’vikipedijska stručnost’. Konstrukcija „usled bitke” nije nelogična nego baš suprotno — logična (označava bitku kao uzrok dešavanja nečega), logičnija i smislenija nego „tokom bitke” (koja označava samo vremenski period vođenja bitke; dakle, bez povezanosti sa bitkom), jedino što prva pomenuta nije česta u odnosu na drugu.  Obsuser 20:53, 17. jul 2017. (CEST)Odgovori

Molba uredi

Pozdrav. Moilim te da porazgovaraš sa Slajom, u vezi imena Katerine Ibarguen ili Katerin Ibargven. Njeno ime na špansom je es:Caterine Ibargüen, a samo ga mi pišemo Caterine Ibargüén. Zvanično kod organizatora SP IAAF svuda piše Caterine IBARGÜEN, osim kod njenig profila gde nema nijadnog akcenata CATERINE IBARGUEN , ali na sajtu sports-reference (koji je u postupku gašenja) piše Caterine Ibargüén. Hvala.--Drazetad (razgovor) 11:08, 11. avgust 2017. (CEST)Odgovori

Španijel kralja Čarlsa uredi

Pozdrav, samo sam hteo da skrenem pažnju na to da su u pitanju dve različite rase, pa da ne bi trebalo da se preusmerava na kavalira kada nije ista rasa u pitanju.

Arizona uredi

Verovatno misliš na moje izmene u članku Arizona. Znam da se (kad reč nije na početku rečenice) pripadnici veroispovesti pišu malim slovom, ne velikim, ali ovde su nabrajani jedni ispod drugih pa nisam bio siguran. Kod čuvanja dnevne svetlosti ja sam samo zamenio "čuvanja dnevne svetlosti" sa „čuvanja dnevne svetlosti”, nisam tada proveravao na šta se misli. Pod čuvanjem dnevne svetlosti misli se na letnje računanje vremena. Pacifički ostrvljani je termin koji se često koristi, velikim slovom sam ga napisao jer je ime stanovnika oblasti (kraja).ADprom (razgovor) 16:33, 11. decembar 2017. (CET)Odgovori

Transkripcija uredi

Imaš li transkripciju za ovo: Hungary Nograd - Nograd Mađarska? -Aleksandar Živković () 17:44, 1. januar 2018. (CET)Odgovori

Nije bitno našao sam, bila je reč o ovome Nograd (županija) -Aleksandar Živković () 17:51, 1. januar 2018. (CET)Odgovori

SVG uredi

Kad kliknes na sliku [9] kaze ti gde je problem, ali ne i kako da ga popravis u Notepadu. Ne znam sintaksu. -- Bojan  Razgovor  04:41, 18. januar 2018. (CET)Odgovori

Vidjeh poruku na Bojanovoj stranici za razgovor pa primijenih par popravki. Vidi je li sada u redu. – Srdjan m (razgovor) 12:41, 18. januar 2018. (CET)Odgovori
Aha... U principu nije bitno kolika je veličina samog .svg-ja budući da se na Vikipediji prikazuje .png verzija te datoteke u zatraženoj veličini, a ne originalna .svg datoteka. Vidjeću da uzmem Obsuser-ovu datoteku pa da ponovo preradim tvoje izmjene jer je možda tu nešto pošlo po krivu pa se linkovi ne poklapaju, a izgleda da prije jesu. – Srdjan m (razgovor) 13:01, 18. januar 2018. (CET)Odgovori
Evo provjeri sada. – Srdjan m (razgovor) 13:46, 18. januar 2018. (CET)Odgovori
Ma sasvim je jednostavno – obični search and replace u uređivaču koda. Otvorio Obsuser-ov .svg u Atomu i u polje za pretragu upisao „>24<” pa ga zamijenio brojem iz tvoje verzije i tako za svaki broj i slovo. A za brojeve / slova koja je trebalo pomjeriti, izmijenio obližnji parametar x i y. :-) – Srdjan m (razgovor) 14:47, 18. januar 2018. (CET)Odgovori

ATP uredi

Šta ti znači to Ej-Ti-Pi, postoji ATP koja je skraćenica za Asocijaciju teniskih profesionalaca? Samo nešto pametuješ, al ajde nek ti bude. Mi Srbi uvek tako, što mora po jednostavnom ATP, kad može komplikovano Ej-Ti-Pi.--Soundwaweserb (razgovor) 18:20, 22. januar 2018. (CET)Odgovori

Hvala na savetima, ali to je nepotrebno, bolje je ATP. Zdravo.--Soundwaweserb (razgovor) 23:58, 22. januar 2018. (CET)Odgovori
CNN i NBA, šta tu fali. Pravopis je u mnogo slučajeva nedosledan, nedorečen. Ali nije mi sad do rasprave. Samo ti uživaj druže.--Soundwaweserb (razgovor) 00:05, 23. januar 2018. (CET)Odgovori

Nisi u pravu za skraćenice tipa ATP, NHL, KHL i slično jer su sve to akronimi izvedeni i iz srpskog naziva. Asocijacija teniskih profesionalaca, Nacionalna hokejaška liga, Kontinentalna hokejaška liga. Za Si-En-En okej, za Ej-Ti-Pi besmisleno --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 00:08, 23. januar 2018. (CET)Odgovori

ALi nema potrebe držati se originala u slučajevima kada su i originalni i srpski akronimi identični. Zato mi je baš čudno to za ATP što si napisao (dakako nije pogrešno, ali je posve nepotrebno) --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 00:15, 23. januar 2018. (CET)Odgovori

Nema veze. -- Bojan  Razgovor  02:39, 7. april 2018. (CEST)Odgovori

Detektivisanje uredi

Bravo, još i u kom mestu živim pa da budemo kompletni. Što se tiče kopiranja, lako je kritikovati. Toliko! Zoranzoki21 (razgovor) 04:30, 2. maj 2018. (CEST)Odgovori

Ajd života ti ne nastavljaj prepirku sa Zoranom. Mislim da si ipak iznad nivoa besmislenih disusija sa decom ;) --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 15:47, 5. maj 2018. (CEST)Odgovori

Profesionalac uredi

Šta onda da radim, sledeći put kad uređujem nešto da izbacim reč profesionalni? Slažem se da ne postoje članci za tenisere amatere ali oni inače ne postoje ni u jednoj vikipediji. U nekim člancima ima onih rečenica "Profesionalno se bavi tenisom od ... godine" ili "Profesionalac je od ... godine". To profesionalno se odnosi samo na period od kada počnu od tenisa da zarađuju i dobijaju bodove za ATP listu. U tom kontekstu reč ne bi morala da se uklanja.

Nego, ti si radio one članke o mastersima. Vidim da su ostala neka tri da fale od pre, Šangaj 2017. i dva Pariza, 2016. i 2017. Mada i za ovu godinu imamo samo Majami. Nadam se da ćeš naći vremena i za njih. Milanl1991 (razgovor) 18:40, 8. avgust 2018. (CEST)Odgovori

Zar se ne piše šiti i Kuran a ne šiiti i Kur’an kako je na bosanskom?   Obsuser 22:02, 15. mart 2019. (CET)Odgovori

Zašto je preuzeto duplirano slovo? Može i šiti. Gde si našao da je isključivo šiiti?   Obsuser 11:23, 16. mart 2019. (CET)Odgovori

Diskord uredi

Pozivam te da se pridružiš serveru na Diskordu. Za više informacija, pogledaj Vikipedija:Diskord. Ugodan dan! — Žile () 12:57, 26. april 2019. (CEST)Odgovori

Pozivnica za pridruživanje diskord serveru uredi

  Zdravo, Samardžija.
Pozivamo vas da se pridružite diskord serveru. On služi da omogući lakšu komunikaciju i saradnju među vikipedijancima.
Da biste se pridružili, kliknite ovde. Za više informacija, pogledajte Vikipedija:Diskord.
Hvala!

Žile () 23:44, 1. maj 2019. (CEST)Odgovori

Community Insights Survey uredi

RMaung (WMF) 16:44, 6. septembar 2019. (CEST)Odgovori

Reminder: Community Insights Survey uredi

RMaung (WMF) 17:12, 20. septembar 2019. (CEST)Odgovori

Reminder: Community Insights Survey uredi

RMaung (WMF) 21:50, 3. oktobar 2019. (CEST)Odgovori

Zašto si uklonio kategoriju Albanci u Srbiji iz članaka o njihovim političkim organizacijama? Lackope (razgovor) 14:31, 12. septembar 2020. (CEST)Odgovori