Concordia parvae res crescunt, discordia magnae et maximae dilabuntur

Concordia parvae res crescunt, discordia magnae et maximae dilabuntur lat. (izgovor: konkordija parve res kreskunt, diskordija magne et maksime dilabuntur). Slogom rastu male stvari, a neslogom se velike razaraju. (Salustije Krisp) [1]

Salustije

Drugačija izreka, isti smisao uredi

Concordia respublicae parvae crescunt, discordia magnae concitunt lat. (izgovor: konkordija respublice parve kreskunt, diskordija magne koncidunt. Slogom rastu male države, a neslogom se velike razaraju). [1]

Porijeklo izreke uredi

Izreku izrekao u prvom vijeku stare ere rimski istoričar i književnik Salustije. [1]

Tumačenje uredi

Smisao i jedne i druge izreke jeste da sloga uzdiže i garantuje uspjeh, a nesloga uvijek znači razaranje i neuspjeh.[1]

Reference uredi

  1. ^ a b v g Klajn I. i Šipka M, Veliki rečnik stranih reči i izraza, Prometej, Novi Sad, 2008.g.