Sehnsucht (Čežnja) je drugi album nemačkog industrial metal benda Rammstein.

Sehnsucht
Rammstein
IzdatAvgust 1997.
Žanrindustrial metal
Trajanje51 min 58 sek
IzdavačMotor Records
ProducentJacob Hellner & Rammstein
Diskografija
Herzeleid
(1995)
Sehnsucht
(1997)
Mutter
(2001)

Spisak pesama uredi

  • "Sehnsucht" ("Чежња") – 4:06
  • "Engel" ("Анђео") – 4:26
  • "Tier" ("Звер") – 3:49
  • "Bestrafe mich" ("Казни ме") – 3:37
  • "Du hast" ("Имаш") – 3:57
  • "Bück dich" ("Сагни се") – 3:24
  • "Spiel mit mir" ("Играј са мном") – 4:45
  • "Klavier" ("Клавир") – 4:26
  • "Alter Mann" ("Старац") – 4:26
  • "Eifersucht" ("Љубомора") – 3:37
  • "Küss mich" ("Пољуби ме") – 3:29

Сингл песме са овога албума uredi

  • "Engel" ("Анђео") – 4:26, 1997.
  • "Du hast" ("Имаш") – 3:57, 1997.

Informacije o pesmama uredi

1. "Sehnsucht" ("Čežnja") uredi

Pesma govori o seksualnoj čežnji i razočarenju jer ta čežnja nije zadovoljena.

U refrenu kaže kako čežnja ubada kao insekt, i ne oseća je dok spava, prst mu klizi ka Meksiku i tone u Okean (što u ovoj pesmi predstavlja ženski polni organ). "Sehnsucht ist so grausam!"- Čežnja je tako svirepa.

2. "Engel" ("Anđeo") uredi

Neki ljudi veruju da se posle smrti čovek pretvori u anđela. Ali, naravno Ramštajn predstavlja anđele kao uplašena i nesrećna bića, jer ih niko ne vidi, jer su skriveni iza oblaka, i u pesmi se kaže “Gott weiß ich will kein Engel sein!”- Bog zna da ne želim da postanem anđeo.

3. "Tier" ("Zver") uredi

Pesma je o incestu, gde otac siluje ćerku, i kakva je to žena koja ne vidi da joj je muškarac “Tier”- Životinja. Ćerka (najverovatnije) ubija oca, i piše o tome, samoj sebi pismo njegovom krvlju.

4. "Bestrafe mich" ("Kazni me") uredi

A: Pesma je o relaciji Boga i čoveka, govoreći o tome kako čovek voli da bude kažnjavan (verovatno zbog svojih grehova).“Der Herrgott nimmt, der Herrgott gibt!”- Gospod Bog daje, Gospod Bog uzima.

B: Takođe, može da se na pesmu gleda kao na SM verziju jednog para. Žena je u ovom slučaju Gospod koji mu daje kad želi, ali mu i uzima kad želi.

5. "Du Hast" ("Ti imaš") uredi

A: Jedna od najmisterioznijih i najkotraverznijih pesama za prevod, a takođe sigurno najpopularnija pesma Ramštajna. Cela jedna velika dvosmislica, nemačka verzija kaže "imati" a engleska "mrzeti".

U pesmi se citira nemačka zakletva na venčanju. Ženski vokal kaže "Ja" - (da), dok Til kaže "Nein" - (ne). U engleskoj verziji Til kaže "Never" - (nikada). I dalje se nakon niza godina ne zna da li su hteli da kažu "ti me imaš" ili "ti me mrziš", što ih verovatno jako zabavlja.

B: Naziv pesme "Du Hast" se prevodi kao "Ti imaš (mene), a ne "Ti me mrziš"! Dugo je bilo spekulisanja oko samog prevoda, međutim, sličnost same reči hast i hasst, dovela je do ovakvih zabluda.

Ramštajn je snimio i englesku verziju ove pesme sa prevodom "You Hate", baš zbog ovih sličnosti, dok su takođe objavili i englesku verziju pesme "Angel" sa sličnim tekstom originalne pesme "Engel".

6. "Bück Dich" ("Sagni se") uredi

Pesma govori o seksualnoj dominaciji, silovanju, i moguće, osobi koja bi želela da na čoveku okuša sodomiju. Mnogi mediji nakon izvođenja ove pesme uživo, nagađali su da su oni homoseksualci, međutim, naravno da je to samo jedna obična laž u moru laži koje su o njima izgovorili na počecima karijere.

7. "Spiel Mit Mir" ("Igraj se sa mnom") uredi

Pesma govori o incestu dva brata. Mlađi brat ne može da zaspe, pa u pomoć zove starijeg brata da mu pomogne da dođe do sna... Na kraju pesme, Til kaže da ne postoji stvar kao savršena porodica.

8. "Klavier" ("Klavir") uredi

U ovoj pesmi se radi o muškarcu koji je toliko voleo da njegova devojka (ili žena) svira klavir, da ju je zaključao u potkrovlje kako bi to radila samo za njega. Jednog dana su se pojavili njeni roditelji, i naterali ga da otključa sobu, gde su zatekli svoju ćerku mrtvu za klavirom. On ju je ubio, i ona je zauvek svirala samo za njega.

9. "Alter Mann" ("Starac") uredi

U pesmi se radi o čoveku koji gleda svoj odraz u vodi, i svaki put kada se voda uzburka, starac se trudi da je smiri jer je zaposednut svojim odrazom u vodi. Čovek baca kamen u vodu iz dosade, starac je ponovo smiruje, i dok umire, pokušava da ga upozori da će mu sopstveni odraz doneti istu sudbinu i da će preklinjati za spas. Kada se voda konačno opet smiri, čovek vidi svoj odraz, i on takođe postaje zaposednut. Tada shvata poentu priče starca, i doziva ga da mi spase dušu.

10. "Eifersucht" ("Ljubomora") uredi

Neki smatraju da je ovo pesma o kanibalizmu, prožetom ljubomorom. Neki vide drugo značenje, a to je da ovo uopšte nema veze sa pravim kanibalizmom, da se Til u emotivnom naboju figurativno izrazio, i da govori o ljubomori koja izjeda. Predstavlja ljubomoru kao nekog kanibala koji će ga proždrati. Opet čuveno Ramštajnovo duplo značenje.

11. "Küss Mich [Fellfrosch]" ("Poljubi me [Krznena žabo]") uredi

Ovo je pesma o ženi koja jako čezna za oralnim seksom, ali ga retko dobija zbog lošeg (gorkog) ukusa. U ovoj pesmi Krznena žaba, u stvari, predstavlja ženski polni organ.

Spoljašnje veze uredi