Беседа на гори
Беседа на гори (грч. ἡ ἐπὶ τοῦ Ὄρους Ὁμιλία) је збирка Исусових етичких учења и изрека, прикупљена у новозаветном Јеванђељу по Матеју.[1] Излагања која се овде спомињу компилације су изрека изговорених у различитим приликама.[2]
Јеванђељу по Матеју (поглавља 5—7) преноси да је Исус читаво етичко учење изложио у једној беседи на планинском обронку пред својим ученицима и окупљеном масом. Најпознатији део Беседе на гори чине блаженства, која се налазе на самом почетку. У наставку следи молитва Оченаш, савети о неопирању злу и окретању другог образа, као и Исусова верзија Златног правила. Још су познате и изреке о „светлости света“, „не судите да вам се не суди“ и слично. Док Матеј групише Исусово учење у целине по сродности, исти материјал је код Луке разбацан по разним поглављима.[1]
Велики број научника верује да овај садржај није изнет у једној беседи, већ је посреди компилација изрека из заједничког извора, коју је извршио аутор јеванђеља ради уоквиривања Исусовог учења.[3] Матеј групише Исусово учење у пет целина, од којих је Беседа на гори права.[4] Остало су упутства ученицима, параболе о царству, упутства цркви и оштра критика писара и фарисеја.[4]
Многи хришћани Беседу на гори сматрају неком врстом коментара на Десет заповести, која приказује Исуса као истинског тумача Мојсијевог закона.[1] Беседа на гори се сматра средишњим начелом хришћанског учења и многи етички мислиоци — попут Толстоја, Гандија и Бонхефера — сматрају је основним извором хришћанског пацифизма.[1]
Локација
уредиИако нема правих планина у овом делу Галилеје, постоји неколико већих брда у области западно од Галилејског мора. Стога неки научници сматрају да је превод „планина“ неадекватан; Гандри сматра да то може значити „планинска област“, док Франс сматра да треба читати као „брдо“. Једна од могућих локација Исусове беседе може бити брдо у близини Капернаума, на коме се данас налази католичка капела названа Црква блаженстава. Други сматрају да је у питању Сионска гора.
Опис Исусовог успона на гору ради проповедања многи виде као паралелу чувеном библијском опису Мојсијевог успона на гору Синај.[5][6]
Садржај
уредиБлаженства
уредиУ овој беседи, Исус је изрекао девет блаженстава, која гласе:
- Блажени су сиромашни духом, јер је њихово Царство небеско.
- Блажени су тужни, јер ће се они утешити.
- Блажени су кротки, јер ће они наследити земљу.
- Блажени су гладни и жедни правде, јер ће се наситити.
- Блажени су милостиви, јер ће они бити помиловани.
- Блажени су чисти срцем, јер ће они Бога видети.
- Блажени су миротворци, јер ће се они синови Божији назвати.
- Блажени су прогнани правде ради, јер је њихово Царство небеско.
- Блажени сте кад вас, мене ради, руже н прогоне и, лажући, набеде сваким злом. Радујте се и веселите се, јер је награда ваша велика на небесима; јер су тако прогонили пророке који су били пре вас."
Проширење закона
уреди„ | Не мислите да сам ја дошао да покварим закон или пророке: нисам дошао да покварим, него да испуним.[7] | ” |
Неопирање злу
уреди„ | Чули сте да је речено: »Око за око и зуб за зуб«. А ја вам кажем да се не противите злу; него ако те ко удари по твом десном образу, окрени му и други; и ономе који хоће да се парничи с тобом и да ти узме хаљину, подај му и огртач; и ко те потера једну миљу, иди са њим две.[8] | ” |
Свеопшта љубав
уреди„ | Чули сте да је казано: Љуби ближњег свог, и мрзи на непријатеља свог. А ја вам кажем: љубите непријатеље своје, благосиљајте оне који вас куну, чините добро онима који на вас мрзе и молите се Богу за оне који вас гоне; Да будете синови Оца свог који је на небесима; јер Он заповеда сунцу те обасјава и зле и добре и даје дажд праведнима и неправеднима.[9] | ” |
Златно правило
уреди„ | Све дакле што хоћете да чине вама људи, чините и ви њима: јер је то закон и пророци.[10] | ” |
Референце
уреди- ^ а б в г "Sermon on the Mount." Cross, F. L., ed. The Oxford dictionary of the Christian church. New York: Oxford University Press. 2005.
- ^ Isus, Enciklopedija živih religija (str. 316-318), Nolit, Beograd, 2004.
- ^ Ehrman 2004, стр. 101.
- ^ а б Harris, Stephen L., Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield. 1985.
- ^ St. Augustine of Hippo. Commentary on Sermon on Mount. Translated by William Findlay. http://www.newadvent.org/fathers/1601.htm
- ^ Lapide, Pinchas. The Sermon on the Mount, Utopia or Program for Action? translated from the German by Arlene Swidler. Maryknoll: Orbis Books, 1986.
- ^ Еванђеље по Матеју, глава 5:17 (превод Вука Караџића)
- ^ Еванђеље по Матеју, глава 5:38-41 (превод Емилијана Чарнића)
- ^ Еванђеље по Матеју, глава 5:43-45 (превод Вука Караџића)
- ^ Еванђеље по Матеју, глава 7:12 (превод Вука Караџића)
Спољашње везе
уреди- Беседа на гори (разни преводи)