Јелица Новаковић Лопушина

Јелица Новаковић Лопушина (1955) оснивач је југословенске и српске недерландистике, редовни професор и шеф Групе за низоземске студије[1] при Катедри за германистику Филолошког факултета у Београду[2].

Јелица Новаковић Лопушина
Датум рођења1955.

Биографија уреди

Школовање уреди

Као ћерка дипломатског представника у Хагу је похађала немачку гимназију а 1972. матурирала је у Интернационалној америчкој гимназији у истом граду. Исте године се враћа назад у Београд и уписује студије германистике на Филолошком факултету. 1975. одлази у Берлин као стипендиста Хумболтовог универзитета. Године 1976. дипломирала је германистику на Филолошком факултету у Београду. Годину дана касније постаје предавач немачког језика у Школи страних језика Коларчеве задужбине у Београду. Године 1984. почиње да ради на Филолошком Факултету као лектор за немачки језик. Захваљујући подстреку тадашњег Републичког завода за међународну техничку, научну и културну сарадњу објављује „Граматику холандског језика“ и оснива 1987. године Лекторат за холандски језик при Катедри за германистику поставши тако први лектор за холандски у бившој Југославији.

Под покровитељством књижевног друштва Писмо и његовог представника Раше Ливаде, основала је годишњак за холандску и фламанску књижевност Еразмо. Звање магистра стекла је 1994. године одбраном тезе под насловом „Разлике у морфосинтакси и семантици немачких и холандских глагола као извор интерференције“. Четири године касније одбраном докторске дисертације „Југоисточна Европа у низоземским изворима од средњег века до 1918“ стекла је и звање доктора наука.

Године 1999. изабрана је за доцента низоземских студија на Филолошком факулету, а 2002. године оснива Групу за низоземске студије на истом факултету. Звање ванредног професора стекла је 2006. а од 2012. је редовни професор на Групи за низоземске студије.

Чланства уреди

Проф. др Новаковић-Лопушина члан је више међународних удружења.

У интервалу од 1999-2001 именована је за члана управе а потом и за председника Удружења недерландиста средње и источне Европе – Коменијус. Архивирано на сајту Wayback Machine (3. децембар 2016) Од 2015. поново је на челу овог удружења.

Од 2000. године је члан Удружења Принчевског реда (огранак St. Niklas/Белгија) који активно потпомаже Групу за низоземске студије донирањем стипендија за летње курсеве.

Члан је савета више научних часописа као и главни уредник годишњака Еразмо.

Од 2015. је потпредседница Међународног удружења недерландиста (Internationale Vereniging voor Neerlandistiek).

Награде и признања уреди

Године 2001. добија дводгодишњу књижевну награду фламанског огранка P.E.N.-а. 2014. Постаје добитница награде за преводилаштво Vertalersprijs Nederlands Letterenfonds.

Занимљивост уреди

Током НАТО-бомбардовања објављивала је дневничке записе у холандској и фламанској штампи. Те исте 1999. године ти записи су објавqени као књига у Амстердаму под насловом „Благо оном ко рано полуди“ (Gelukkig is wie bijtijds waanzinnig wordt. Contact: Amsterdam, 1999). Овај дневник изазвао је талас реакција код публике и избор из тих реакција објављен је двојезично у Београду и Антверпену под насловом „Прави људи умеју да лете“ (Echte mensen kunnen vliegen. Epo&Partenon: Antwerpen&Beograd).


Библиографија уреди

Уџбеници и приручници уреди

  • Граматика холандског језика. Завод за уджбенике: Београд, 1988.
  • Basiswoordenboek Nederlands-Servokroatisch. Toreksin: Beograd, 1993
  • Граматика низоземског језика. Partenon: Beograd, 2005
  • Лексикон холандске и фламанске књижевности. Партенон: Београд, 2005
  • Увод у холандску и фламанску књижевност. Ариус&Партенон: Београд, 2012
  • Klimop. Bloemlezing moderne Nederlandstalige poëzie. Arius: Beograd, 2012
  • Научне публикације
  • Срби и југооисточна Европа у низоземским изворима до 1918. Ревисион: Београд, 1999.
  • Wat kwam er uit een schot. Vrijdag: Antwerpen, 2015. (co-auteur Sven Peeters)
  • Последице једног пуцња. Clio: Београд, 2015 (коаутор Свен Петерс)
  • Аријус ван Тинховен и холандска медицинска мисија. Архив Ваљева, 2018

Књижевни радови уреди

  • Gelukkig is wie bijtijds waanzinnig wordt. Contact: Amsterdam, 1999
  • Het kafana-tribunaal. Clio: Beograd, 2009 (co.auteur Sven Peeters)

Референце уреди

  1. ^ „Nederlandistika - Filološki fakultet Beograd. Odsek za Holandski jezik”. www.nederlandistika.fil.bg.ac.rs. Архивирано из оригинала 10. 12. 2018. г. Приступљено 10. 12. 2018. 
  2. ^ „Filoloski fakultet | Univerziteta u Beogradu”. www.fil.bg.ac.rs. Приступљено 10. 12. 2018. 


Спољашње везе уреди