Википедија:Трг/Правописна питања
Правопис је подстраница Трга на којој се расправља о правописним питањима и недоумицама.
Овај веб-сајт је издање Википедије, онлајн-енциклопедије, на српском језику. Стога, сви чланци морају да се придржавају Правописа српскога језика из 2010. или новије године.
Овде можете пронаћи основе правописа. Погледајте и најчешће правописне и језичке недоумице. Обавезно транскрибујте лична имена и топониме (више информација).
- Списак транскрипционих система:
« Архиве, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
Godine
Clanci o godinama pre nove ere imaju tacku, a ovi nove ere nemaju. Nije li to malo cudno — KrleNS (разговор) 04:58, 9. јануар 2023. (CET)
Провера транскрипције
Ко је вољан наравно
- Санта Марија ла Фоса
- Санта Маргерита Лигуре
- Санта Луче
- Сантиколо
- Санта Софија д'Епиро
- Санта Марија Наварезе
- Сант'Антонио ди Галура
- Сант’Антимо
- Сант’Ана ди Кампоре
- Сант’Андреа ин Перкусина
- Сант’Андреа ди Конца
- Сант’Андреа Апозтоло дело Јонио
- Сан Вито ди Легуцано
- Сан Вито деј Нормани
- Сан Вито ал Мантико
- Сан Винченцо Вале Ровето
- Сан Тамаро
- Сан Сило
- Сан Себастијано ал Везувио
- Сан Салваторе Телезино
- Сан Потито Санитико
- Сан Поло д'Енца
- Сан Пјетро Мусолино
- Сан Пјетро Инфине
Називи награда
Како стојимо с писањем назива награда? Видим да је скоро баш велики број чланака о наградама названим по личностима преименован уз употребу наводника, иако је претходно пракса била да иду без (у складу са одредбом стилског приручника о редукованој употреби наводника и давањем што веће предности курзиву, из практичних разлога). У опису једног преименовања као разлог је наведено Генерално се то тако пише, мада обично стоји само Правопис (иако он није баш изричит на ову тему). Да ли се о овоме негде расправљало (па ми је промакло) или поново имамо нестандардизовану и стихијску промену? Требало би да имамо усаглашену смерницу и да је доследно примењујемо. — DJ0302 (разговор) 04:43, 28. јануар 2023. (CET)