Истанбулско копиле

Истанбулско копиле (енгл. The Bastard of Istanbul) роман је турске ауторке бестселера Елиф Шафак из 2006. године, оригинално написан на енглеском језику, а објављен од стране издавачке куће Viking Adult. Превод на турски језик језик, преводиоца Асли Бичен, под насловом Baba ve Piç објављен је у марту 2006. године.[1]

Истанбулско копиле
Корице књиге Истанбулско копиле на српском језику у издању "Лагуне"
Настанак и садржај
Ориг. насловThe Bastard of Istanbul
АуторЕлиф Шафак
Земља Велика Британија
Језикенглески
Жанр / врста делароман
Издавање
Датум2006.

Радња уреди

 УПОЗОРЕЊЕ:Следе детаљи заплета или комплетан опис радње!

Прича је усредсређена на ликове Асје Казанџи и Армануш Чахмахчијане. Смештена је у Тусон, Аризона; Сан Франциско, Калифорнија; и Истанбул у Турској. Роман говори о њиховим породицама и о томе како су повезане кроз догађаје геноцида над Јерменима 1915. године. Са деветнаест година Армануш путује потајно у Истанбул да тражи своје јерменске корене.

Двадесетогодишња Асја Казанџи живи са својом бројном породицом у Истанбулу. Због неког породичног проклетства, сви мушкарци породице Казанџи умиру у раним четрдесетим годинама живота и стога је то кућа жена, у које спадају Асјина лепа бунтовна мајка Зелиха, која води салон за тетовирање, Бану, која је одскоро открила да је видовита, и хипохондрична Фериде опседнута пропашћу која само што се није догодила. Кад им у госте дође Асјина америчко–јерменска рођака Армануш, почињу да израњају дуго скриване породичне тајне повезане с бурном прошлошћу Турске.

Позоришна адаптација уреди

Роман је адаптирао у позоришну представу на италијанском језику Angelo Savelli под насловом La Bastarda Di Istanbul, а поставио ју је Teatro di Rifredi у Фиренци, Италија. Његова премијера одржана је 3. марта 2015. године, у којој је глумила турска глумица Serra Yılmaz. [2][3][4]

Суђење ауторки уреди

У јуну 2006. године, Кемал Керинцсиз, националистички правник, тужио је Елиф Шафак због наводног „вређања турског порекла“ у њеном роману бавећи се геноцидом над Јерменима у последњим годинама Отоманског царства.[1] Тужба је отворена на истанбулском окружном суду Бејоглу у складу са чланом 301 турског кривичног закона. Након што је тужилац одустао од оптужбе због недостатка увреде, адвокат је у јулу 2006. године поднео жалбу вишем суду, Другостепеном првостепеном суду Бејоглу. [1][5][6][7]

Шафак се суочила са казном до три године затвора због примедби изнетих у њеном роману. У септембру 2006. суд, коме је такође присуствовао Joost Lagendijk, копредседавајући делегације при Заједничком парламентарном одбору ЕУ; Турска, ослободио је Шашак кривичне пријаве због недостатка правне основе за предметно кривично дело и недовољних доказа у контроверзном суђење.[6][8][9][10][11]

Преводи уреди

Референце уреди

  1. ^ а б в Lea, Richard (2006-07-24). „In Istanbul, a writer awaits her day in court”. The Guardian. Приступљено 2015-03-07. 
  2. ^ Manetti, Roberta (2015-03-01). „Firenze: "La bastarda di Istanbul" con Serra Yilmaz in prima nazionale al Teatro di Rifredi”. Firenze Post (на језику: Italian). Приступљено 2015-03-07. 
  3. ^ „'Baba ve Piç' İtalya'da tiyatroya uyarlandı”. Taraf (на језику: Turkish). 2015-03-05. Архивирано из оригинала 15. 08. 2015. г. Приступљено 2015-03-07. 
  4. ^ „'La bastarda di Istanbul' di Elif Shafak a teatro con la regia di Angelo Savelli. Prima nazionale al Teatro di Rifredi” (на језику: Italian). Tempo Libero Toscano. 2015-03-03. Приступљено 2015-03-07. 
  5. ^ Bedell, Geraldine (2007-07-28). „Review: The Bastard of Istanbul by Elif Shafak”. The Guardian. Приступљено 2015-03-07. 
  6. ^ а б „Novelist Shafak Acquitted of Insulting Turkishness”. Today's Zaman. 2006-09-21. Архивирано из оригинала 29. 12. 2014. г. Приступљено 2015-03-07. 
  7. ^ Fowler, Susanne (2006-09-15). „Turkey, a Touchy Critic, Plans to Put a Novel on Trial”. The New York Times. Приступљено 2015-03-07. 
  8. ^ „Elif Şafak beraat etti”. Yeni Şafak (на језику: Turkish). 2006-09-21. Приступљено 2015-03-07. 
  9. ^ Lea, Richard (2006-09-21). „Acquittal for Turkish novelist”. The Guardian. Приступљено 2015-03-07. 
  10. ^ „Court acquits novelist of insulting Turkishness”. NBC News. 2006-09-21. Приступљено 2015-03-07. 
  11. ^ Harvey, Benjamin (2006-09-22). „Writer Is Acquitted of 'Insulting Turkishness' With Her Novel”. Washington Post. Приступљено 2015-03-07. 

Спољашње везе уреди