Консонанти
|
---|
ИПА
|
Примери
|
Српска апроксимација
|
---|
b[1] |
bestia, embuste, vaca, envidia, fútbol
|
беба
| β
|
bebé, viva, curva, obtuso, apto
|
беба, али без усне у потпуности затворене
| d[2] |
dedo, cuando, aldaba
|
данас
| ð
|
dádiva, arder, admirar, atmósfera,[3] juventud
|
нема у српском
| f
|
fase
|
фаза
| ɡ
|
gato, guerra, lengua
|
грмљавина
| ɣ
|
trigo, amargo, signo, doctor[4] |
ових би
| ʝ[5][6] |
ayuno
|
нема у српском
| ɟʝ[7][8] |
yermo, cónyuge
|
нема у српском
| k
|
caña, quise, kilo
|
кућа
| l
|
lino
|
лизалица
| ʎ[9][10] |
llave
|
љуљашка
| m[11] |
madre, campo
|
мајка
| ɱ[12] |
anfibio
|
информација
| n[13] |
nido, sin, álbum
|
нос
| ɲ[14] |
ñandú, cónyuge
|
њива
| ŋ[15] |
cinco, tengo
|
банка
| p
|
pozo
|
пас
| r[16] |
rumbo, carro, honra, subrayar
|
река
| ɾ[17] |
caro, bravo, partir
|
река, али једноударно
| s
|
saco, espita, xenón
|
сумња
| θ
|
cereal, zorro, jazmín
|
нема у српском
| t
|
tamiz
|
маратон
| tʃ
|
chubasco
|
чоколада
| v
|
afgano
|
вода
| x
|
jamón, general, México, hámster
|
хрчак
| z
|
isla, mismo, riesgo
|
звезда
| Маргиналне фонеме
|
---|
ИПА
|
Примери
|
Српска апроксимација
|
---|
ʃ
|
show, Rocher, Freixenet
|
шоу
|
- ^ /b, d, ɡ, ʝ/ се изговарају као фрикативи или апроксиманти [β, ð, ɣ, ʝ] на свим местима (осим после паузе, /n/ или /m/, или у случају /d/ и /ʝ/ после /l/). У последњим окружењима оне су стопе [b, d, ɡ, ɟʝ] као српски б, д, г, ј, али су потпуно гласне у свим позицијама, за разлику од српског. Када се разликује од /ʝ/, /ʎ/ се реализује као апроксимант [ʎ] у свим позицијама (Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:257-8) harv error: no target: CITEREFMartínez-CeldránFernández-PlanasCarrera-Sabaté2003 (help)).
- ^ /b, d, ɡ, ʝ/ се изговарају као фрикативи или апроксиманти [β, ð, ɣ, ʝ] на свим местима (осим после паузе, /n/ или /m/, или у случају /d/ и /ʝ/ после /l/). У последњим окружењима оне су стопе [b, d, ɡ, ɟʝ] као српски б, д, г, ј, али су потпуно гласне у свим позицијама, за разлику од српског. Када се разликује од /ʝ/, /ʎ/ се реализује као апроксимант [ʎ] у свим позицијама (Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:257-8) harv error: no target: CITEREFMartínez-CeldránFernández-PlanasCarrera-Sabaté2003 (help)).
- ^ Разлика између /p, t, k/ и /b, d, ɡ/ губи се у унутрашњим слоговима-завршним позицијама речи. Резултирајућа реализација варира од [p, t, k] до [b, d, ɡ] до [β, ð, ɣ], при чему је овај други уобичајени облик у разговорном стилу (Hualde (2005:146) harv error: no target: CITEREFHualde2005 (help)).
- ^ Разлика између /p, t, k/ и /b, d, ɡ/ губи се у унутрашњим слоговима-завршним позицијама речи. Резултирајућа реализација варира од [p, t, k] до [b, d, ɡ] до [β, ð, ɣ], при чему је овај други уобичајени облик у разговорном стилу (Hualde (2005:146) harv error: no target: CITEREFHualde2005 (help)).
- ^ /b, d, ɡ, ʝ/ се изговарају као фрикативи или апроксиманти [β, ð, ɣ, ʝ] на свим местима (осим после паузе, /n/ или /m/, или у случају /d/ и /ʝ/ после /l/). У последњим окружењима оне су стопе [b, d, ɡ, ɟʝ] као српски б, д, г, ј, али су потпуно гласне у свим позицијама, за разлику од српског. Када се разликује од /ʝ/, /ʎ/ се реализује као апроксимант [ʎ] у свим позицијама (Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:257-8) harv error: no target: CITEREFMartínez-CeldránFernández-PlanasCarrera-Sabaté2003 (help)).
- ^ Већина говорника више не разликује /ʎ/ од /ʝ/; међутим, стварна реализација зависи од дијалекта. Видите јеизам и Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:258) harv error: no target: CITEREFMartínez-CeldránFernández-PlanasCarrera-Sabaté2003 (help) за више информација.
- ^ /b, d, ɡ, ʝ/ се изговарају као фрикативи или апроксиманти [β, ð, ɣ, ʝ] на свим местима (осим после паузе, /n/ или /m/, или у случају /d/ и /ʝ/ после /l/). У последњим окружењима оне су стопе [b, d, ɡ, ɟʝ] као српски б, д, г, ј, али су потпуно гласне у свим позицијама, за разлику од српског. Када се разликује од /ʝ/, /ʎ/ се реализује као апроксимант [ʎ] у свим позицијама (Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:257-8) harv error: no target: CITEREFMartínez-CeldránFernández-PlanasCarrera-Sabaté2003 (help)).
- ^ Већина говорника више не разликује /ʎ/ од /ʝ/; међутим, стварна реализација зависи од дијалекта. Видите јеизам и Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:258) harv error: no target: CITEREFMartínez-CeldránFernández-PlanasCarrera-Sabaté2003 (help) за више информација.
- ^ /b, d, ɡ, ʝ/ се изговарају као фрикативи или апроксиманти [β, ð, ɣ, ʝ] на свим местима (осим после паузе, /n/ или /m/, или у случају /d/ и /ʝ/ после /l/). У последњим окружењима оне су стопе [b, d, ɡ, ɟʝ] као српски б, д, г, ј, али су потпуно гласне у свим позицијама, за разлику од српског. Када се разликује од /ʝ/, /ʎ/ се реализује као апроксимант [ʎ] у свим позицијама (Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:257-8) harv error: no target: CITEREFMartínez-CeldránFernández-PlanasCarrera-Sabaté2003 (help)).
- ^ Већина говорника више не разликује /ʎ/ од /ʝ/; међутим, стварна реализација зависи од дијалекта. Видите јеизам и Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:258) harv error: no target: CITEREFMartínez-CeldránFernández-PlanasCarrera-Sabaté2003 (help) за више информација.
- ^ Назални консонанти увек асимилирају своје место артикулације са следећим сугласником. Пре велара су [ŋ], а пре лабијалних сугласника су [m]. Лабиодентални [ɱ] се појављује испред /f/.
- ^ Назални консонанти увек асимилирају своје место артикулације са следећим сугласником. Пре велара су [ŋ], а пре лабијалних сугласника су [m]. Лабиодентални [ɱ] се појављује испред /f/.
- ^ Назални консонанти увек асимилирају своје место артикулације са следећим сугласником. Пре велара су [ŋ], а пре лабијалних сугласника су [m]. Лабиодентални [ɱ] се појављује испред /f/.
- ^ Назални консонанти увек асимилирају своје место артикулације са следећим сугласником. Пре велара су [ŋ], а пре лабијалних сугласника су [m]. Лабиодентални [ɱ] се појављује испред /f/.
- ^ Назални консонанти увек асимилирају своје место артикулације са следећим сугласником. Пре велара су [ŋ], а пре лабијалних сугласника су [m]. Лабиодентални [ɱ] се појављује испред /f/.
- ^ Ротични сугласници, [r] и [ɾ], само супротстављају самогласнике медијално, где се обично пишу ⟨rr⟩ и ⟨r⟩, респективно. Иначе су у комплементарној дистрибуцији: реч-почетно, корен-почетно, а после /l, n, s/ налази се само [r]; пре сугласника или паузе, ова два су заменљива, али [ɾ] је чешћи (отуда је тако представљен овде). На другим местима се налази само [ɾ]. Када се два рхотика појаве узастопно преко границе речи или префикса, они резултирају једним дугим трилом, који се у овом кључу транскрибује као [ɾр]: dar rocas [daɾ ˈrokas], super-rápido [supeɾˈrapiðo] Hualde (2005:184) harv error: no target: CITEREFHualde2005 (help).
- ^ Ротични сугласници, [r] и [ɾ], само супротстављају самогласнике медијално, где се обично пишу ⟨rr⟩ и ⟨r⟩, респективно. Иначе су у комплементарној дистрибуцији: реч-почетно, корен-почетно, а после /l, n, s/ налази се само [r]; пре сугласника или паузе, ова два су заменљива, али [ɾ] је чешћи (отуда је тако представљен овде). На другим местима се налази само [ɾ]. Када се два рхотика појаве узастопно преко границе речи или префикса, они резултирају једним дугим трилом, који се у овом кључу транскрибује као [ɾр]: dar rocas [daɾ ˈrokas], super-rápido [supeɾˈrapiðo] Hualde (2005:184) harv error: no target: CITEREFHualde2005 (help).
|