Toledska prevodilačka škola — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Ред 52:
==Značaj prevodilačke škole==
 
Zahvaljujući radu Toledske prevodilačke škole, [[Европа|Evropa]] je upoznala najznačajnija dela istočnjačke i antičke književnosti i filozofije. [[Превођење|Prevodilačka delatnost]] doprinela je i uobličavanju [[Кастиљански језик|kastiljanskog jezika]]. Javlja se težnja da znanja iz knjiga budu dostupna širokim narodnim masama, a ne samo obrazovanim velikašima koji su poznavali [[Латински језик|latinski]], te knjige iz svih poznatih naučnih oblasti počinju da se pišu narodnim jezikom (''el idioma romance'').
 
==Uticaj Alfonsa X i Toledske prevodilačke škole na razvoj španskog jezika==