Разговор са корисником:BokicaK — разлика између измена

нема резимеа измене
Ако мислиш на чланке [[:Категорија:Градови у Норвешкој|одавде]], може вечерас или сутра. Ако би их било још, већ би потпало под моје одбијање да радим масовне транскрипције. --[[Корисник:Lakisan97|Lakisan97]] ([[Разговор са корисником:Lakisan97|разговор]]) 19:59, 3. јануар 2015. (CET)
:Кренуо сам, тако да ћу вероватно завршити пре него што видиш све што ти пишем. У међувремену, морам напоменути да постоје одређене нејасноће у вези са транскрипцијом са скандинавских језика уопштено, па и норвешког посебно. Прво је питање постојања слога ''ге''. Према правилима, свако ''ге'' треба да буде ''је'' (нпр. [[Кеје]] од ''-{Køge}-''). Међутим, сам аутор себи противречи давањем примера типа Скаван'''ге'''р, Ен'''ге'''лбрехт. Да ли то не важи за спојеве ''-нг-'' и ''-рг-'' не пише, али узимам да је тако (према датим примерима, а нема супротних). Друго је питање немих гласова. Час их не пишу (Гиста''/д/'', Ћелан''/д/''), час пишу (Трон'''д'''хејм, Јилан'''д'''). Угледајући се на претходне транскрипције, транскрибујем их. --[[Корисник:Lakisan97|Lakisan97]] ([[Разговор са корисником:Lakisan97|разговор]]) 20:49, 3. јануар 2015. (CET)
::Доста имаш дуплираних текстова. --[[Корисник:Lakisan97|Lakisan97]] ([[Разговор са корисником:Lakisan97|разговор]]) 20:55, 3. јануар 2015. (CET)
:::То би било то, уз доста обрисаних (преусмерених) чланака и две (већ) изнесене недоумице (недоречености из Правописа). --[[Корисник:Lakisan97|Lakisan97]] ([[Разговор са корисником:Lakisan97|разговор]]) 21:09, 3. јануар 2015. (CET)
 
== [[Хрватско прољеће]] ==