Дијакритик — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
П10
м Бот: исправљена преусмерења
Ред 1:
'''Дијакритик''', такође познат и као '''дијакритички знак''', је мала белешка додата [[слово|слову]] која служи да промјени изговор или разликује сличне речи. Појам долази од грчке речи {{јез-гр|διακριτικός}} (''дијакритикос'', „препознатљив“).
 
Дијакритички знак може се појавити изнад или испод слова или на неком другом положају. Главна употреба је да промјени фонетску вриједност слова у којем је додат, али може се такође користити за измјену изговора целе ријечи или слога, као [[тон (лингвистика)|тонске]] белешке у тонским језицима, да разликује између [[хомоним]]а, за скраћенице, као што је [[титло]] у старим [[словенски језици|словенским]] текстовима, или да промијени смисао слова, као што су белешке цифри у [[бројчани систем|бројчаним системима]], као што су ране [[грчки бројеви|грчке цифре]].
 
Слово које је дијакритик промијенио може се изразити или као ново, различито слово или као комбинација слово-дијакритик у [[правопис]]у и [[упоређење|упоређивању]]. То се разликује од језика до језика и у неким случајевима, од симбола до симбола унутар једног језика.
Ред 30:
** (''' {{Unicode| ҃}} ''') [[титло]]
* вијуге изнад
** (''' ’ ''') [[апостроф (знак)|апостроф]]
** (''' {{Unicode| ̛}} ''') [[кука (дијакритик)|кука]] (вијетнамски: {{lang|vi|dấu hỏi}})
** (''' {{Unicode| ̉}} ''') [[рог (дијакритик)|рог]] (вијетнамски: {{lang|vi|dấu móc}})
Ред 37:
** (''' ¸ ''') [[седиј]]
** (''' ˛ ''') [[огонек]]
* (''' {{Unicode|ː}} ''') [[две тачке (знак)|двотачка]], кориштена у [[МеђународниМеђународна фонетскифонетска алфабетабецеда|Међународној фонетској алфабети]] за [[дужина самогнасника|дуге самогласнике]].
 
Нека од ових знакова су понекад дијакритика, али такође имају и друге сврхе: и то се односи на тилду, тачку, запету, титло, апостроф, црту, и двотачку.
Ред 55:
* (ٱ) '''waṣla'''. означава где алиф није изговорен.
* (آ) '''madda'''. замена за две алифе у реду. Прочитан као гркљански оклузив који следи дуг /aː/.
* (ــٰ) натписни алиф (такође „кратки“ или „ножни алиф“. Ретка замена за „дуг“ [[алеф (слово)|алиф]] у неким речима.
* Вокалне тачке или ''{{lang|ar-Latn|tashkīl}}'' не би се требало помешати са сугласним тачкама или [[iʿjam]] (إعجام‎) - за једну, две или три тачке писане изнад или испод сугласника за разликовање између слова од истог или сличног [[расм|облика]].