Дијалекатски континуум — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м Бот: Селим 28 међујезичких веза, које су сад на Википодацима на d:q215844
м Бот: исправљена преусмерења
Ред 1:
'''Дијалекатски континуум''' представља подручје где између суседних [[дијалекатдијалект|дијалеката]]а постоји разумевање, али удаљавањем од тог подручја гомилају се разлике, тако да се говорници дијалеката на супротним крајевима дијалекатског континуума не разумеју. То могу бити и засебни језици и дијалекти једног језика.
 
==Примери==
Пример дијалекатског континуума је српско-хрватски континуум који се, опет, може сматрати делом јужнословенског дијалекатског континуума. Наиме, словеначки језик и северозападни хрватски дијалекти ([[кајкавско наречје]]) показују велики број заједничких особина које их одвајају од источних хрватских дијалеката који су, са друге стране, блиски западним босанским и српским дијалектима, док [[призренско-тимочки дијалект|торлачко наречје]] показује бројне сличности са бугарским и македонским језиком.
 
Други примери дијалекатских континуума су скандинавски континуум (састављен од [[дански језик|данског]], [[норвешки језик|норвешког]] и [[шведски језик|шведског језика]]), урду-хинди континуум и континуум између [[туркијски језици|туркијских језика]]; може се рећи и да дијалекти [[немачки језик|немачког језика]] формирају један дијалекатски континуум (високонемачки, средњенемачки и нисконемачки).