Илирски језик — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
м Бот: исправљена преусмерења |
Disambiguated: романизација → Романизација (културна) |
||
Ред 8:
== Један или више језика ==
Нема лингвистичких доказа да су сви становници [[Илирик]]а у предримско доба говорили једним језиком. Зато је умјесто израза »илирски језик« или »језик Илира« боље говорити о »језику или језицима Илирика«, односно о »илиричким језицима«. Из доба прије [[
Научно проучавање предримских језичних остатака у Илирику почело је крајем 19. и почетком 20. вијека, посебно у радовима бечких индоеврописта Паула Кретшмера и Ханса Крахеа. На њихова се проучавања надовезује и хрватски лингвист Антон Мајер, чије је синтетско дјело о језику Илира објављено у Бечу (1957–1959). Први нараштај илиролога утврдио је да су неки језични остатци у Илирику недвосмислено индоевропског поријекла, па су стога претпоставили да је »илирски« био индоевропски језик (премда је остало нејасно треба ли га сматрати [[Кентумски језици|кентрумским]], попут [[латински језик|латинског]], или [[Сатемски језици|сатемским]], попут [[албански језик|албанског]]). Међутим, некритички су »илирскима« сматрали и језичне споменике [[венетски језик|венетскога]] (у [[североисточна Италија|сјевероисточној Италији]]) и [[месапски језик|месапскога]] (у [[Апулија|Апулији]]), а предлагали су и »илирске« етимологије топонима на широкоме подручју [[источна Европа|источне Европе]] све до [[Балтичко море|Балтика]]. На тај је начин термин »илирски« изгубио сваки оперативни лингвистички смисао.
|