Међународни кодекс номенклатуре алги, гљива и биљака — разлика између измена

м
English spelling (FRench -> French), French spelling (Francais -> Français) + German spelling (Handwoerterbuch -> Handwörterbuch, Franzoesisch -> Französisch, Deutch -> Deutsch)
м (Бот: исправљена преусмерења)
м (English spelling (FRench -> French), French spelling (Francais -> Français) + German spelling (Handwoerterbuch -> Handwörterbuch, Franzoesisch -> Französisch, Deutch -> Deutsch))
Занимљиво је проанализирати и имена категорија нижих од врсте (тзв. унутарврсних таксона). ''-{Rosa canina}-'' има, на пример, подврсту која носи назив -{''R. canina subsp. dumetorum (Thuill.) Parment.''}- Име значи она која расте у живици ({{јез-лат|dumeto}}}- – омеђити, кољем оградити). Antoine Auguste Parmentier ју је окарактерисао као подврсту псеће руже. Код [[унутарврсни таксон|унутарврсних таксона]] ([[подврста]], [[варијетет]], [[форма]]) иза имена врсте без аутора пише се скраћеница -{subsp.}-, -{var.}- или -{f.}- и име таксона малим словом, следи име аутора унутарврсног таксона: -{''Oenothera macrocarpa ssp. oklahomensis (Norton) W. L. Wagner''}-, Ако је у питању основни унутарврсни таксон (некадашња -{''typica''}-) име подврсте је идентично са именом врсте и аутор имена врсте остаје, а подврста нема аутора: -{''Oenothera macrocarpa Nutt. ssp. macrocarpa''.}-
 
Поред правила које прописује ботаничка номенклатура, и која важи за природне таксоне, постоји и [[номенклатура културних биљака]]. За ову групу биљака правила прописује -{ICNCP}- ({{jez-eng|International Code of Nomenclature for Cultivated Plants}})<ref>-{Zander, Robert (2002): Trilingual Dictionary of Plant Names / English FRenchFrench German / HandwoerterbuchHandwörterbuch der Pflanzennamen / Englisch FranzoesichFranzösich DeutchDeutsch / Dictionnaire des Noms de Plantes / Anglais FrancaisFrançais Allemand. Ulmer}-</ref>
 
== Извори ==
171

измена