Тумачење уговора — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
мНема описа измене
Autobot (разговор | доприноси)
м Уклањање сувишних унутрашњих веза
Ред 1:
Уколико садржина одређене норме у [[уговор]]у постане спорна међу странама уговорницама, јавља се потреба да се њено значење разјасни, тј. да дође до тумачења уговора. Ово значи да уколико међу странама постоји сагласност, макар је ознака [[предмет уговора|предмета]] у [[уговор]]ууговору погрешна, нема места тумачењу (-{falsa demonstratio non nocet}-). Уколико одредбе [[уговор]]ауговора нису нејасне, примењују се онако како гласе (тако је и по члану 99. [[ЗОО]]).
 
Тумачење уговора увек иде у правцу очувања уговора. Даље, циљ тумачења није да се утврди да ли уопште постоји изјављена [[Сагласност воља код уговора|воља]] (то мора бити неспорно) него смисао норми које су [[уговор]]омуговором прописане.
 
Тумачење може бити [[суд]]ско или вансудско. У првом случају тумачење врши суд или неки други државни орган пред којим се води [[спор]], а у другом случају је то тумачење поверено трећем лицу изван државних органа, по вољи уговорника. Уколико споразумом о тумачењу није другачије утврђено, уговорници не могу покренути спор пред [[суд]]омсудом или другим државним органом док претходно не прибаве тумачење уговора дато од трећег лица, осим ако оно одбије да га протумачи (у том смислу је и члан 102. [[ЗОО]]).
 
==Критеријум тумачења==
Ред 20:
* при тумачењу би требало стално имати у виду целину [[уговор]]а, и зато поједине његове одредбе довести у међусобну логичку везу
* тумач мора увек полазити од претпоставке да у уговору нема противречности и да у њему ништа није казано сувишно
* ако се одредбе [[уговор]]ауговора састоје из речи које могу имати уже и шире значење, а поуздано се не зна које су значење стране имале у виду, меродавним треба сматрати уже значење
* у случају када је једна страна унапред спремила текст [[уговор]]ауговора, нејасне одредбе треба тумачити у корист друге стране
* нејасне одредбе у [[доброчин уговор|доброчиним уговорима]] треба тумачити у смислу који је повољнији по [[дужник]]а, а у [[теретни уговор|теретним]] - у смислу којим се остварује правичан однос узајамних давања
* за тумачење неодређених израза, уколико је немогуће утврдити који су им значај уговорници придавали, у неким случајевима су меродавна правила тумачења која је прописао [[закон]]
Ред 27:
 
==Допуњујуће тумачење уговора==
Уколико неко спорно питање стране уговорнице нису уопште регулисале [[уговор]]ом (нпр. услед превида или неочекиваног искрсавања питања) потребно је да дође до допуњујућег тумачења које би попунило насталу правну празнину. То је некада могуће учинити [[Диспозитивне одредбе|диспозитивним]] законским одредбама, а уколико ни тад није могуће, допуњујуће тумачење врши [[суд]]. [[Суд]] допуњава уговор имајући у виду његову преосталу садржину, као и субјективни и објективни критеријум. Суд води рачуна о претходним [[Преговори (облигационо право)|преговорима]] странака, утврђеној пракси међу њима и о [[обичај]]има (члан 32. [[ЗОО]]).
 
==Види још==