Тетраграматон — разлика између измена

Робот: обликовање ISBN-а
м (Робот: додато {{Commonscat|Tetragrammaton}})
м (Робот: обликовање ISBN-а)
'''Тетраграматон''' ({{јез-грч|τετραγράμματον}} — састоји се од четири слова)<ref name="Knight,2011">{{cite book|last=Knight|first=Douglas A.|title=The Meaning of the Bible: What the Jewish Scriptures and Christian Old Testament Can Teach Us|year=2011|publisher=HarperOne|location=New York|id=ISBN 978-0-06-209859-47|edition=1st ed.|author2=Levine, Amy-Jill }}</ref><ref>It originates from ''tetra'' "four" + ''gramma'' (gen. ''grammatos'') "letter" {{cite web |url=http://www.etymonline.com/index.php?search=tetragrammaton |title=Online Etymology Dictionary}}</ref> је [[хебрејски језик|хебрејски]] [[теоним]] {{јез|he|יהוה}}, обично [[Пресловљавање|пресловљаван]] на [[латиница|латиницу]] као '''-{YHWH}-'''. То је једно од имена [[национални бог|националног бога]] [[Израелити|Израелита]] у [[Стари завет|Старом завјету]].<ref>[http://books.google.com/books?id=xxOGViLco-UC Social-science Commentary on the Synoptic Gospels], by Bruce J. Malina and Richard L. Rohrbaugh, Fortress Press, [http://books.google.com/books?id=xxOGViLco-UC&lpg=PA407&dq=israelite%20henotheism&pg=PA407#v=onepage&q&f=false Quote p.407] "In the Hebrew scriptures, we find a theological image of God rooted in the social structure of Israelites monarchy. Since this is a monarchy confined to a single ethnic group, the image of God is one of henotheism rather than monotheism".</ref><ref>Christine Hayes. [http://books.google.com/books?id=SKbkXYHxvlAC Introduction to the Bible]. Yale University Press, 30 Oct 2012, [http://books.google.com/books?id=SKbkXYHxvlAC&lpg=PT38&dq=israelite%20henotheism&pg=PT38#v=onepage&q&f=false Quote p. 38]: "In all likelihood, Hebrews of the patriarchal period (second millennium B.C.E.) as well as many first-millennium Israelites and Judeans were not markedly different from many of their polytheistic neighbors... Most scholars conjecture that ancient Israelite-Judean religion (the practices and beliefs of the actual inhabitants of the kingdoms of Israel and Judah in the first millennium B.C.E.) was at the most monolatrous (promoting the worship of one God, Yahweh, without denying the existence of other gods) rather than monotheistic (asserting the reality of one god only)." and [http://books.google.com/books?id=SKbkXYHxvlAC&lpg=PT38&dq=israelite%20henotheism&pg=PT300#v=onepage&q&f=false Quote p. 300]: "Yahweh, once a southern deity imported into Canaan, then the national god of Israel..."</ref><ref>Mark S. Smith [http://books.google.com/books?id=1yM3AuBh4AsC The Early History of God: Yahweh and the Other Deities in Ancient Israel], [[William B. Eerdmans Publishing Co.]], 2002, [http://books.google.com/books?id=1yM3AuBh4AsC&lpg=PA13&dq=mark%20smith%20early%20history%20of%20god%20henotheism&pg=PA184#v=onepage&q&f=false Quote p. 184]: "That ditheism and polytheistic Yahwism were later condemned by monotheistic Yahwists does not indicate that nonmonotheistic Yahwism necessarily constituted "Canaanite syncretism" or "popular religion," tainted by Canaanite practices and therefore non-Yahwistic in character." The rest of the work discusses the gradual movement from henotheism to monotheism from the time of the Judges to the Babylonian exile, rather early claims. Also, [http://books.google.com/books?id=1yM3AuBh4AsC&lpg=PA64&dq=israelite%20national%20god&pg=PA11#v=onepage&q&f=false see p.11] and [http://books.google.com/books?id=1yM3AuBh4AsC&lpg=PA64&dq=israelite%20national%20god&pg=PA64#v=onepage&q&f=false see p. 64]</ref> -{YHWH}- се користи у академским студијама [[англосфера|англосфере]], али у употреби може бити и -{YHVH}-, -{JHVH}- и -{JHWH}-.<ref>{{cite book |title=Theological Dictionary of the Old Testament, Volume 3 |editor=G. Johannes Botterweck |editor2=Helmer Ringgren |publisher=Wm. B. Eerdmans Publishing |year=1979|isbn=978-0-8028-2327-4 |url=http://books.google.com/books?id=lBUH0Znxbb8C&pg=PA112&dq=%22YHVH%22&hl=en&redir_esc=y#v=onepage&q=%22YHVH%22&f=false}}</ref><ref>{{cite book |title=Jewish Philosophy: An Historical Introduction |author=Norbert Samuelson |publisher=A&C Black |year=2006|isbn=978-0-8264-9244-9 |url=http://books.google.com/books?id=VrW3du_y0gEC&pg=PA42&dq=%22YHVH%22&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=%22YHVH%22&f=false}}</ref>
Иако је [[Јахве]] најомиљенији међу [[јевреји|јеврејским]] научницима и широко распрострањено и прихваћено као древни изговор тетраграматона, [[Јехова]] се још увијек користи у неким преводима [[Библија|Библије]]. [[Самарићани]] користе изговор ''-{iabe}-''. Неки извори [[црквени оци|црквених отаца]] свједоче за [[грчки језик|грчки]] изговор ''-{iaō}-''.<ref name="Parke-Taylor,79">{{cite book |last=Parke-Taylor |first=G.H. |title=(Yehovah) Yahweh : the divine name in the Bible |url=http://books.google.com/books?id=VgHPVgod3mwC&pg=PA79#v=onepage&q=patristic%20pronunciation&f=false |year=1975|publisher=Wilfrid Laurier University Press|location=Waterloo, Ont.|isbn=978-0889200135 |page=79}}</ref>