Метонимија — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене |
мНема описа измене |
||
Ред 1:
'''Metonimija''' ([[grčki jezik|grč.]] ''meta'' = promena, ''-numia'' = sufiks za figure, izveden od ''onoma'' = ime; ''metônumia'' = promena imena) je upotreba [[reč]]i u prenesenom značenju, ali se značenje ne prenosi po sličnosti kao kod [[metafora|metafore]], nego prema određenim stvarnim odnosima, dodirivanju ili povezanosti u prostoru ili vremenu, odnosno, prema logičkoj vezi.
== Primeri metonimije ==
* ''Čitam Šantića.'' (čitam Šantićevo delo.)
* ''Cela Srbija je na nogama! (većina Srba prati neki događaj)
|