Зоран Пешић Сигма — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Autobot (разговор | доприноси)
м Разне исправке
Нема описа измене
Ред 23:
Основну и средњу школу је завршио у Белој Цркви, а у Нишу је студирао физику. Током студија (1985—1990) радио је као главни и одговорни уредник и директор Студентског културног центра у Нишу. Од 1990. до 1999. године радио је у Дому културе у Нишу као уредник филмског програма, уредник ''Нишког аналитичара'' и главни уредник програма.
 
ВишеЧетири од четири годинагодине радио је као шеф градилишта у [[Ашхабад]]у. По повратку у земљу постао је уредник часописа ''Градина''.
 
Члан је [[Српско књижевно друштво|Српског књижевног друштва]].
Ред 37:
* '''Воз за једног путника / Τρένο για έναν επιβάτη i Неухватљиво време / Άπιαστος χρόνος''', двојезично издање, превод на грчки језик Момчило Радић, ''Апопира'' / Απόπειρα, Atina 2012.
* '''Варка''', Повеља, Народна библиотека „Стефан Првовенчани“, Краљево, 2012.
* '''Сродне душе''',Балкански књижевни гласник, Београд, 2015.
 
Књиге прозе (коаутор):
Линија 42 ⟶ 43:
* '''[[Terra marginalis]]''', Стубови културе, Београд 1997.
 
Преведене књиге:
Један је од тројице аутора '''[[Физистички манифест|Физистичког манифеста]]''' ([[1981]]), '''Епа о загађености Габровачке реке''', изложбе '''Нови митски предели''' (мапе и колажи), аутор експерименталних телевизијских емисија...
Воз за једног путника / Τρένο για έναν επιβάτη и Неухватљиво време / Άπιαστος χρόνος, двојезично, превод на грчки језик Момчило Радић, Апопира / Απόπειρα , Атина 2012.
Илузија, книга на изгубени визии, /Варка/, превод на македонски језик Иван Антоновски, Македонија презент, Сопље, 2013.
Влак за самотен пътник: Превео на бугарски језик и предговор написао: Димитър Христов. Корице и илустрације у књизи: Горан Йованов. Редактори: Боян Ангелов, Мила Васов. Издавач: ИК „Богианна“, София, 2013.
 
 
Један је од тројице аутора '''[[Физистички манифест|Физистичког манифеста]]''' ([[1981]]), '''Епа о загађености Габровачке реке''', изложбе '''Нови митски предели''' (мапе и колажи), аутор експерименталних телевизијских емисија.Уредио већи број књига за Студентски културни центар и Нишки културни центар.Песме су му превођене на бугарски, румунски, македонски, мађарски, пољски, шпански и грчки језик.
 
 
== Литература о писцу ==