Хришћани — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
м Разне исправке |
|||
Ред 42:
Међу [[Арапи]]ма (било да су хришћани, муслимани или припадници неке друге религије), као и другим језицима који су под утицајем [[Арапски језик|арапског]], (углавном у [[Ислам|муслиманским]] културама под утицајем арапског као [[Литургија|литургијског]] језика, језика [[ислам]]а),
двије ријечи су најчешће употребљаване за хришћане: ''Назрани'' (نصراني), and ''Мазихи'' (مسيحي) што значи слиједбеници Месије.<ref name="KhaledAhmed">Khaled Ahmed, [https://archive.is/20121221105334/www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=2006%5C02%5C19%5Cstory_19-2-2006_pg3_4 Pakistan Daily Times].</ref><ref name="SOFIR">Society for Internet Research, [http://www.sofir.org/sarchives/005539.php The Hamas Charter], note 62 (erroneously, "salidi").</ref>
Тамо гдје је разлика, израз „Назрани“ се односи на људе хришћанске културе док „Мазихи“ се односи на оне који вјерују у Исуса.<ref name="Tayler">{{cite book|last=Tayler|first=Jeffrey|title=Glory in a Camel's Eye: Trekking Through the Moroccan Sahara|url=http://books.google.com/books?id=98dQ39WOoUUC&pg=RA1-PA41|year=2003|publisher=Houghton Mifflin Harcourt|
Сматра се да је израз „Назрани“ изведен од Назарет.<ref name="KhaledAhmed"/> У неким подручјима арапског свијета традиционално се сматра да је изведена из ''назр'' ("побједа"), и значи „побједници“ у вези са раним успјесима хришћанске религије или почетну подршку етиопијских хришћана [[Мухамед]]у за вријеме његоових раних сукоба у [[Арабијско полуострво|Арабији]]. Такође се понекад сматра да је израз ''Назрани'' изведен из ''ансар'', што значи „ученик“ или слиједбеник. Сиријски Малабар Назрани су хришћанска етно-религиозна рупа из Керале (Индија).
|