Десетерац — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м Разне исправке; козметичке измене
Ред 13:
Десетосложни јампски стих (јамб), претежно са слободном цезуром или са цезуром после петог слога, са неретким одступањима од строгог распореда акцената на парним слоговима и са дактилском или мушком клаузулом. Овакав јампски десетерац јавља се у комбинацији са једанаестерцем у предбранковској поезији, а [[Лаза Костић]] га афирмише подстакнут [[Виљем Шекспир|Шекспировим]] стихом и уводи у драму, често примењујући мушку клаузулу, док се овај десетерац са дактилском клаузулом, осим код Костића јавља и код [[Ђура Јакшић|Ђуре Јакшића]] ( „Отаџбина“)<ref name="Тања Поповић">{{cite book|last=Поповић|first=Тања|title=Речник књижевних термина|year=2010|location=Београд}}</ref>;
== Десетосложни стих у силабичкој версификацији француске поезије ==
Десетосложни стих у силабичкој версификацији француске поезије, са цезуром иза четвртог, петог или шестог слога (нпр. „Песма о Роланду“, [[Пол Валери|Валери]]), док се из епике развио и популаран лирски и дидактички десетерац који се налази код [[Ла Фонтен|Ла Фонтена]] и [[Волтер]]а, а обнавља у деветнаестом и двадесетом веку<ref name="Т.П.">{{cite book|last=Поповић|first=Тања|title=Речник књижевних термина|year=2010|location=Београд}}</ref>.
 
Фонтен|Ла Фонтена]] и [[Волтер]]а, а обнавља у деветнаестом и двадесетом веку<ref name="Т.П.">{{cite book|last=Поповић|first=Тања|title=Речник књижевних термина|year=2010|location=Београд}}</ref>.
== Референце ==