Интернационала — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м Бот: Селим 1 међујезичких веза, које су сад на Википодацима на d:Q49617
Нема описа измене
Ред 17:
 
'''Интернационала''' је и међународно удружење радника. Током 19. и 20. века било их је три.
 
 
 
== Оригинални француски стихови ==
{| class="wikitable"
{|cellspacing="10" rules="cols"
!Француски стихови
!! српски превод
|-
! colspan="2" |Прва строфа
|-
|Debout, les damnés de la terre
|
 
Debout, les damnés de la terre<br />
Debout, les forçats de la faim<br />
 
La raison tonne en son cratère<br />
La raison tonne en son cratère
C'est l'éruption de la fin<br />
 
Du passé faisons table rase<br />
C'est l'éruption de la fin
Foules, esclaves, debout, debout<br />
 
Le monde va changer de base<br />
Du passé faisons table rase
Nous ne sommes rien, soyons tout<br />
 
&nbsp;|: C'est la lutte finale<br />
Foules, esclaves, debout, debout
&nbsp;&nbsp;Groupons-nous, et demain<br />
 
&nbsp;&nbsp;L'Internationale<br />
Le monde va changer de base
&nbsp;&nbsp;Sera le genre humain :|
 
|
Nous ne sommes rien, soyons tout
Устајте сви на земљи клети,<br />
 
Сви сужњи које мори глад!<br />
 |: C'est la lutte finale
Неправди разум сад се свети,<br />
 
  Groupons-nous, et demain
 
  L'Internationale
 
  Sera le genre humain :|
|Устајте сви на земљи клети,
 
Сви сужњи које мори глад!
 
Неправди разум сад се свети,
 
Тутњи већ и село и град.
 
Нек тиранство сруши наша снага,<br />
 
Безбројно робље сад устај!<br />
Безбројно робље сад устај!
Нек свету старом нема трага,<br />
 
Свој беди сутра биће крај!<br />
Нек свету старом нема трага,
&nbsp;|: То ће бити последњи и<br />
 
&nbsp;&nbsp;Одлучни тешки бој,<br />
Свој беди сутра биће крај!
&nbsp;&nbsp;Интернационала<br />
 
&nbsp;&nbsp;Нек буде људски род! :|
 |: То ће бити последњи и
 
  Одлучни тешки бој,
 
  Интернационала
 
  Нек буде људски род!  :|
|-
! colspan="2" |Друга строфа
|-
|Il n'est pas de sauveurs suprêmes
|
 
Il n'est pas de sauveurs suprêmes<br />
Ni Dieu, ni César, ni tribun<br />
 
Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes<br />
Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes
Décrétons le salut commun<br />
 
Pour que le voleur rende gorge<br />
Décrétons le salut commun
Pour tirer l'esprit du cachot<br />
 
Soufflons nous-mêmes notre forge<br />
Pour que le voleur rende gorge
Battons le fer quand il est chaud<br />
 
&nbsp;|: C'est la lutte finale<br />
Pour tirer l'esprit du cachot
&nbsp;&nbsp;Groupons-nous, et demain<br />
 
&nbsp;&nbsp;L'Internationale<br />
Soufflons nous-mêmes notre forge
&nbsp;&nbsp;Sera le genre humain :|
 
|
Battons le fer quand il est chaud
Од силних нама нема дара<br />
 
Крвници су нам цар и бог!<br />
 |: C'est la lutte finale
Ко трудом све на свету ствара<br />
 
  Groupons-nous, et demain
 
  L'Internationale
 
  Sera le genre humain :|
|Од силних нама нема дара
 
Крвници су нам цар и бог!
 
Ко трудом све на свету ствара
 
Сам нек згази врага свог.
 
Да нас злотвор тај више не дави,<br />
 
И мисао да не гуши мрак,<br />
И мисао да не гуши мрак,
Распиримо огањ у час прави,<br />
 
Распиримо огањ у час прави,
 
И наш нек кује чекић јак.
 
&nbsp; |: То ће бити последњи и<br />
 
&nbsp;&nbsp;Одлучни тешки бој,<br />
  Одлучни тешки бој,
&nbsp;&nbsp;Интернационала<br />
 
&nbsp;&nbsp;Нек буде људски род! :|
  Интернационала
 
  Нек буде људски род!  :|
|-
! colspan="2" |Трећа строфа
|-
|L'état comprime et la loi triche
|
 
L'état comprime et la loi triche<br />
L'impôt saigne le malheureux<br />
 
Nul devoir ne s'impose au riche<br />
Nul devoir ne s'impose au riche
Le droit du pauvre est un mot creux<br />
 
C'est assez, languir en tutelle<br />
Le droit du pauvre est un mot creux
L'égalité veut d'autres lois<br />
 
Pas de droits sans devoirs dit-elle<br />
C'est assez, languir en tutelle
Egaux, pas de devoirs sans droits<br />
 
&nbsp;|: C'est la lutte finale<br />
L'égalité veut d'autres lois
&nbsp;&nbsp;Groupons-nous, et demain<br />
 
&nbsp;&nbsp;L'Internationale<br />
Pas de droits sans devoirs dit-elle
&nbsp;&nbsp;Sera le genre humain :|
 
|
Egaux, pas de devoirs sans droits
Наш закон власника сад штити,<br />
 
у руци силних крвав мач,<br />
 |: C'est la lutte finale
Под њиме сиротиња пишти,<br />
 
  Groupons-nous, et demain
 
  L'Internationale
 
  Sera le genre humain :|
|Наш закон власника сад штити,
 
у руци силних крвав мач,
 
Под њиме сиротиња пишти,
 
Он јој ствара беду и плач.
 
Сви ми бесмо досад бесправни,<br />
 
Једнакост нек је сад за нас,<br />
Једнакост нек је сад за нас,
У праву постанимо равни,<br />
 
И себи само дајмо власт!<br />
У праву постанимо равни,
&nbsp;|: То ће бити последњи и<br />
 
&nbsp;&nbsp;Одлучни тешки бој,<br />
И себи само дајмо власт!
&nbsp;&nbsp;Интернационала<br />
 
&nbsp;&nbsp;Нек буде људски род! :|
 |: То ће бити последњи и
 
  Одлучни тешки бој,
 
  Интернационала
 
  Нек буде људски род!  :|
|-
! colspan="2" |Четврта строфа
|-
|Hideux dans leur apothéose
|
 
Hideux dans leur apothéose<br />
Les rois de la mine et du rail<br />
 
Ont-ils jamais fait autre chose<br />
Ont-ils jamais fait autre chose
Que dévaliser le travail<br />
 
Dans les coffres-forts de la bande<br />
Que dévaliser le travail
Ce qu'il a créé s'est fondu<br />
 
En décrétant qu'on le lui rende<br />
Dans les coffres-forts de la bande
 
Ce qu'il a créé s'est fondu
 
En décrétant qu'on le lui rende
 
Le peuple ne veut que son dû.
 
&nbsp; |: C'est la lutte finale<br />
 
&nbsp;&nbsp;Groupons-nous, et demain<br />
  Groupons-nous, et demain
&nbsp;&nbsp;L'Internationale<br />
 
&nbsp;&nbsp;Sera le genre humain :|
  L'Internationale
|
 
У бесу своме сав је ружан<br />
  Sera le genre humain :|
Тај краља новца гнусни сој,<br />
|У бесу своме сав је ружан
А свима дужан и предужан,<br />
 
Пљачка нам он труд и зној!<br />
Тај краља новца гнусни сој,
Што наш рад нам створи и оснажи<br />
 
Отмицом туђ је залогај!<br />
А свима дужан и предужан,
Ал народ од њег сада тражи<br />
 
Да врати крвав зајам тај!<br />
Пљачка нам он труд и зној!
&nbsp;|: То ће бити последњи и<br />
 
&nbsp;&nbsp;Одлучни тешки бој,<br />
Што наш рад нам створи и оснажи
&nbsp;&nbsp;Интернационала<br />
 
&nbsp;&nbsp;Нек буде људски род! :|
Отмицом туђ је залогај!
 
Ал народ од њег сада тражи
 
Да врати крвав зајам тај!
 
 |: То ће бити последњи и
 
  Одлучни тешки бој,
 
  Интернационала
 
  Нек буде људски род!  :|
|-
! colspan="2" |Пета строфа
|-
|Les rois nous saoulaient de fumées
|
 
Les rois nous saoulaient de fumées<br />
Paix entre nous, guerre aux tyrans<br />
 
Appliquons la grève aux armées<br />
Appliquons la grève aux armées
Crosse en l'air, et rompons les rangs<br />
 
S'ils s'obstinent, ces cannibales<br />
Crosse en l'air, et rompons les rangs
A faire de nous des héros<br />
 
Ils sauront bientôt que nos balles<br />
S'ils s'obstinent, ces cannibales
Sont pour nos propres généraux<br />
 
&nbsp;|: C'est la lutte finale<br />
A faire de nous des héros
&nbsp;&nbsp;Groupons-nous, et demain<br />
 
&nbsp;&nbsp;L'Internationale<br />
Ils sauront bientôt que nos balles
&nbsp;&nbsp;Sera le genre humain :|
 
|
Sont pour nos propres généraux
Нас варком лагали су силни,<br />
 
Нек мир је нама, њима бој!<br />
 |: C'est la lutte finale
А војска, савезник обилни,<br />
 
  Groupons-nous, et demain
 
  L'Internationale
 
  Sera le genre humain :|
|Нас варком лагали су силни,
 
Нек мир је нама, њима бој!
 
А војска, савезник обилни,
 
Биће с нама уз свога свој.
 
Освајачки ко у рат позива<br />
 
Да народ другом буде роб,<br />
Да народ другом буде роб,
Нек знаде: наша пушка жива<br />
 
И њему спрема црни гроб!<br />
Нек знаде: наша пушка жива
&nbsp;|: То ће бити последњи и<br />
 
&nbsp;&nbsp;Одлучни тешки бој,<br />
И њему спрема црни гроб!
&nbsp;&nbsp;Интернационала<br />
 
&nbsp;&nbsp;Нек буде људски род! :|
 |: То ће бити последњи и
 
  Одлучни тешки бој,
 
  Интернационала
 
  Нек буде људски род!  :|
|-
! colspan="2" |Шеста строфа
|-
|Ouvriers, paysans, nous sommes
|
 
Ouvriers, paysans, nous sommes<br />
Le grand parti des travailleurs<br />
 
La terre n'appartient qu'aux hommes<br />
La terre n'appartient qu'aux hommes
L'oisif ira loger ailleurs<br />
 
Combien, de nos chairs se repaissent<br />
L'oisif ira loger ailleurs
Mais si les corbeaux, les vautours<br />
 
Un de ces matins disparaissent<br />
Combien, de nos chairs se repaissent
 
Mais si les corbeaux, les vautours
 
Un de ces matins disparaissent
 
Le soleil brillera toujours.
 
&nbsp; |: C'est la lutte finale<br />
 
&nbsp;&nbsp;Groupons-nous, et demain<br />
  Groupons-nous, et demain
&nbsp;&nbsp;L'Internationale<br />
 
&nbsp;&nbsp;Sera le genre humain :|
  L'Internationale
|
 
Свуд радник и сељак се буди,<br />
  Sera le genre humain :|
Високо носе црвен стег,<br />
|Свуд радник и сељак се буди,
А широм земље радни људи<br />
 
Високо носе црвен стег,
 
А широм земље радни људи
 
Силника ће нагнат' у бег.
 
Што нам крв су вековима пиле<br />
 
Тих црних птица скрш'мо лет!<br />
Тих црних птица скрш'мо лет!
Кад с лица земље све ишчиле,<br />
 
Под сунцем нек заблиста свијет!<br />
Кад с лица земље све ишчиле,
&nbsp;|: То ће бити последњи и<br />
 
&nbsp;&nbsp;Одлучни тешки бој,<br />
Под сунцем нек заблиста свијет!
&nbsp;&nbsp;Интернационала<br />
 
&nbsp;&nbsp;Нек буде људски род! :|
 |: То ће бити последњи и
 
  Одлучни тешки бој,
 
  Интернационала
 
  Нек буде људски род!  :|
|}