Разговор:Доналд Туск — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Нема описа измене
Ред 9:
 
Ne fali ništa Beču, ali je reč sasvim drugačija od originala, što dokazuje da originalni izgovor ne mora uvek da bude 100 % prenesen transkripcijom u srpski... Rekoh, kao Pariz, koji naravno da sad nećemo početi da zovemo Pari, ili London, koji sad sigurno nećemo početi da zovemo Landon, tako ni Poljsku nećemo početi da zovemo Polska što je pravilan izgovor na poljskom, a pogotovu nećemo napustiti reč Beč i početi da glavni grad Austrije zovemo Vin.--[[Корисник:Maduixa|<span style='color: Green'>Јагода</span>]][[Слика:Gaim.svg|25px]] [[Разговор са корисником:Maduixa|<span style='color: Red'>испеци па реци</span>]] 02:11, 20. јануар 2008. (CET)
 
не знам за правопис, почео сам од својих властитих домисли и уступам вам право. --[[Корисник:ВКокијелов|ВКокијелов]] ([[Разговор са корисником:ВКокијелов|разговор]]) 22:29, 28. јануар 2008. (CET)
Врати ме на страницу „Доналд Туск”.