Википедија:Трг/Правописна питања — разлика између измена

Исто као и ''-bury'' („бери”), суфикс ''-burg'' за енглески би требало да се преноси као „берг” а не „бург” (јер је {{IPA|/ˈbɜː(ɹ)ɡ/}} за брит. енгл. односно {{IPA|/ˈbɝɡ/}} или {{IPA|/ˈbɚɡ/}} за амер. енгл.); зато је правилно [[Оранџберг]], [[Гетизберг]] итд. (треба наћи и све остале случајеве са ''-burg'', ''-burg-'' или ''Burg-'' па исправити, осим за устаљена имена као што је [[Питсбург]]). --[[Special:Contributions/5.43.75.78|5.43.75.78]] ([[User talk:5.43.75.78|разговор]]) 10:54, 12. јун 2017. (CEST)
 
:Колико је мени познато све те транскрипције урађене су према званичним одредницама из правописа, а које се односе на транскрипције са енглеског језика. Тако да не треба ништа дирати. Уосталом видећемо шта ће {{пинг|Sly-ah}} рећи на ову тему --[[Корисник:НиколаБ|ΝικόλαςΜπ. ]] ([[Разговор са корисником:НиколаБ|разговор]]) 16:38, 12. јун 2017. (CEST)
 
::Према тим званичним одредницама и треба оф, ет, Оранџ, Манорвил, Макнери и берг, а не овако... Али може се сачекати и коментар неког другог. Осим [[Корисник:Sly-ah|Sly-ah]]-а, и [[Корисник:Dcirovic|Dcirovic]] је овде релевантан јер је неке од ових назива он транскрибовао. --[[Special:Contributions/5.43.78.13|5.43.78.13]] ([[User talk:5.43.78.13|разговор]]) 00:14, 5. јул 2017. (CEST)
 
== [[Античка Атина]] ==
Анониман корисник