Луксембуршки језик — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
м →‎Језик: capital letters in German and Luxembourgish nouns
Ред 28:
За Немце је релативно лако да разумеју овај језик, али није тако једноставно да га говоре услед великог броја француских речи. На пример: возач аутобуса се на луксембуршком каже {{јез|lb|''Buschauffeur''}}, док је на француском {{јез|fr|''Chauffeur de bus''}}, а на немачком {{јез|de|''Busfahrer''}}.
 
Неке речи се разликују од старог и стандардног немачког, али се могу пронаћи у дијалектима. Пример је реч кромпир, луксембуршки: {{јез|lb|''gromperGromper''}}, француски: {{јез|fr|''pomme de terre''}}, немачки: {{јез|de|''kartoffelKartoffel''}}.
 
Луксембуржани називају стандардни немачки {{јез|lb|''Däitsch''}} или {{јез|lb|''Preisësch''}} („пруски“), мада се овај други назив сматра увредљивим.