Госпођа Даловеј — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Autobot (разговор | доприноси)
м Разне исправке; козметичке измене
Ред 29:
 
== Радња романа ==
Клариса Даловеј се шета по [[Лондон|Лондону]]у ујутру и припрема за забаву коју организује те вечери.Пријатан дан подсећа је на младост проведену у селу Бортон и наводи је да поново размисли о свом избору – удала се за поузданог Ричарда Даловеја, уместо за тајанственог и компликованог Питера Волша, а бити са Сали Сетон '''„'''никада није ни била опција'''“.''' Питер Волш продубљује овај њен унутрашњи конфликт својом посетом тог јутра.
 
Септимус Ворен Смит, ветеран из [[Први светски рат|Првог светског рата]] који пати од [[Посттрауматски стресни поремећај|посттрауматског стреса]],проводи дан у парку са супругом Лукрецијом, рођеном Италијанком, и ту их среће Питер Волш. Септимус пати од честих и непредвидивих халуцинација, у којима се често појављује његов драги пријатељ Еванс који је погинуо у рату. Касаније током дана, пошто му је одређено обавезна хоспитализација у психијатријску установу против његове воље, он извршава самоубиство скоком са прозора.
Ред 58:
'''Питер Волш'''
 
Питер Волш је стари Кларисин пријатељ коме већина подухвата у животу није пошла за руком. Клариса је одбила његову понуду за брак у прошлости.У међувремену је био у Индији, развео се од жене и дошао да тражи посао у Енглеској, спремајући се у исти мах да се ожени удовицом једног мајора.<ref>Кољевић, Светозар: Енглески романсијери XX века, Београд: Завод за уџбенике и наставна средства, 2002., стр. 215</ref>
 
'''Дорис Килман'''
Ред 67:
 
== Стил ==
Читава радња романа „Госпођа Даловеј”, ако се изузму сећања, одвија се једног дана у јуну 1923. Пример је нарације тока свести, где свака сцена пажљиво прати тренутне мисли одређеног лика. Вулф замагљује разлику између директног и индиректног говора кроз читав роман тако што слободно мења нарацију између свезнајућег приповедача, индиректног унутрашњег монолога и солилоквија.<ref name=":0">Dowling, David (1991). ''Mrs Dalloway: Mapping Streams of Consciousness''. Twayne Publishers. p. 46. <nowiki>ISBN 978-0-8057-9414-4</nowiki>.</ref>Прича следи најмање двадесет ликова на овај начин, али највећи део романа прати Кларису Далловеј и Септимуса Смита.
 
== Теме ==
 
=== Феминизам ===
Као коментатор међуратнoг друштвa, Кларисин лик наглашава улогу жена као "Анђела у кући" . Oличава сексуалну и економску репресију и нарцизизам буржоаских жена које никад нису познавале глад и несигурност жена из радничке класе.
 
Њена стара пријатељица Сали Сетон, коју Клариса веома цени, упамћена је као изузетно независна жена<ref name=":0" />.Она је пушила, једном је трчала гола ходником да узме торбицу за сапун, имала је смеле изјаве којима би испитивала људске реакције. Када је Клариса сретне у садашњости, Сали је савршена домаћица која се удала за богаташа који је сам стекао све и родила је пет синова.    
Ред 80:
 
=== Бисексуалност ===
Кларису Даловеј јако привлачи Сели Сетон у Бортону. Тридесет четири године касније Клариса и даље мисли да је пољубац који се десио између њих две најсрећнији тренутак у њеном животу. Она осећа према Сели „ исто како и мушкарац осећа“ али она не препознаје та осећања као знаке бисексуалности.  
 
„Ах, то питање љубави (размишљала је одлажући капут), то заљубљивање у жене. Узмимо Сели Сетон; њену везу у младости са Сели Сетон: Није ли то била, на крају крајева, љубав?“ <ref>Вирџинија Вулф, Госпођа Даловеј. Београд: Рад, 1964, стр. 29.</ref>
Ред 88:
„Осетила је да је добила поклон, завијен, и да јој је речено да га само чува, не да га гледа — један дијамант, нешто бескрајно драгоцено, завијено, што је, док су се шетале (горе- доле) почела да одвија, или је сам сјај стао да пробија, неко откровење, религиозно осећање! <ref> Вирџинија Вулф, Госпођа Даловеј. Београд: Рад, 1964, стр. 31.</ref>“
 
Слично томе, Септимуса прогања слика његовог драгог пријателља Еванса, команданта, који се описује као особа која је уздржана у друштву жена. Наратор описује понашање Септимуса и Еванса када су заједно као „два пса који се играју на тепиху у облику срца“ , који су неодвојиви, „морали су да буду заједно, да деле све заједно, да се туку, да се свађају...“ Жан И. Кенард констатује да би се реч делити лако могла читати у Форстеровом маниру, можда као у Форстеровом „Морису“ који показује да се у том добу та реч користила за описивање хомосексуалног односа. Кенард примећује да је „све већа одвратност Септимуса према идеји о хетересексуалном односу“, да се суздржава од секса са Рецијом и да „осећа да му је чин спајања био одвратан пре краја“<ref>Kennard, Jean E. "Power and Sexual Ambiguity: The ''Dreadnought'' Hoax, ''The Voyage Out'', ''Mrs Dalloway'' and ''Orlando''". ''Journal of Modern Literature'', Vol. 20, No. 2 (Winter 1996), pp. 149–164.</ref>
 
== Референце ==