Разговор:Златни глобус за најбољу главну глумицу у ТВ серији (драма) — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене |
|||
Ред 22:
* Jill Eikenberry (Ајкенбери или Ејкенбери? Презиме је американизовано.)
Треба
* Flamingo Road („Пут фламингоса“, „Фламинго пут“ или „Фламингос пут“?)
* Falcon Crest
Ред 30:
* Thirtysomething („Тридесет и нешто“?)
—[[Корисник:Johniah|<font color="#0000FF">'''Џонаја'''</font>]] [[Разговор са корисником:Johniah|<font color="#120A8F">'''¿Por qué no te callas?'''</font>]] 14:24, 18. јун 2008. (CEST)
== 1900е ==
Треба превести имена следећих ТВ серија:
* The Trials of Rosie O'Neill (Суђења Роузи О'Нил?)
* Northern Exposure (Северна изложеност?)
* Picket Fences
* Dr. Quinn, Medicine Woman
* Touched by an Angel (Додирнута од стране Анђела?)
* Judging Amy (Осуђујући Ејми?)
—[[Корисник:Johniah|<font color="#0000FF">'''Џонаја'''</font>]] [[Разговор са корисником:Johniah|<font color="#120A8F">'''¿Por qué no te callas?'''</font>]] 20:32, 18. јун 2008. (CEST)
|