Тајанствени догађај у Стајлсу — разлика између измена

преводи на српски
м (BuhaM је преместила страницу Мистерија у Стајлсу на Tajanstveni događaj u Stajlsu: Прави назив превода из 89 је Мистерија у Стајлзу, па да не би било недоследности, боље је узети до сада последњи превод)
(преводи на српски)
Роман је написан у првом лицу, и то из Хејстингсовог угла, који препричава цео случај.
 
КодНа нассрпски јејезик овај роман је преведен још и под насловима '''Тајанствени догађај у Стајлсу''' и '''Загонетни сличајнеколико Стајлз'''наслова:
* '''Тајанствени догађај у Стајлсу''' (2014)
* '''Загонетни сличај Стајлз''' (2011)
* '''Мистерија у Стајлзу''' (1998)
* '''Догодило се у Стајлсу''' (1959)
 
== Радња ==