Аџем — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нова страница: мини|Египатска карта из [[1908|1908. године. Персија обележена је као ''"Билед…
(нема разлике)

Верзија на датум 7. октобар 2018. у 16:07

Аџем (арап. عجم) је неформалан, у неким случајевима погрдан назив за неарапе, нарочито Персијанце, у раном исламском добу.

Египатска карта из 1908. године. Персија обележена је као "Билед ел Аџем" (земља странаца), а Персијски залив "Калиџ ел Аџем" (залив странаца).

Порекло

У арапском језику, "аџема" значи мумлати или брбљати, док супротно од тога, "араба" значи јасно и разговетно причати, што је уједно и порекло етнонима Арап. Термин се пре исламске експанзије користио за све оне који нису причали арапским језиком.

Коришћење

Након исламског освајања Персије, термин добија нови значај. Арапски писци су га користили да би имплицирали културну инфериорност неарапа у односу на Арапе. Арапски језик је био наметан као формалан свим народима на које су муслимани наилазили у својим походима, те је довело до преовладавања арапског писма и културе широм блиског истока и северне Африке, иако су Арапи често били мањих бројева у односу на потчињене народе.

Доласком исламског златног доба мења се однос исламског друштва према овој речи. Персијанци су полако прихваћени у културни и политички свет халифата, и са собом доносе многа културна и научна достигнућа готово изгубљена падом Сасанидског царства. "Аџем" престаје бити погрдан назив и враћа се у своје првобитно значење, "неарапин", али наставља бити коришћен као назив за Персију, у неким случајевима чак и до деветнаестог и двадесетог века.

И данас овај назив користи се неформално за све оне који не причају арапским језиком или нису Арапи.

Види још