Санскрт (језик) — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Autobot (разговор | доприноси)
м Разне исправке; козметичке измене
Autobot (разговор | доприноси)
м datum
Ред 45:
Санскрит [[Attributive verb#English|глаголски придев]] ''{{IAST|sáṃskṛta-}}'' је сложена реч која се састоји од -{''sams''}- (заједно, добро, ваљано, перфектно) и -{''krta-''}- (направљен, формиран, рад).<ref name="StevensonWaite2011">{{harvnb|Angus Stevenson|Maurice Waite|2011|p=1275}}</ref>{{sfn|Shlomo Biderman|2008|p=90}} То означава дело које је „добро припремљено, чисто и савршено, полирано, свето”.{{sfn|Will Durant|1963|p=406}}<ref>{{cite book|author=Sir Monier Monier-Williams|title = A Sanskrit-English Dictionary: Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo-European Languages|url=https://books.google.com/books?id=zUezTfym7CAC | year = 2005|publisher=Motilal Banarsidass |isbn=978-81-208-3105-6|pages = 1120}}</ref>{{sfn|Louis Renou|Jagbans Kishore Balbir|2004| pp=1-2}} Према Бидерману, савршенство које се контекстуално спомиње у етимолошком корену ове речи је њен тонални квалитет, пре него семантика. Звучни и орални пренос су били високо цењени квалитет у древној Индији, а њихови мудраци су пречишћавали абецеду, структуру речи и строгу граматику језика у „колекцију звукова, неку врсту узвишеног музичког калупа”, каже Бидерман, као интегрални језик који су они звали Санскрит.{{sfn|Shlomo Biderman|2008|p=90}} Од касног [[Ведска цивилизација|Ведског]] периода на даље, наводе Анет Вилке и Оливер Моебус, резонантни звук и његове музичке основе привукли су „изузетно велику количину лингвистичке, филозофске и верске литературе” у Индији. Звук је визуализован као „прожимајући сву креацију”, још једну репрезентацију самог света, „мистериозни магнум” хиндуистичке мисли. Потрага за савршеношћу у размишљању и спасењу била је једна од димензија светог звука, и заједничка нит за повезивање свих идеја и инспирација постала је потрага за оним што су древни Индијци сматрали савршеним језиком, „фоноцентричним епистемом” санскрита.<ref name="WilkeMoebus2011p62">{{cite book| last = Wilke|first=Annette|author2=Oliver Moebus|title = Sound and Communication: An Aesthetic Cultural History of Sanskrit Hinduism|url=https://books.google.com/books?id=9wmYz_OtZ_gC | year = 2011|publisher=Walter de Gruyter|isbn=978-3-11-024003-0|pages=62–66with footnotes}}</ref>{{sfn|Guy L. Beck|2006|pp=117–123}}
 
Санскрит као језик се такмичио са бројним мање прецизним домаћим индијским језицима званим пракритни језици (''{{IAST|[[Prakrit|prākṛta]]-}}''). Термин -{''prakrta''}- дословно значи „оригиналан, природан, нормалан, неизвештачен”, наводи Франклин Саутворт.<ref name="Southworth2004">{{citationcite book|last=Southworth|first=Franklin|title = Linguistic Archaeology of South Asia|url=https://books.google.com/books?id=hTwuFUW5aEgC&pg=PA45| year = 2004|publisher=Routledge|isbn=978-1-134-31777-6|pages = 45}}</ref> Однос између пракрите и санскрита се може докучити из индијски текстова из првог миленијума ове ере. Патањали је потврдио да је пракрит први језик, који инстинктивно прихвата свако дете са свим несавршеностима и да касније доводи до интерпретационих проблема и неспоразума. Прочишћавајућа структура санскртског језика уклања ове несавршености. Рани санскритски граматичар Дандин тврди, на пример, да је много тога у пракритским језицима етимолошки укорењено на санскриту, али долази до „губитка звукова” и корупција које произлазе из „занемаривања граматике”. Дандин је напоменуо и да постоје речи и збуњујуће структуре у пракриту које су широко кориштене независно од санскрита. Ово гледиште се налази у писању Барата Мунија, аутора древног текста „[[Natyasastra|Натјасастра]]”. Рани [[Ђаинизам|ђаинистички]] учењак Намисаду је потврдио разлику, али се није сложио да је језик пракрита корупција санскрита. Намисаду је сматрао да је пракритски језик био -{''purvam''}- (да је дошао раније), док је санскрт био рафинирана верзија пракритаа створена путем „пречишћавања граматике”.<ref name="KleinJoseph2017p318">{{cite book| last = Klein|first=Jared|author2=Brian Joseph|last3=Fritz|first3=Matthias|title = Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics: An International Handbook|url=https://books.google.com/books?id=cQA2DwAAQBAJ | year = 2017|publisher=Walter De Gruyter|isbn=978-3-11-026128-8|pages=318–320}}</ref>
 
== Порекло ==