Екваторијална Гвинеја — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Autobot (разговор | доприноси)
м Разне исправке
Autobot (разговор | доприноси)
м ciscenje mrtvih referenci
Ред 81:
Службени језици су шпански (конкретно [[екватогвинејски шпански]]), француски и португалски. Међутим, Владина службена интернетска страница наводи да: ".. Шпански је службени управни језик и језик образовања, француски је други службени језик, а готово све етничке групе говоре различите језике под називом банту"<ref>[http://www.guineaecuatorialpress.com/noticia.php?id=134&lang=en Ethnic groups, cultures and languages]</ref>
 
Аутохтони језици укључују [[фанг]], бубе, бенга, пичинглис, ндове, баленгве, бујеба, исио, гуму, готово изумрли басеке, и друге, као и [[Игбо језик|игбо]]<ref>{{cite web|title=World Directory of Minorities and Indigenous Peoples – Equatorial Guinea : Overview|publisher=[[United Nations High Commissioner for Refugees|UNHCR]]|date=20. 05. 2008.|url=http://www.unhcr.org/refworld/country,,MRGI,,GNQ,,4954ce2a2,0.html |archive-url=https://archive.is/20130113125024/http://www.unhcr.org/refworld/country,,MRGI,,GNQ,,4954ce2a2,0.html |dead-url=yes |archive-date=13. 01. 2013|accessdate=18. 12. 2012}}</ref><ref>{{Cite book|title=Africa 2012|first=James Tyler|last=Dickovick|publisher=Stryker Post|year=2012|isbn=978-1-61048-882-2|pagepages=180|url=https://books.google.com/books?id=NdyYjQxd7uEC&pg=PA180|accessdate=18. 12. 2012}}</ref> из Нигерије, анобонски језик ([[Fa D’ambu jezik|фа д'амбо]]) португалски креолски и креолски енглески. Поред тих језика, као страни језици се уче енглески и немачки. Домородачки језици су признати као „саставни делови националне културе” (Уставни закон број 1/21. јануар 1998.). Велика већина становника Екваторијалне Гвинеје зна шпански, посебно они који живе у главном граду Малабу. Шпански је службени језик од 1844.
 
Неки медији известили су да је у октобру 2011. донесен Уставни закон који мења чланак четири Устава Екваторијалне Гвинеје. Овај уставни закон је успоставио трећи службени језик Републике Екваторијалне Гвинеје -[[португалски језик|португалски]] (у то време су само шпански и француски имали службени статус). То је био део настојана владе да побољша своју комуникацију, трговина и билатералне односе са земљама из португалског говорног подручја. Прихватање португалског следило је најаву од 13. 7. 2007, којом је председник Обианг објавио одлуку његове владе да португалски постаје трећи службени језик, како би се задовољио један од услова за пријам у пуноправно чланство у Заједницу земаља португалског језика (-{CPLP}-), док је други укључивао политичке реформе које омогућују делотворну демократију и поштовање људских права. Ова надоградња би омогућила становницима Екваторијалне Гвинеје да учествују у неколико стручних и академских програма размене, и тиме би се олакшавала прекогранична циркулацију грађана. Његов захтев за чланство у -{CPLP}- тренутно се процењује међу члановима организације Према нацрту Уставног закона:.. „Овај Уставни закон ће ступити на снагу двадесет дана од објаве у Народним Државног новинама” Национални парламент је расправљао овај закон у окторбру 2011.<ref>[http://www.guineaecuatorialpress.com/noticia.php?id=1980 H.E. Obiang Nguema Mbasogo closes the Second Ordinary Plenary Session of the House of Peoples Representatives]</ref> До сада нема службене потврде о одобравању декрета од стране парламента нити објаве у Службеном гласнику државе. Штавише, службени извори Екваторијалне гвинеје не поступају још са португалским као службеним језиком. <ref>[http://www.guineaecuatorialpress.com/noticia.php?id=134&lang=es Guinea Ecuatorial - Página Web Institucional de Guinea Ecuatorial]</ref>
Ред 116:
== Литература ==
{{refbegin|30em}}
* {{Cite book|ref=harv|title=Africa 2012|first=James Tyler|last=Dickovick|publisher=Stryker Post|year=2012|isbn=978-1-61048-882-2|pagepages=180|url=https://books.google.com/books?id=NdyYjQxd7uEC&pg=PA180|accessdate=18. 12. 2012}}
* {{CIA World Factbook}}
* [[Max Liniger-Goumaz]], ''Small Is Not Always Beautiful: The Story of Equatorial Guinea'' (French translated 1989). {{page|year=1986|isbn=978-0-389-20861-7|pages=}}.