Across the Universe — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м Поправљене везе: singlСингл (музика); Уклоњена веза: Албум, Фраза, Студио, Емисија
Ред 1:
__БЕЗКН__
-{'''Across the Universe'''}- („Широм универзума“) је [[песма]] [[Битлси|Битлса]] која се први пут појавила на добротворном скупу у [[децембар|децембру]] [[1969]], а касније, у измењеном облику, на њиховом последњем [[албум]]уалбуму, -{''[[Let It Be]]''}-. Пева је [[Џон Ленон]], који је уједно и [[композитор]] (иако, као што је случај и са свим другим песмама Битлса које су написали Џон Ленон и [[Пол Макартни]], сами или у [[сарадња|сарадњи]], песма је приписана обојици -Ленон/Макартни).
 
== Компоновање ==
Ленон је на идеју за песму дошао слушајући своју тадашњу супругу Синтију која је у неком чаврљању рекла да речи теку налик на бескрајну реку у папирну корпу. Када је она отишла на спавање, Ленон, који је све време био под утиском тих речи је насловио песму и написао текст за њу.<ref name="Beatles Bible">{{cite web|url=http://www.beatlesbible.com/songs/across-the-universe/|title=Across The Universe|work=The Beatles Bible|publisher=The Beatles Bible|accessdate = 16. 8. 2010.}}</ref> Ујутро је за својим [[клавир]]ом осмислио и [[музика|музику]]. Цела песма је била под великим утицајем Ленонових и Битлса уопште пролазних интересовања за [[трансцедентална медитација|трансцеденталну медитацију]] на крају [[1967]]. и почетку [[1968]]. када је песма и настала. Базирано на томе, додао је [[мантра|мантру]] -{''Jai guru deva om''}- као део који је постао [[хор]]ски мотив. [[Санскрит]] фраза је фрагмент реченице чије речи могу да имају много значења, али се могу отприлике превести као „Победа Богу божанском“, „Здравља за божанског гуруа“, или израз који се уобичајено приписује -{Maharishi Mahesh Yogi}- "Сва Слава Гуру Деви“. Мистичан [[слог]] ом је теоријски и космички звук у свемиру и користе га свештеници за време медитације.
 
Лирска структура песме је јасна: песму чине три понављања јединица, мантра -{''Jai guru deva om''}- и стих „Ништа неће променити мој свет“ се понављају четири пута. Текст је врло сликовит, са изразима попут мисли „меандрирају“, речи „клизе“, вечна љубав „светли“. Насловна [[фраза]] „широм универзума“ се појављује у интервалима као завршетак [[строфа]], иако интересантно - не да заврши [[каденца|каденцу]], већ увек као мотив који подиже, мелодички нерешено.
 
У свом [[интервју]]у са „-{''[[Rolling Stone]]''}-“ [[1970]], Ленон упућује на ту [[песма|песму]] као можда најбољу, највећу [[лирика|лирску]] песму коју је икад написао.<ref name="Beatles Bible"/>
 
== Снимање и историја верзије ==
У фебруару [[1968]]. Битлси ангажују -{[[Abbey Road studios]]}- за снимање [[singlСингл (музика)|сингла]] пред њихов пут за [[Индија|Индију]], на коме ће се наћи, поред Ленонове песме -{„Across the Universe“}- и Полова песма -{„[[Lady Madonna]]“}- заједно са Леноновим песмама -{„[[Hey Bulldog]]“}- и -{„[[The Inner Light]]“}-. Сингл је сниман између 3. и [[11. фебруар]]а.
 
Међутим, тај рад је остављен по страни јер је група одлучила да објаве -{„Lady Madonna“}- и -{„The Inner Light“}- као једине нумере. На њиховом повратку из Индије група је одлучила да сними неке песме које су писане на путу, и -{„Across the Universe“}- је остала на полици. У јесен 1968. Битлси озбиљно разматрају могућност да издају [[ЛП]], укључујући већину песама са албума, -{''[[Yellow Submarine]]''}- (Жута подморница), а такође и -{„Across the Universe“}-. Међутим, недавно путовање у Индију је променило Ленонов став према трансценденталној медитацији и источњачком [[спиритуализам|спиритуализму]] и песма са мантра-мотивом у [[рефрен]]у је већ била превазиђена. Његов каснији -{''[[White Album]]''}- (Бели албум) је много агресивнији и са више оштрине, што одражава растуће [[политика|политичке]] и [[друштво|друштвене]] немире 1968.
 
Током снимања у фебруару 1968. године, [[Спајк Милиган]] је дошао у [[студио]] и предложио песму као идеалну за добротворни албум који би допринео организацији Светског фонда за природу. У неком тренутку 1968. године Битлси прихватају овај предлог и праве песму у [[стерео]] [[техника|техници]] по први пут уз помоћ [[Џорџа Мартина]]. Изворна микс верзија (и [[моно]] и стерео) траје 3:37. За потребе добротворног албума песми су додати [[звук|звучни]] [[ефекти]] [[птице|птица]] на почетку и крају. Након додаваља ефеката песма је убрзана, тако да чак и са 20 [[секунд]]и, колико ефекти трају, укупна дужина је 3:49. У тој [[верзија|верзији]] је први пут пуштена на -{''Regal Starline SRS 5013''}- албуму -{''[[No One's Gonna Change Our World]]''}-, у [[децембар|децембру]] [[1969]].<ref>{{cite album-notes
| last=Howlett
| first=Kevin
Ред 47:
== НАСА ==
{{Посебан чланак|НАСА}}
Ово је прва песма која је са [[Земља|Земље]] [[емисија|емитована]] у [[свемир]]. Емитована је [[4. фебруар]]а [[2008]]. године тачно у [[поноћ]] по [[uTC|универзалном времену]] преко [[антена]] [[мрежа|мреже]] „-{[[Deep Space]]}-“ („дубоки свемир“) које су усмерене ка [[звезда Северњача|звезди Северњачи]]. Пол Макартни је том приликом изјавио: „Пренесите ванземаљцима да их волим.“<ref>Политикин забавник, 20.6.2008, број 2941, страна 41</ref>
 
== Референце ==