Јеховини сведоци — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Autobot (разговор | доприноси)
м Разне исправке
м Враћене измене Autobot (разговор) на последњу измену корисника MareBG
ознака: враћање
Ред 108:
Јеховини сведоци не славе рођендане из више разлога. Први разлог је што рођенданске прославе имају паганско порекло. Према делу Funk & Wagnalls Standard Dictionary of Folklore, Mythology, and Legend, ове прославе потичу од веровања да на дан нечијег рођења „зли духови и зле силе могу да науде слављенику“ и да „долазак пријатеља и њихове лепе жеље могу заштитити ту особу“. Према студији The Lore of Birthdays наводи се да је датум рођења у древна времена „био важан за прављење хороскопа“ који се темељио на „астрологији прожетој мистицизмом“. У књизи се даље наводи да „рођенданске свеће, према народном веровању, имају посебну магијску моћ у испуњавању жеља“. Сујеверје, бављење магијом и спиритизам се осуђују у Светом писму (уп. Поновљени закони 18:14; Галатима 5:19-21).
 
Други разлог је што први хришћани нису славили рођендане. The World Book Encyclopedia наводи да су „слављење било чијег рођења они сматрали паганским обичајем“. (уп. и The History of the Christian Religion and Church, During the Three First Centuries (New York, 1848), Augustus Neander;The Imperial Bible-Dictionary (London, 1874), edited by Patrick Fairbairn, Vol. I. стр. 225 и сл.). Верују да Библија наводи да су апостоли и други ученици које је поучавао сам Исус постали узор за све хришћане (2. Солуњанима 3:6). Надаље, пажљивим анализирањем Светог писма које покрива више од миленијум историје Божјих слугу, показује да се нигде не спомиње да је неки Божји слуга славио рођендан. Тачно је да се у Библији спомињу два рођендана, али радило се о особама које нису служиле Богу. Оба ова догађаја представљена су у негативном светлу (Постанак 40:20-22; Марко 6:21-29).
 
Као и сви добри родитељи, Сведоци показују љубав према својој деци преко целе године, између осталог и тако што им дају поклоне и организују забаве које нису повезане са рођенданским обичајима.
Ред 119:
The Encyclopedia Americana каже: „Сатурналије, римска светковина која се прослављала средином децембра представљала је образац за многе обичаје у време Божића. На пример, из ове прославе проистекле су обимне гозбе, давање поклона и паљење свећа.“
* Светиљке и кићење
Encyclopædia Britannica наводи да се током Сатурналија „нису обављали никакви послови“. Европљани су украшавали домове „светиљкама и зимзеленим биљкама разних врста“ да би прославили зимску краткодневницу и отерали зле духове (The Encyclopedia of Religion).
* Жито
„Стециште вегетативне снаге, симбол плодности, настанка живота, бесмртности, вечитог обнављања, здравља; има продуктивну и заштитну симболику [...] јавља се као симбол мноштва и богатства [...] Засипање житом на Божић и Нову годину био је магијски обред бајања за обиље хлеба (општеслов.): засипали су чељад и кућу, коледаре, полажајника, ритуалне предмете (бадњак, сноп)“ (Словенска митологија: енциклопедијски речник).
* Бадњак
„Култ дрвета био је уобичајен међу паганским народима у Европи и опстао је чак и након њиховог преобраћења на хришћанство“ (Encyclopædia Britannica). Преживео је у форми различитих обреда и обичаја, укључујући и коришћење за бадњак. „Храст је дрво бога громовника уy индоевропским религијама. У част Перуна, словенског громовника, паљене су ватре од храстових грана“ (Дух паганског наслеђа у српској традиционалној култури).
 
Додатни разлог зашто не славе Божић је тај што у Библији не постоји никаква назнака да би се то требало чинити било ког датума. Са друге стране, Исус је заповедио обележавање спомена на његову смрт, а не на рођење (Лука 22:19, 20).
Ред 132:
{{Главни чланак|Васкрс}}
Јеховини сведоци дубоко верују у Христа као свог спаситеља као и да је васксао из мртвих, што сматрају и суштином хришћанске вере наглашавајући то током свог проповедања другима. Међутим, као и у вези са Божићем, паганско порекло васкршњих обичаја је разлог зашто верују да то није начин на који би се требало обележити Христово васкрснуће и одати му част користећи симболе култова плодности. Следе неки наводи рефернтних световних ауторитета о пореклу васкршњух симбола и обичаја:
 
* Јаја
"Словенска митологија: енциклопедијски речник": „По народним представама, почетак свих почетака, стециште животне снаге, симбол препорода и плодности [...] Ускршња јаја су чували у кући током читаве године као магијско средство.“ Према истом извору, јаје је имало улогу „заштитника и средства које растерује зло“.
 
* Зечеви
Зец је симбол плодности „преузет из древних паганских прослава у част пролећа с подручја Европе и Блиског истока које су биле пропраћене обредима и употребом симбола“ (Encyclopædia Britannica).
 
* Корени обичаја
 
The American Book of Days: „Нема сумње да је Црква у својим раним данима усвојила старе паганске обичаје и дала им хришћанско значење.“
 
У књизи "Дух паганског наслеђа у српској традиционалној култури" се наводи: „Иако формално организовани као хришћански празници, народни обичаји уy годишњем циклусу садрже прикривен ранији обредни садржај. Будући, дакле, да су везани за различите хришћанске, црквене празнике, карактеристични пагански елементи добијају свој прави смисао и значај уколико се сагледају уy нешто ширем обредном контексту.“
 
Сматрају да је ова њихова одлука чврсто утемељена на Светом писму, а не на једноставном слеђењу верских традиција и предања (уп. Матеј 15:3). Иако ће другима радо објаснити своје гледиште о Васкрсу, поштују право сваке особе да одлучи за себе.
Линија 182 ⟶ 185:
 
Јеховини сведоци поштују свачије право на самоопределење, тј. слободу избора методе лечења.
 
 
=== Допринос друштву ===
Линија 206 ⟶ 210:
=== Превод Светог писма Нови свет ===
[[Датотека:TNMDiversas.jpg|мини|200п|Разна издања превода Нови свет]]
Прво издање овог превода сведоци су издали [[1950]]. на [[Енглески језик|енглеском]] и на том језику је ревидиран [[1984]]. и 2013. Група која је превела Свето писмо формирана је [[1947]]. и Јеховини сведоци тврде да су њени чланови потицали из разних националности.<ref>New York Times, August 3. . стр. 19.</ref> Затражили су да ''Библијско и трактатно друштво Стражарска кула,'' коорпорација коју користе Јеховини сведоци да би издавали своју литературу, никада не објави њихова имена<ref>Кула стражара, 15. 9. (1950). стр. 320.</ref>. Овај превод је изложен разним критикама - неки критичари га сматрају неискреним{{sfn|Countess|1982|pp=}}, а други га сврставају у боље савремене преводе Библије<ref>{{sfnharvnb|Stafford|1997|pp=}}</ref><ref>{{harvnb|Furuli|1999|pp=}}</ref>. Цео превод је доступан на њиховом званичном веб-сајту jw.org .<ref>[http://www.jw.org/sr-cyrl/публикације/свето-писмо/ Свето писмо — читајте или бесплатно преузмите: MP3, AAC, PDF, EPUB, аудио], Приступљено 28. 3. 2013.</ref>
 
Овај превод постоји и на [[Српски језик|српском]] језику, а преведен је са енглеске верзије издате 1984.<ref>Свето писмо, превод Нови свет. {{page|year=|isbn=978-86-84659-15-8|pages=}}</ref> Превод Нови свет је доступан на 125 језика.
Линија 222 ⟶ 226:
Секта је најчешће група која унутар неке религије заступа другачија теолошка уверења од цркве од које се одвојила или мања група која се одвојила од неке цркве да би основала нову религију. Јеховини сведоци нису се одвојили ни од једне цркве, а њихова веровања се темеље на првовековном хришћанству, те се по свим социолошким параметрима не могу сматрати сектом . Широм света, и у региону, су институционално и у бројним научним студијама признати као хришћанска религија са једнаким статусом као и остале признате религије. Неке религије свако одступање од својих прокламованих [[Догма|догми]] проглашавају сектом, што је гледиште које је научно неутемељено и одбачено.<ref>Делови чланка су преузети из књиге Ивана Видановића „[[Речник социјалног рада]]“, уз одобрење аутора.</ref><ref>Тодоровић, Д. 2011. Мале верске заједнице. У Нишки лексикон, 279-280. Београд: Службени гласник.</ref><ref> Massimo Introvigne, I Testimoni di Geova. Chi sono, come cambiano
Cantagalli, Siena 2015 </ref> <ref>Philippe Barbey (Paris 5 Descartes-Sorbonne) Jehovah’s Witnesses: Between Tradition and Modernity,Acta Comparanda - Subsidia III, 2016. </ref>
 
 
 
Линија 260 ⟶ 265:
== Литература ==
{{refbegin|2}}
* {{Cite book |ref=harv|last=Stafford|first=Greg|title=Jehovah's Witnesses Defended|year=1997|isbn=978-0-9659814-7-7|pages=}}
* {{Cite book |ref=harv||last=Countess|first=Robert|year=1982|title=Jehovah's Witnesses' New Testament: A Critical Analysis|title=Presbyterian & Reformed Pub Co.|isbn=978-0-87552-210-4|pages=}}
* {{Cite book |ref=harv|last=Furuli|first=Rolf|title=The Role of Theology and Bias in Bible Translation: With a Special Look at the New World Translation of Jehovah's Witnesses|url=https://books.google.com/books?id=PwszMQAACAAJ|year=1999|publisher=Elihu Books|isbn=978-0-9659814-9-1|pages=}}
{{refend}}