Социолингвистика — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
м .
Ред 4:
Социолингвистика такође проучава како се [[језички варијетет]]и разликују у зависности од различитих друштвених фактора (нпр. етничка припадност, религија, друштвени статус, пол, ниво образовања, старост...) и како се они користе да разврстају појединце у друштвене и друштвено-економске класе. Као што се употреба језика разликује од места до места, тако се разликује и између различитих друштвених класа, и социолингвистику занимају управо ови [[социолект]]и.
 
Друштвене аспекте језика су у модерном смислу први проучавали индијски и јапански лингвисти тридесетих година XX века, као и Луј Гошо почетком XX века, али су привукли пажњу Запада тек много касније. Темељ проучавања друштвене мотивације језичке промене била је теорија таласа из касног XIX века. Прва потврђена употреба термина социолингвистика била је у наслову чланка "Социолингвистика у Индији" Томаса Калана Ходсона, објављеног 1939. у часопису ''Човек у Индији''.<ref>Paulston, Christine Bratt and G. Richard Tucker, eds. ''Sociolinguistics: The Essential Readings. Malden, Ma.: Wiley-Blackwell, 2003.</ref><ref>[http://www.ncl.ac.uk/ss15/papers/paper_details.php?id=304 T. C. Hodson and the Origins of British Socio-linguistics by John E. Joseph] {{Wayback|url=http://www.ncl.ac.uk/ss15/papers/paper_details.php?id=304 |date=20090210082008 }} Sociolinguistics Symposium 15, Newcastle-upon-Tyne, April 2004</ref> Социолингвистика се на Западу први пут појавила шездесетих година XX века, предвођена лингвистима као што су Вилијам Лабов у САД и Базил Бернстин у Великој Британији. Вилијам Стјуарт<ref>{{cite book |last=Stewart |first=William A |author-link=William Alexander Stewart |editor1-last=Fishman |editor1-first=Joshua A| editor1-link=Joshua A. Fishman |title=Readings in the Sociology of Language |publisher=Mouton |page=534 |chapter=A Sociolinguistic Typology for Describing National Multilingualism |location=The Hague, Paris |year=1968 |doi=10.1515/9783110805376.531 |isbn=978-3-11-080537-6 |oclc=306499}}</ref> и Хајнц Клос су шездесетих година XX века увели основне појмове за социолингвистичку теорију [[Полицентрични језик|полицентричних језика]], која описује како се [[стандардни језик|стандардни језички варијетети]] разликују код различитих народа (нпр. амерички/британски/канадски/аустралијски енглески;<ref>{{cite book |last=Kloss |first=Heinz |authorlink=Heinz Kloss |editor1-last=Göschel |editor1-first=Joachim |editor2-last=Nail |editor2-first=Norbert |editor3-last=van der Elst |editor3-first=Gaston |title=Zur Theorie des Dialekts: Aufsätze aus 100 Jahren Forschung |publisher=F. Steiner |page=310 |chapter=Abstandsprachen und Ausbausprachen |trans_chapter=Abstand-languages and Ausbau-languages |series=Zeitschrift für Dialektologie and Linguistik, Beihefte, n.F., Heft 16 |location=Wiesbaden |year=1976 |oclc=2598722}}</ref> аустријски/немачки/швајцарски немачки;<ref>{{cite book|last=Ammon |first=Ulrich |year=1995 |language=German |title=Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz: das Problem der nationalen Varietäten |trans_title=German Language in Germany, Austria and Switzerland: The Problem of National Varieties |location=Berlin & New York |publisher=Walter de Gruyter |pages=1–11 |oclc=33981055}}</ref> босански/хрватски/црногорски/српски српскохрватски<ref>{{cite book |last=Kordić |first=Snježana |authorlink=Snježana Kordić |year=2010 |language=Serbo-Croatian |title=Jezik i nacionalizam |trans_title=Language and Nationalism |url=http://bib.irb.hr/datoteka/475567.Jezik_i_nacionalizam.pdf |series=Rotulus Universitas |location=Zagreb |publisher=Durieux |pages=77–90 |isbn=978-953-188-311-5 |lccn=2011520778 |oclc=729837512 |ol=15270636W |archivedate=03. 03. 2016 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160303183918/http://bib.irb.hr/datoteka/475567.Jezik_i_nacionalizam.pdf |deadurlurl-status=yesdead |accessdate=17. 05. 2015 |df= }}</ref>).
 
== Примене социолингвистике ==