Ћевапи — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
мНема описа измене
м .
Ред 26:
 
== Корен речи (етимологија) ==
Назив ћевапчићи, ћевапи и ћевап изворно потичу из [[Персијски језик|персијског језика]] ({{јез-перс|كباب|kebab, kebap, kabab, kebob, kabob, kibob, kebhav, kephav,qabab}}),<ref name="oxford">{{harvnb|Davidson|1999|pp=429}}</ref> и у изворном облику су кориштене за месо које није печено већ пржено. Употреба истог назива у [[Арапски језик|арапском језику]] највероватније потиче из [[Арамејски језик|арамејског]] ({{јез-арам|כבבא|kabbābā}}), а који опет има корен у [[Акадски језик|акадском језику]] ([[Акадски језик|акад.]] ''kabābu'' – оно што је изгорено, испрежено, угљенисано)<ref>{{cite web|url=http://www.bartleby.com/61/roots/S157.html|title=Semitic roots of kbb|accessdate=16. 3. 2008.|work=The American Heritage Dictionary|archive-url=https://web.archive.org/web/20080408164940/http://www.bartleby.com/61/roots/S157.html|archive-date=8. 4. 2008|dead-url-status=yesdead}}</ref>. У [[14. век]]у се ''ћевап'' помиње као [[синоним]] за [[Персијски језик|персијску]] реч ({{јез-перс|tabahajah}} – јело које се састоји од испржених комадића меса). Помен ћевапа у персијском језику је чешћи у средњем веку, где се у сачуваним куварима из тог доба помиње у слислу месних кугли од млевеног пилећег или јагњећег меса. У новијем добу назив се асоцира са шишћевапом, који делом потиче од [[Арапски језик|арапске]] речи ({{јез-арап|شواء|shiwa}} – месо са роштиља).
 
== Историја ==
Преузето из „https://sr.wikipedia.org/wiki/Ћевапи