Алах — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Autobot (разговор | доприноси)
м razne izmene
+
Ред 11:
Етимологија ријечи {{трансл|ar|Allāh}} предмет је расправе још од времена класичних арапских филолога.<ref name="EI2-Ilah">{{cite journal |last=MacDonald |first=D. B. |title=Ilāh |journal=Encyclopaedia of Islam |date=24. 4. 2012 |volume=3 |issue=2 |page=1093 |doi=10.1163/1573-3912_islam_sim_352 |url=http://dx.doi.org/10.1163/1573-3912_islam_SIM_3526 |publisher=Brill |language=en}}</ref> Граматичари [[Хасан ел Басри|Басријеве школе]] сматрали су или да је настала спонтано ({{трансл|ar|murtajal}}) или као одређени облик {{трансл|ar|lāh}} (од глаголског коријена {{трансл|ar|lyh}}, који значи „скривен” или „узвишен”).<ref name=EI2-Ilah /> Остали сматрају да је ријеч позајмљена из [[сиријски језик|сиријског]] или хебрејског, али већина их је сматрала да је изведени облик настао скраћивањем [[арапски одређени члан|арапског одређеног члана]] {{трансл|ar|al-}} и ријечи {{трансл|ar|ilāh}} која се може превести као „божанство, бог” у {{трансл|ar|al-lāh}} које се преводи као „Божанство” ил „Бог”.<ref name=EI2-Ilah /> Већина данашњих научника прихвата ову теорију, док на теорију о позајмљеници из другог језика гледа са скептицизмом.<ref name="GodEoQ">{{cite journal |last=Böwering |first=Gerhard |title=God and his Attributes |journal=Encyclopaedia of the Qurʾān | year=2002 |volume=2 |page=318 |doi=10.1163/1875-3922_q3_eqcom_00075 |url=http://dx.doi.org/10.1163/1875-3922_q3_EQCOM_00075 |accessdate=28. 7. 2019 |publisher=Brill |language=en}}</ref>
 
[[Когнат]]и ријечи {{трансл|ar|Allāh}} постоје и у другим семитским језицима, укључујући хебрејске и [[арамејски језик|арамејски]].<ref name=Columbia /> Одговарајући арамејски облик је {{трансл|arc|Elah}} ({{јез|arc|אלה}}), али је његово емпатично стање {{трансл|arc|Elaha}} ({{јез|arc|אלהא}}). На [[библијски арамејски језик|библијском арамејском]] се записује као {{јез|arc|ܐܠܗܐ}} ({{трансл|arc|ʼĔlāhā}}), а на сиријском као {{јез|syc|ܐܲܠܵܗܵܐ}} ({{трансл|syc|ʼAlâhâ}}) како се и користи у [[сиријско хришћанство|сиријском хришћанству]], и оба израза имају једноставно значење „Бог”.<ref>{{cite web |title=The Comprehensive Aramaic Lexicon |url=http://cal.huc.edu/ |website=cal.huc.edu |accessdate=28. 7. 2019}}</ref> [[Библијски хебрејски језик|Библијски хебрејски]] углавном користи облик у множини (али функционална једнина) {{трансл|heb|Elohim}} ({{јез|heb|אלהים}}), а много ријеђе се користи облик у једнини {{трансл|heb|Eloah}} ({{јез|heb|אלוהּ}}).{{cn|date=2.фебруар 2019}}
 
== Употреба ==
Ред 27:
Према [[Маршал Хогдсон|Маршалу Хогдсону]], чини се да су у предисламским временима, поједини Арапи хришћани ишли на ходочашће у Кабу, пагански храм у то вријеме, у част Алаха као Бога творца.<ref>{{cite book |last=Hodgson |first=Marshall G. S. |title=The Venture of Islam: Conscience and History in a World Civilization | year=1974 |publisher=University of Chicago Press |page=156 |url=https://books.google.com/books?id=YGeDtgEACAAJ |accessdate=29. 7. 2019 |language=en}}</ref>
 
Поједина археолошка ископавања довела су до открића древних предисламских натписа и гробница које су направили Арапи хришћани у рушевинама цркве у Ум ел Џималу на сјеверу Јордана, а које садрже ознаку Алах као прави име Бога, док су поједини гробови садржали имена као што су „Абд Алах” што значи „слуга/роб Алахов”.<ref>{{cite journal |last=Bellamy |first=James A. |title=Two Pre-Islamic Arabic Inscriptions Revised: Jabal Ramm and Umm Al-Jimāl |journal=Journal of the American Oriental Society |date=7.јул 1988 |volume=108 |issue=3 |doi=10.2307/603860 |language=en| pages = 369 }}</ref><ref>{{cite book |last=Littmann |first=Enno |title=Semitic Inscriptions: Arabic Inscriptions | year=1949 |publisher=E.J. Brill |url=https://books.google.com/books?id=hNaTxgEACAAJ |accessdate=29. 7. 2019 |language=en}}</ref>
 
Име Алах се може наћи безброј пута у извјештајима и пописима имена хришћанских мученика у јужној Арабији, што свједоче древна сиријска документа о именима оних мученика из времена [[Химјарско краљевство|Химјарске]] и [[Краљевство Аксум|Аксумске краљевине]].<ref>{{cite book |last=Jacob III |first=Ignatius |title=Arab Martyrs of Himyar in the Syriac Documents | year=1966 |url=https://archive.org/details/himyar_arab_martyrs_in_syriac_documents/page/n5 |accessdate=29. 7. 2019 |language=ar| pages = 9, 65, 66, 89 }}</ref> Хришћанин Абд Алах ибн Абу Бакр ибн Мухамед је убијен у Наџрану 552. године, јер је носио прстен на којем је писало „Алах је мој господар”.<ref>{{cite book |last=Isḥāq |first=Ibn |title=The Life of Muhammad: A Translation of Ishaq's Sirat Rasul Allah, with Introduction and Notes by A. Guillaume | year=1955 |publisher=Pakistan Branch, Oxford University |page=18 |url=https://books.google.com/books?id=j9c_swEACAAJ |accessdate=29. 7. 2019 |language=en}}</ref> У запису хришћанског мученика из 512. године, ознаке за Алаха се могу пронаћи на арапском и арамејском, у којима га означава као „Алах” или „Алаха”, док сам запис почиње изјавом „Уз помоћ Алаха”.<ref>{{cite book |last=Grohmann |first=Adolf |title=Arabische Paläographie: Das Schriftwesen ; Die Lapidarschrift. 2 | year=1971 |publisher=Hermann Böhlaus |pages=6—8 |url=https://books.google.com/books?id=WGRRxgEACAAJ |accessdate=29. 7. 2019 |language=de}}</ref><ref>{{cite book |last=Gruendler |first=Beatrice |title=The Development of the Arabic Scripts: From the Nabatean Era to the First Islamic Century According to Dated Texts | year=1993 |publisher=Scholars Press |isbn=978-1-55540-710-0 |url=https://books.google.com/books?id=65kOAAAAYAAJ |accessdate=29. 7. 2019 |language=en}}</ref>
Преузето из „https://sr.wikipedia.org/wiki/Алах