Житије деспота Стефана Лазаревића — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
м →‎top: претварање ISBN веза у шаблон
Ред 1:
'''Житије деспота Стефана Лазаревића''' је дело [[Константин Филозоф|Константина Филозофа]] у [[акростих]]у (крајегранесију) који у њему открива своје име и назива себе „преводником“.<ref>Гордана Јовановић 2007: Вељко Врборић: Константин Филозоф: ЖИВОТ СТЕФАНА ЛАЗАРЕВИЋА ДЕСПОТА СРПСКОГА. Библиотека Књижевност и језик, 17, Београд. {{ISBN |978-86-84885-19-9}}</ref> Константинов преводилачки рад посведочен је и потписом на преводу Тумачења Песме над песмама Теодорита Кирског, као што то показује наслов српскословенског текста: „От Песнеј соломонских протлковано Теодоритом епископом Киру. Преведено Константином Филозофом, учитељем србским“. Извесне филолошке и културноисторијске појединости и околности упућују на Константина и као преводиоца неколико природословних и земљописних списа. Филозоф је, вероватно, превео познати кратки опис путовања у Палестину. Константину се с правом приписује четрдесет пет краћих космографских и географских одломака („слова") о земљи, водама, морима, облацима, ваздуху, огњу, граду, муњи, грому, земљотресу, небесима, звездама, сунцу, месецу, кометама, дуги и сл.
 
== Историја ==