Љума (област) — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Autobot (разговор | доприноси)
м razne izmene; козметичке измене
Ред 1:
[[Датотека:Overview of Albanian tribes, Franz Seiner, 1918.jpg|200px|мини|десно|Албанска племена и бајраци на карти Франца Сејнера из 1918. године. Племе тј. област Љума обележна је бројем 37.]]
'''Љума''' је област која се налази у североисточном делу [[Албанија|Албаније]] и југозападу [[Косово и Метохија|Косова и Метохије]] и назив истоименог племена.<ref name="Elsie2015">{{cite book|author last =Robert Elsie | first = Robert | title = The Tribes of Albania: History, Society and Culture| url = https://books.google.com/books?id=-EzWCQAAQBAJ&pg=PA366| date = 30. 5. 2015.| publisher = I.B.Tauris| isbn = 978-1-78453-401-1| pages=281—282}}</ref> Област укључује истоимено село Љума, која се налази у Албанији. Љуму на северу и северозападу окружује област Хас, Фан и Орош, Речи и М’уја и Уја на југу, [[Горња Река]], [[Гора (област)|Гора]] и [[Опоље|Опоља]] на истоку и Верини и [[Призрен]] на северу.<ref name="Gjabri" />
 
Само мали део области, половина историјског бајрака Тертхора, се налази унутар граница [[Србија|Србије]], недалеко од града [[Призрен]]а на граници са Албанијом.
Ред 8:
Област Љума се први пут у писаним изворима помиње у [[16. век]]у (1571—1591), као нахија [[Пећки санџак|Пећког санџака]]. У [[17. век]]у албански бискуп [[Франг Барди]] помиње област Љуму као најисточнију границу римокатилчке епархије Сапе.<ref name="Gjabri">Fejzulla Gjabri (Department of Culture of Albania), Information about the Heroic Epos in the Province of Luma</ref> Службеник при српском конзулату у Приштини Бранислав Нушић је у свом путопису из 1894. године подвлачи „Љума је до осамнаестог столећа сва била српска”. Нушић је у Љуми боравио двадесетак дана и забележио је да је у Љуми до 1820. године много људи говорили српски језик. [[Иван Јастребов]], ру­ски кон­зул у При­зре­ну, помиње како су му Љумани причали да су њихови оцеви још говорили српски. Имена села у Љуми за­др­жа­ла су се и данас још српска, та­ко: [[Топољане]], Побрег, Ново Село, Гостиљ, Добруша, Враница итд. У свим љумским селима држи се још слава, и то по старом обичају; го­сти се го­сте по три да­на. Највише се слави Св. Никола, Св. Димитрије, Св. Ђорђе и Св. Илија”.
 
Сматра се да је пре [[18. век]]а [[тимар]]ски систем заменио самоуправни систем бајрака.<ref name=Hoxha>{{cite web| last =HOXHA Shefqet | first = ShefqetHOXHA | title = BAJRAKTARËT E LUMËS| url = http://pashtriku.beepworld.de/files/Histori/histori/bajrakulumesshhoxha101007.htm| website = Pashtriku| accessdate = 15. 11. 2015.| quote = Megjithëse deri tani nuk është shpaluar ndonjë akt zyrtar i Perandorisë Osmane që ligjëronte zëvendësimin e sistemit të timarit në malësi me atë të njësive vetëqeverisëse tradicionale dhe si njësi administrative-ushtarake osmane me emrin „bajrak”, ky proces mendohet të ketë nisur para shek.XVIII}}</ref> Љума је имала 7 бајрака:<ref name="Gjabri" /><br />
1. Бајрак Рафша (бајрактар ​​је био центриран у Бицају)<br />
2. Бајрак Тејдрине (бајрактар ​​је био центриран у Ујмишту, а затим у Домају)<br />
Ред 37:
У Љумском округу је тада било око 300 кућа са до 12000 душа мушког пола. Годишње су плаћали десетак од 91000 пијестера, данак од оваца 32000 пијестера и порез од 63000 пијестера по глави. Од тако великог округа је долазило веома мало прихода у благајну јер Љумани нису били вољни да плате и јер сматрају да су привилеговани људи. Хвалили су се скоро са родбинским везама са старим царевима који су им давали привилегије. И заиста нека села као [[Топољане]], Чајља, Калис и Паљуш (Балешће) су имала посебан ферман султана [[Мурат III|Мурата III]] (1574—1595) из 1585. златом исписан. Ферман се чувао у селу Топољане код Иљиз-аге. [[Коџа Синан-паша]] им је испословао овај ферман јер је родм из села Топољане. Арнаути су поарнаутили целу српску Љуму и Дебар. Релани су српски језик сачували само зато што нису били у јачем контакту са Арнаутима, живели су у затуреним кланцима који их спасава од навале арнаутског елемента. Горанци се нису поарнаутили јер мусшки веи део времена проводе на раду у Бугарској и Србији и Румелији, а жене су избегавале да ступају у контакт с мушкарцима. Горанци сем српског не чују ни један други језик када се врате кући, а језик кваре бугаризмима, где су многи радили. У Љуми је на обали Дрима код села Радловце било једно порушено утврђење. Зове се Градиште а један старац је рекао да се зове и ''Градом на пољани''. Зграда је из српског или ромејског времена. У подножју утврђења је поток по имену Ресник. Код села Радловце је сачувано старо хришанско гробље. Житељи га зову гробљем њихових дедова и прадедова. Јастребов је писао и о планини [[Јалич]] као и другим планинама на којима је обичај да се људи пењу на велике црквене празнике. Љумани, осим Св. Илије за своје празнике су држали и Св. Ђорша и Св. Димитрија по старом календару. Сељани Побрега празнују Св. Николу 9. маја, а у том селу су видљиви темељи цркве са старим гробљем.
 
Није саувано како се Љума раније звала. Реч Љума је арнаутска и значи река (од латинског-италианског fiume). Пошто су раније ту живели Словени из српског племена, вероватно је да се област звала Река, насупрот суседној Гори. Тешко је тврдити да се Љума звала по речици Луми, а село Љума у стварности не постоји, него село Лејма, али не припада старим селима. Љума се тако почела звати тек у новије време, од времена потурчивања и поарнаућивања Реке у 17. веку Крај се делио на посебне сеоске општине: Чајља, Ђафа, Калис и Доловиште. Последња сеоска општина је административно припадала Призренском округу заједно са Гором. Доловиште су чинила села Топољане, Коловоз, Лејма, Орчикеле, Беља, Борје, Новосел, Ниф и Стрезово. Припадањем тих села Љумском кајмакамлику, крајем 18. века, ушла су у састав Чајље, мада се у сеању стараца, у доба Јастребова, још чува Доловиште.
 
У Љуми, као и у другим местима је веома мало правих Арнаута, као што је мало њиховох назива рејона овог или оног сека. Без обзира што су муслимани, Љумани, староседиоци су почели ступати у родбинске везе с Арнаутима досељеницима иу Чидне и Дукађина, ипак одмах се може разликовати прави Арнаутин од арнауташа. Тип последњих срее се само међу Србима. Сама имена села сведоче о томе да су ту живели Срби. Паше из [[Ујмиште|Ујмишта]], [[Топољане|Топољана]] и [[Виља|Вилње]] су били чисти Срби и гнушали су се Арнаута и због тога што су ови били католици. Тек њиховим преласком у ислам, староседеоци ступају с њима у сродство. И у доба Јастребова Фанди не уживају љубав међу арнауташима (од Срба делом и зато што су латини, а и зато што чистоћа није особина која их краси). Јастребов исправља грешку Барлеција који је тврдио да су Дебрани говорили српски, а у Љуми албански. Барлеци није обишао тај крај.
 
У Љуми је остало мало трагова православља. Остаци цркава са гробљима су у селима Радловце, Неч, Побрег, [[Топољане]], Радомир, Калиси, Пљоштану и [[Виља|Виљи]]. У Тедрини нема трагова хришћанства, сем једног црквеног камена са крстом у Арену у рејону Домс. Дукађин, праотац Дукађинаца, по Музакију, владао је од [[Црни Дрим|Црног Дрима]] до Алесије ([[Љеш]]а) укључујући и [[Задрима|Задриму]]. [[Дукађин (област)|Дукађин]] је са севера и истока омеђивао [[Дрим]], са југоистока Љурска река, захватајући Кроју, Селиту, на југу село Дукађин које се налази на граници Мата, затим Коела и на западу гребен планине [[Веља (планина)|Веља]] до Алесија до ушћа реке Дрима, који се улива у море. Цели тај простор се и у доба Јастребова звао Дукађин, а у писаним документима, као у Хрисовуљи Душановој, звао се Горњи Пилот. И раније је [[Свети Сава]] у Немањином житију подразумевао овај Дукађин када је говорио да је Немања задобио од поморске земље Зету с градовима, а од Рабна тј. Албаније оба Пилота (горњи и доњи). Горњи Пилот је Дукађин са Мирдитијом и Момзи Сакатском жупом, Пука и Ибала, а Доњим лева страна Дрима... иако историчари цркве када деле цркву у Пулати на доњу и горњу, чине то сасвим другачије, због неупућености у старију поделу.
 
У Љуми су била три моста које је изградио Гази Синан-паша. <ref>{{Cite book|last=Јастребов |first= Иван |authorlink= |title= Стара Србија и Албанија, pp. 423. - 440. |year=2018 |url= |publisher= Службени гласник |location= Београд |id= }}</ref>
 
== Референце ==