Септуагинта — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м .
Мењам датотеку Codex_sinaticus.jpg другом датотеком Codex_sinaticus_(The_S.S._Teacher's_Edition-The_Holy_Bible_-_Plate_XXII).jpg ([[commons:User:CommonsDelinker|Commo
Ред 1:
[[Датотека:Codex sinaticus (The S.S. Teacher's Edition-The Holy Bible - Plate XXII).jpg|мини|Фрагмент Септуагинте]]
Реч '''септуагинта''' ({{јез-лат|septuaginta}}), „седамдесет“, односи се на број [[јевреји|јеврејских]] учењака (њих је према легенди било, у ствари, 72 - тј. по шест из сваког од [[Дванаест племена Израела|Дванаест израелских племена]]) који су, по налогу [[птолемејиди|птолемејског]] грчког владара из [[Александрија|Александрије]], независно превели [[Стари завет]] на [[грчки језик|грчки]] за свега 72 дана. Када су њихови преводи најзад упоређени, установило се да су они потпуно идентични. Ова легенда имала је вероватно за циљ да истакне ауторитативни карактер самог превода, сталност и непроменљивосг постојеће верзије [[Библија|библијског]] текста.