Законик књаза Данила — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м Враћене измене 78.155.43.33 (разговор) на последњу измену корисника Sorabino
ознака: враћање
Ред 8:
== 92. члан ==
У време доношења (1855) и потоње примене ''Законика'' није било никаквих недоумица или спорова у вези формулације његовог 92. члана, који је у целини гласио: "''И ако у овој земљи нема никакве друге народности до једине србске и никакве друге вјере до једине православне источне, то опет сваки иноплеменик и иновјерац може слободно живити и ону слободу и ону нашу домаћу правицу уживати како и сваки Црногорац и Брђанин што ужива''".<ref>[https://www.rastko.rs/rastko-cg/povijest/knjaz_danilo-zakonik_c.html Пројекат Растко: Законик Данила Првог (1855)]</ref> Међутим, након објављивања ''Цетињског преписа'' (1982) испоставило се да у нацрту ''Законика'' недостају речи "до једине србске", што је била једна од бројних текстолошких разлика између тог рукописног нацрта и званичног штампаног издања.{{sfn|Бојовић|1982|p=}} Тим поводом су у стручној и осталој јавности изношене бројне претпоставке, па чак и оптужбе за наводно фалсификовање ''Законика'' приликом штампања у Новом Саду. Такве оптужбе су широко распрострањене међу радикалним заговорницима [[Црногорци (народ)|црногорског]] национализма. Међутм, након откривања ''Софијског преписа'', који је садржао коначни текст, по којем је ''Законик'' и штампан, испоставило се да је коначна формулација 92. члана била управо она која постоји и у штампаном ''Законику'',<ref>[https://www.dan.co.me/?nivo=3&rubrika=Kultura&clanak=565032&datum=2016-09-19 Radosav Raspopović (2016): U Bugarskoj pronašli prepis Danilovog zakonika]</ref> дакле управо она која садржи изричити спомен [[Срби у Црној Гори|српске]] народности, што у време доношења и примене ''Законика'' није ни било спорно.
 
Боже правде, ти што спасе
од пропасти досад нас,
чуј и одсад наше гласе
и од сад нам буди спас.
Моћном руком води, брани
будућности српске брод,
Боже спаси, Боже храни,
српске земље, српски род!
Сложи српску браћу драгу
на свак дичан славан рад,
слога биће пораз врагу
а најјачи српству град.
Нек на српској блиста грани
братске слоге златан плод,
Боже спаси, Боже храни
српске земље, српски род!
Нек на српско ведро чело
твог не падне гнева гром
Благослови Србу село
поље, њиву, град и дом!
Кад наступе борбе дани
к' победи му води ход
Боже спаси, Боже храни
српске земље, српски род!
Из мрачнога сину гроба
српске славе нови сјај
настало је ново доба
Нову срећу, Боже дај!
Отаџбину српску брани
пет вековне борбе плод
Боже спаси, Боже брани
моли ти се српски род!
 
== Види још ==