Вукова реформа — разлика између измена

Нема описа измене
 
== Реформа писма ==
 
Вук је створио нове знаке тако што је поједина слова спојио са танким полугласом -{(л + ь -> љ, н + ь -> њ)}-. Изглед слова -{''ђ''}- је прихватио од [[Лукијан Мушицки|Лукијана Мушицког]], -{''џ''}- је узео из неких старих [[румунски језик|румунских]] рукописа, а -{''ћ''}- из старих српских рукописа. Узимање слова ''ј'' из [[латиница|латинице]] су му његови противници из црквених кругова приписивали као најтежи грех, уз оптужбе да ради на [[католичка црква|покатоличавању]] српског народа.
 
{{clear|left}}
ИзВук старословенскеје азбукеиз Вукстарословенске јеазбуке '''задржао''' следећа 24 слова:
 
{| cellpadding=4 style="font-size:larger; text-align:center;" class="Unicode"
|}
 
Вук је створио нове знаке тако што је поједина слова спојио са танким полугласом -{(л + ь -> љ, н + ь -> њ)}-. Изглед слова -{''ђ''}- је прихватио од [[Лукијан Мушицки|Лукијана Мушицког]], -{''џ''}- је узео из неких старих [[румунски језик|румунских]] рукописа, а -{''ћ''}- из старих српских рукописа. Узимање слова ''ј'' из [[латиница|латинице]] су му његови противници из црквених кругова приписивали као најтежи грех, уз оптужбе да ради на [[католичка црква|покатоличавању]] српског народа. Стара слова је подржавала [[Српска православна црква]], коју је у њима видела неку врсту везе културе и писмености са религијом.
Стара слова је подржавала [[Српска православна црква]], коју је у њима видела неку врсту везе културе и писмености са религијом. У почетку Вук није употребљавао слова ''ф'' и ''х''. Слово ''х'' је додао у [[Цетиње|цетињском]] издању ''„Народних српских пословица“'' из [[1836]]. године.
 
Стара слова је подржавала [[Српска православна црква]], коју је у њима видела неку врсту везе културе и писмености са религијом. У почетку Вук није употребљавао слова ''ф'' и ''х''. Слово ''х'' је додао у [[Цетиње|цетињском]] издању ''„Народних српских пословица“'' из [[1836]]. године.
 
== Референце ==