Поређење — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
opet malo dodao
м Враћене измене корисника 109.245.37.235 (разговор) на последњу измену корисника Жељко Тодоровић
ознака: враћање
Ред 5:
* „О мој Лав је као црвена, црвена ружа.” [[Роберт Бернс]]: ''Црвена, црвена ружа''.<ref name=":0" /><ref>{{Cite web|url=http://digital.nls.uk/special-collections-of-printed-music/pageturner.cfm?id=87802826|title=A Red Red Rose|last=Burns|first=Robert|date=|website=Glen Collection of Printed Music, Vol. 5|publisher=National Library of Scotland|page=415|archive-url=|archive-date=|dead-url=|access-date=25. 2. 2018}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.poets.org/poetsorg/poem/red-red-rose|title=Red, Red Rose Lyric|last=|first=|date=|website=|publisher=|language=en|archive-url=|archive-date=|dead-url=|access-date=25. 2. 2018}}</ref>
* [[Džon Milton|Џон Милтон]]: ''Изгубљени рај'' (хомеричко поређење).<ref>{{Cite book|title=The Bedford Glossary of Critical and Literary Terms|last=Murfin|first=Ross|last2=Ray|first2=Supryia M.|publisher=Bedford/St. Martins|year=2003|isbn=978-0312259105|edition=2nd|location=|pages=135}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.rs/books?id=lnVBOsrrGlMC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false|title=A Poetical Dictionary; or, the Beauties of the English poets, alphabetically displayed, etc.|last=|first=|date=1761|publisher=J. Newbery|year=|isbn=|publication-place=|pages=|language=en|type=}}</ref>
*Vuces se ko smrad iz stale
*
 
=== У комедији ===