Мери Шели — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Исправљене словне грешке
Ред 38:
'''Мери Вулстонкрафт Шели''' ({{Abbr|рођ.|рођена}} '''Годвин'''; {{јез-ен|Mary Shelley}}; [[Лондон]], [[30. август]] [[1797]] — [[1. фебруар]] [[1851]]) била је британски [[романописац]], [[драмски писац]], [[есеј]]ист, [[биографија|биограф]], [[путопис]]ац и [[филозофија|филозоф]]. Најпознатија је по свом готичком роману ''[[Франкенштајн или модерни Прометеј|Франкенштајн]]'' ({{јез-ен|Frankenstein: or, The Modern Prometheus}}, 1818) који говори о капетану који је створио зомби-чудовиште.<ref>{{Cite book|last=Živković |first=Zoran |title=Enciklopedija naučne fantastike 2 (M-Ž) |year=1990|publisher=Prosveta |location=Beograd |pages=721}}</ref> Мери се такође бавила издавањем и промовисањем дела свог супруга, романтичарског песника и филозофа [[Перси Биш Шели|Персија Биша Шелија]]. Отац јој је био политички филозоф [[Вилијам Годвин]], а мајка филозоф и феминисткиња [[Мери Вулстонкрафт]].
 
Мери Шели је рођена [[30. август]]а [[1797]], године у [[Лондон]]у, а месец дана након њеног рођења умрла јој је мајка од породиљске грознице. Годвин је одгајао и васпитао Мери и омогућио јој богато, неформално образовање, подстицајућиподстичући је да се придржава његових либералних политичких теорија. Када је Мери имала четири године, Годвин се оженио комшиницом, са којом је Мери имала проблематичне односе.<ref name=Letter1814-10-28/>{{sfn|St. Clair|1989|p=295}}
 
Године 1814. Мери је започела везу са једним од политичких следбеника њеног оца, Персијем Шелијем, па се на крају удала за њега. Заједно са својом полусестром Клер Клермонт, Мери и Перси су отишли у Француску, а потом путовали Европом. По повратку у Енглеску, Мери је била трудна и носила Персијево дете. Током следеће две године, она и Перси су се суочили са [[остракизам|остракизмом]], константним дуговима и смрћу њихове превремено рођене ћерке. Венчали су се крајем 1816. године, након самоубиства Персијеве претходне жене, Харијет Вестбрук.
Ред 53:
Мери је своје најраније године проводила срећно, ако је судећи према писмима Годвинове кућепазитељке Луизе Џонс.{{sfn|Seymour|2000|pp=38, 49}}{{sfn|St. Clair|1989|pp=255–300}} Али, Годвин је често био у великим дуговима; осећајући да не може одгајати децу сам, он је одлучио да се поново ожени.{{sfn|St. Clair|1989|pp=199–207}} Децембра 1801. године, он се оженио [[Мери Џејн Клермонт]], добро образованом женом која је из претходног брака већ имала двоје деце — Чарлса и [[Клер Клермонт|Клер]].{{напомена|Клерино име било је Џејн, али је од 1814. године{{sfn|Gittings|Manton|1992|p=22}} више волела да је ословљавају са Клер, како је и позната историји.}} Већини Годвинових пријатеља се није свидела његова нова жена, описујући је као темпераментну и свадљиву;{{sfn|Seymour|2000|pp=47–49}}{{sfn|St. Clair|1989|pp=238–54}}{{напомена|Вилијам Св. Клер, у својој биографији Годвинових и Шелијевих, наводи да „је лако заборавити на читање ових криза [у животима Годвинових и Шелијевих] колико су можда нерепрезентативне напомене у преживелим документима. Лако је за биографа да да неподесну тежину мишљењима људи који су записивали те ствари”. (246)}} али Годвин јој је био предан, па је брак био веома успешан.{{sfn|St. Clair|1989|pp=243–44, 334}}{{sfn|Seymour|2000|p=48}} Мери је, с друге стране, мрзела своју маћеху.<ref name=Letter1814-10-28>Letter to Percy Shelley, 28 October 1814. ''Selected Letters'', 3</ref>{{sfn|Seymour|2000|p=61}}{{sfn|St. Clair|1989|p=295}} Годвинов биограф Киган Пол касније је навео да је госпођа Годвин више пажње посвећивала својој деци, а запостављала децу Вулстонкрафтове.{{sfn|St. Clair|1989|p=295}}
 
Годвинови су заједно основали издавачку фирму под називом ''М. Џ. Годвин'' која је продавала књиге за децу, као и канцеларијски материјал, мапе и игре. Ипак, бизнис није био баш профитабилан, па је Годвин био приморан да позајми знатне суме како би фирму одржао у животу.{{sfn|St. Clair|1989|pp=283–87}} Он је настављао да узима нове позајмице како би вратио оне старе, што је само доводило до нових проблема. До 1809. године, бизнихбизнис Годвинових био је на ивици неуспеха и био „скоро очајан”.{{sfn|St. Clair|1989|p=306}} Годвин је био спашен дужничког затвора захваљујући својим филозофским следбеницима, међу којима је био и [[Френсис Плејс]], који је наставио да му позајмљује новац.{{sfn|St. Clair|1989|pp=308–9}}
 
[[Датотека:Polygon.jpg|мини|лево|300п| alt = Black-and-white engraving showing London buildings in the background and carriages and people in the foreground.|''Полигон'' (''са леве стране'') у Самерс Тауну, где је Мери рођена и где је провела најраније детињство]]
Иако је Мери стекла веома мало формалног образовања, њен отац ју је подучавао у широком спектру тема. Он је често одводио децу на образовне излете, а они су имали приступ кућној библиотеци, као и библиотекама многих интелектуалаца који су посећивали Годвинове, међу којима су били романтичарски песник [[Семјуел Тејлор Колриџ]] и бивши [[потпредседник Сједињених Држава|потпредседник]] [[Сједињене Америчке Државе|САД]] [[Арон Бер]].{{sfn|Bennett|1998|p=16–17}} Годвин је признао да децу није едуковао премпрема филозофији Мери Вулстонкрафт наведеној у делима попут ''[[Одбрана права жена|Одбране права жена]]'' ({{јез-ен|A Vindication of the Rights of Woman}}, 1792), али је Мери Годвин ипак стекла необично и напредно знање за девојку тог времена. Она је имала гувернанту, свакодневног тутора и читала је многе очеве књиге за децу на тему римске и грчке историје, док су још биле у рукописима.{{sfn|Sunstein|1991|pp=38–40}}{{sfn|Seymour|2000|p=53}}<ref>see also Clemit, "Legacies of Godwin and Wollstonecraft" (CC), 29.</ref> За шест месеци током 1811. године, она је такође похађала школу у Рамстејџу.{{sfn|Seymour|2000|p=61}} Њен отац ју је са 15 година описао као девојку „јединствено смелог, донекле наређивачког, и живахног духа. Њена страст према знању је велика, а њена истрајност у свему што предузима је готово непобедива”.{{sfn|Sunstein|1991|p=58}}{{sfn|Spark|1987|p=15}}
 
Јула 1812. године, Годвин је послао Мери на боравак код породице радикала [[Вилијам Бакстер|Вилијама Бакстера]], близу [[Данди]]ја, [[Шкотска]].{{sfn|Seymour|2000|pp=74–75}} Он је писао Бакстеру да се „бојао да је она можда васпитана ... као филозоф, можда чак и као циник”.{{sfn|Seymour|2000|pp=31–72}} Научници су спекулисали да је она можда послата у Шкотску због здравља, како би је отац удаљио од лоше стране његовог пословања, или како би је упознао са радикалном политиком.{{sfn|Seymour|2000|pp=71–74}} Мери је уживала у пространом имању Бакстерових и у друштву Бакстерове четири ћерке, а на север се поново вратила у лето 1813. године и остала тамо пуних десет месеци.{{sfn|Spark|1987|pp=17–18}}{{sfn|Seymour|2000|pp=73–86}} У њеном уводу у ''Франкенштајну'' из 1831. године, она се присетила: „већ сам тада почињала да пишем, али у сасвим баналном стилу. Испод дрвећа на имању које је припадало оцу, као и на засењеним падинама огољених планина у близини, рођени су моји први састави, ваздушасти летови моје маште.”{{sfn|Spark|1987|p=17}}
Ред 64:
Мери се вероватно први пут срела са радикалним песником и филозофом [[Перси Биш Шели|Персијем Бишем Шелијем]] између два своја боравка у Шкотској.{{sfn|Bennett|1998|p=17}}{{sfn|St. Clair|1989|p=357}}{{sfn|Seymour|2000|p=89}} Када се по други пут вратила кући 30. марта 1814. године, Шели је већ био напустио своју супругу и редовно је посећивао Годвина, ком је обећао да ће му помоћи да отплати дугове.{{sfn|Sunstein|1991|pp=70–75}}{{sfn|Seymour|2000|p=88}}{{sfn|St. Clair|1989|pp=329–35}} Шелијев радикализам, посебно његови економски ставови, које је упијао из Годвинове ''Политичке правде'' ({{јез-ен|Political Justice}}, 1793), отуђио га је од његове аристократске породице: породица је од њега тражила да следи традиционалне узоре земљишне аристократије, а он је, насупрот томе, желео да донира велику суму породичног новца који би наменио плановима за помоћ хендикепиранима. Шели је због тога имао проблема, јер није могао да приступи новцу све док није наследио имање, пошто његова породица није желела да он троши новац на пројекте „политичке правде”. Након неколико месеци обећавања, Шели је рекао Годвину да он неће моћи да отплати све његове дугове. Годвин је тада био љут и осећао се изданим.{{sfn|St. Clair|1989|p=355}}
 
Мери и Перси су почели да се виђају тајно на гробу њене мајке, па су се на крају заљубили једно у друго — она је имала скоро 17 година, док је он био готово 22-огодишњакгодишњак.{{sfn|Spark|1987|pp=19–22}}{{sfn|St. Clair|1989|p=358}} На Мерино запрепашћење, њен отац није одобравао, па је чак покушао да осујети њихов однос и спасе „неумрљану славу” своје ћерке. Отприлике у исто време Годвин је сазнао за Шелијеву немогућност да плати његове дугове.{{sfn|Seymour|2000|pp=94, 100}}{{sfn|Spark|1987|pp=22–23}}{{sfn|St. Clair|1989|p=355}} Мери је, која је касније писала о њеној „претераној и романтичној привржености оцу”,{{sfn|Seymour|2000|p=49}} била збуњена. Она је Персија видела као отеловљење либералних и реформистичких идеја њених родитеља из [[1790-е|1790-их]] година, посебно Годвиновог виђења брака као репресивног монопола, који се тиме бавио у издању ''Политичке правде'' из 1793. године, али је након тога то порекао.{{sfn|St. Clair|1989|p=373}}{{sfn|Seymour|2000|pp=89 ''n'', 94–96}}{{sfn|Spark|1987|p=23 ''n''2}} Дана 28. јула 1814. године, пар је тајно побегао у Француску и повео са собом Мерину полусестру Клер Клермонт,{{sfn|Spark|1987|p=24}}{{sfn|Seymour|2000|pp=98–99}} притом остављајући Шелијеву трудну жену за собом.
 
Након времена проведеног у [[Кале]]у, Мери их је убедила да отпутују у [[Париз]], па је трио одатле, користећи се магарцем, мулом, фијакером, а и пешице, наставио пут кроз ратом опустошену Француску до [[Швајцарска|Швајцарске]]. „Личило је на догађај из неког романа и представљало је оваплоћење романсе”, присећала се Мери Шели током 1826. године.{{sfn|Sunstein|1991|p=84}} Док су путовали, Мери и Перси су читали дела њене мајке и других писаца, водили заједнички дневник и наставили свако своје стваралаштво.{{sfn|Spark|1987|pp=26–30}} Док су били у [[Луцерн]]у, недостатак новца приморао их је на повратак. Они су путовали низводно [[Рајна|Рајном]] и копном до [[Холандија|холандске]] луке [[Марслајс]], па су коначно стигли у [[Грејвсенд]], [[Кент]], 13. септембра 1814. године.{{sfn|Spark|1987|p=30}}{{sfn|Seymour|2000|pp=109, 113}}
 
[[Датотека:Portrait of Percy Bysshe Shelley by Curran, 1819.jpg|мини|лево| alt = Half-length oval portrait of a man wearing a black jacket and a white shirt, which is askew and open to his chest.|[[Перси Биш Шели]] био је инспирисан радикализмом Годвинове ''Политичке правде'' (1793). Када је песник Роберт Саути упознао Шелија, осећао се као да види себе из 1790-их.{{sfn|St. Clair|1989|p=318}} (портетпортрет израдила [[Амелија Куран]], 1819.)]]
Ситуација са којом се Мери суочила након повратка у Енглеску била је пуна компликација, од којих су неке биле потпуно непредвиђене. Да ли пре или током пута, она је остала у другом стању. Она и Перси су сада били без новца, а на Мерино истинско изненађење, њен отац одбио је да има било какве везе с њом.{{sfn|Bennett|1998|p=20}}{{sfn|St. Clair|1989|p=373}}{{sfn|Sunstein|1991|pp=88–89}}{{sfn|Seymour|2000|pp=115–16}} Пар је са Клер изнајмио стан у Самерс Тауну, а касније на Нелсон Скверу. Они су наставили да интензивно читају и пишу и забављали су се са Шелијевим пријатељима, међу којима су ту били [[Томас Џеферсон Хог]] и [[Томас Лав Пикок]].{{sfn|Spark|1987|pp=31–32}} Шели је понекад напуштао кућу на кратко како би избегао сусрете са зајмодавцима.{{sfn|Spark|1987|pp=36–37}}{{sfn|St. Clair|1989|p=374}} Узрујана писма открила су патњу коју су они проживљавали током ових раздвајања.{{sfn|Sunstein|1991|pp=91–92}}{{sfn|Seymour|2000|pp=122–23}}
 
Ред 81:
 
Мери се сећала да је то било „влажно, нимало благо лето и непрестана кише нас је често данима затварала у кућама”.<ref>Paragraph 6, Introduction to the 1831 edition of ''Frankenstein''</ref>{{sfn|Sunstein|1991|p=118}}{{напомена|Бесне олује биле су, сада се зна, последица вулканске ерупције планине Тамбора у Индонезији годину дана раније. Види такође [[Година без лета]].{{sfn|Sunstein|1991|p=118}}}} Седећи око логорске ватре у Бајроновој вили, друштво се забављало немачким причама о духовима, што је Бајрону дало идеју да „свако напише страшну причу”.<ref>Para. 7, Intro., ''Frankenstein'' 1831 edition</ref>{{sfn|Bridgwater|2004|p=55}} Не могавши да смисли било какву причу, Мери је постала забринута. „Сваког јутра су ме питали јесам ли смислила причу и сваког јутра сам давала понижавајући негативан одговор”.<ref>Para. 8, Intro., ''Frankenstein'' 1831 edition</ref> Једне јунске вечери, разговор се пребацио на тему природних принципа живота. Мери је напоменула да се „леш можда може реанимирати; галванизам је указао на могућност таквих ствари”.<ref>Para. 10, Intro., ''Frankenstein'' 1831 edition</ref> То је било након поноћи пре него да сви оду на спавање. Мери, не могавши да заспи, постала је опседнута својом маштом док је посматрала разјарени ужас њеног „будног сна”, њене страшне приче:<ref>Shelley, Mary, Paragraphs 11–13, [http://www.gutenberg.org/files/42324/42324-h/42324-h.htm "Introduction" ''Frankenstein'' (1831 edition)] Gutenberg</ref>
{{цитат|Видела сам бледог студента порочних вештина како клечи покрај ствари коју је саставио. Видела сам грозну опсену испруженог човека, и онда, помоћу рада неког снажног мотора, он је показао знаке живота и покренуо се мучним, полувиталним знацима живота. Застрашујуће, него како; крајње застрашујућа била би последица настојања било ког човека да се руга чудесном механизму Створитеља света.{{sfn|Spark|1987|p=157}}{{напомена|Симор тврди да докази се из Полидоријевих дневника супротстављају са Мерином тврњомтврдњом да је она сама дошла на идеју (157).}}}}
 
Она је почела да пише, с намером да створи кратку причу. Уз охрабрење свог супруга, она је проширила причу у роман под називом ''[[Франкенштајн или модерни Прометеј]]'' ({{јез-ен|Frankenstein: or, The Modern Prometheus}}) који је објављен 1818. године.{{sfn|Bennett|1998|p=30–31}}{{sfn|Sunstein|1991|p=124}} Она је касније описала то лето у [[Швајцарска|Швајцарској]] као моменат „када је први пут прешла из детињства у живот”.{{sfn|Sunstein|1991|p=117}} Прича њеног романа коришћена је као основа за бројне касније приче и филмове.
Ред 95:
Клер Клермонт се породила 13. јануара наредне године, а беба се у почетку звала Алба, касније Алегра.{{sfn|Spark|1987|p=57}}{{sfn|Seymour|2000|p=177}}{{напомена|Алба је преименована у Алегра 1818. године.{{sfn|Seymour|2000|p=177}}}} Марта исте године, суд је пресудио да је Перси морално неподобан да преузме старатељство над децом, коју је суд касније доделио хранитељској породици.{{sfn|Spark|1987|p=58}}{{sfn|Bennett|1998|p=21–22}} Шелијеви су се, заједно са Клер и Албом, такође марта, преселили у Марлоу, у велику, влажну кућу на обали [[Темза|Темзе]]. Ту је Мери на свет донела још једно дете, ћерку Клару, 2. септембра. У Марлоуу су се забављали са својим новим пријатељима Меријен и [[Ли Хант|Лијем Хантом]], радили на новим делима и често расправљали о политици.{{sfn|Seymour|2000|pp=195–96}}
 
Почетком лета 1817. године, Мери је завршила ''Франкенштајна'', који је анонинмноанонимно објављен јануара наредне године. Читаоци и критичари претпоставили су да је то било Персијево дело, с обзиром да је књига објављена са његовим предговором и била је посвећена његовом политичком хероју Вилијаму Годвину.{{sfn|Seymour|2000|p=185}}{{sfn|Sunstein|1991|pp=136–37}} У Марлоуу је Мери редиговала заједнички дневник писан током њиховог заједничког путовања из 1814. године, додајући материјал написан у Швајцарској 1816. године и Персијеву поему ''Мон Блан'' ({{јез-ен|Mont Blanc}}). Резултат свега тога била је ''Историја шестонедељне туре'' ({{јез-ен|History of a Six Weeks' Tour}}), објављена новембра 1817. године. Те јесени, Перси је често одлазио од куће у Лондон како би избегао зајмодавце. Претња дужничким затвором, у комбинацији са лошим здрављем и претњом да изгубе старатељство над децом, допринели су одлуци да пар напусти Енглеску и отпутује у [[Италија|Италију]] 12. марта 1818. године и поведе Клер и Албу са собом.{{sfn|Spark|1987|pp=60–62}}{{sfn|St. Clair|1989|p=443}}{{sfn|Sunstein|1991|pp=143–49}}{{sfn|Seymour|2000|pp=191–92}} Нису имали намеру да се враћају назад.{{sfn|St. Clair|1989|p=445}}
 
=== Италија ===
Ред 106:
Неко време, Мери је утеху налазила само у писању.{{sfn|Bennett|1998|p=47, 53}} Рођење њеног четвртог детета, сина [[Перси Флоренс Шели|Персија Флоренса Шелија]] 12. новембра 1819. године, коначно је поправило њено расположење,{{sfn|Spark|1987|p=72}} иако је неговала сећање на своју изгубљену децу до краја живота.{{sfn|Sunstein|1991|pp=384–85}}
 
Италија је Шелијевима, Бајрону и другим изгнаницима обезбедила политичку слободу недостижну код куће. Упркос суочавању са губицима, Италија је за Мери Шели постала „земља чија су сећања попут рајске слике”.{{sfn|Bennett|1998|p=115}} Године проведене у Италији биле су период интензивне интелектуалне и креативне активности Шелијевих. Док је Перси написао низ великих песама, Мери је написала аутобиографски роман ''[[Матилда (Мери Шели)|Матилду]]'' ({{јез-ен|Matilda}}),{{sfn|Seymour|2000|pp=235–36}} историјски роман ''[[Валперга|Валпергу]]'' ({{јез-ен|Valperga}}) и драме ''[[Прозерпина]]'' ({{јез-ен|Proserpine}}) и ''[[Мидас]]'' ({{јез-ен|Midas}}). Мери је ''Валпергу'' написала како би помогла ублажавању финансијских потешкоћа њеног оца, пошто је Перси одбио да му даље помаже.{{sfn|Seymour|2000|p=251}} Она је често била физички болесна, али и склона депресијама. Морала је да се носи са Персијевим интересовањем за друге жене, међу којима су биле и [[Софија Стејси]], [[Емилија Вивијани]] и [[Џејн Вилијамс]].{{sfn|Bieri|2005|pp=170–76}}{{sfn|Seymour|2000|pp=267–70, 290}}{{sfn|Sunstein|1991|pp=193–95, 200–201}} Откад се Мери сложила са његовим веровањем у неексклузивност брака, почела је да ствара емоционалне везе са мушкарцима и женама из њиховог круга пријатеља. Посебно су јој постали драги грчки револуционар Принц [[Александар Маврокордато]] и Џејн и [[Едвард Елеркер Вилијамс|Едвард Вилијамс]].{{sfn|Bennett|1998|p=43–44}}{{sfn|Spark|1987|p=77, 89–90}}{{sfn|Gittings|Manton|1992|p= 61–62}}{{напомена|Вилијамсови нису били званично венчани; Џејн је још увек била удата за војног офизираофицира по имену Џонсон.}}
 
[[Датотека:Claire Clairmont, by Amelia Curran.jpg|мини|лево|320п| alt = Portrait of a woman showing her neck and head. She has brown hair in ringlet curls and we can see the ruffle from the top of her dress. The painting is done in a palette of oranges and browns.|[[Клер Клермонт]], Мерина полусестра и Бајронова љубавница (аутор Амелија Куран, 1819)]]
Ред 150:
Мери се користила техникама бројних новелистичких жанрова, најчешће годвинијанским романом, новим историјским романом [[Волтер Скот|Валтера Скота]] и готичким романом. Годвинијански роман, који је постао популаран током 1790-их делима попут Годвиновог ''Кејлеба Вилијамса'' ({{јез-ен|Caleb Williams}}, 1794), „користио се [[Жан Жак Русо|Русоовом]] исповедаоничком формом како би истражио контрадикторне односе између појединца и друштва”,{{sfn|Clemit|1993|p=140–41, 176}}<ref>Clemit, "Legacies of Godwin and Wollstonecraft" (CC), 31.</ref> а ''Франкенштајн'' приказује многе од теме и књижевне изуме као и поменути Годвинов роман.{{sfn|Clemit|1993|p=143–44}}{{sfn|Blumberg||pp=38–40}} Ипак, Шели је критиковао ове [[Просветитељство|просветитељске]] идеале које је Годвин промовисао у својим делима.{{sfn|Clemit|1993|p=144}} У ''Последњем човеку'' Мери је искористила годвинијанску филозофску форму како би демонстрирала крајњу бесмисленост света.{{sfn|Clemit|1993|p=187}} Док су ранији годвинијански романи показивали како рационални појединац може постепено побољшати друштво, ''Последњи човек'' и ''Франкенштајн'' показују појединчев недостатак контроле над историјом.{{sfn|Clemit|1993|p=187, 196}}
 
Шелијева је такође користила њене историјске романе како би говорила о односима између полова; на пример, ''Валперга'' представља феминизирану верзију Скотовог маскулинизма.{{sfn|Clemit|1993|p=179}}<ref>Curran, "Valperga" (CC), 106–7; Lew, "God's Sister" (OMS), 164–65.</ref> Уводећи жену која није била део историјске позадине, Шели користи њихове приче како би довела у питање етабилиранеетаблиране теолошке и политичке институције.{{sfn|Clemit|1993|p=183}}<ref>Bennett, "Political Philosophy", 357.</ref> Она похлепу мушког јунака за освајањем ставља контрастно са женском алтернативом: разумом и осећајношћу.<ref>Lew, "God's Sister" (OMS), 173–78.</ref> У ''Судбини Перкина Ворбека'', још једном њеном историјском роману, Лејди Гордон означава вредности пријатељства, породичног живота и једнакости. Кроз њу Шелијева нуди феминистичку алтернативу мушкој политичкој моћи која на крају уништава мушки лик. Роман даје инклузивнију историјску причу како би изазвала оне које се обично односе на искључиво мушке догађаје.{{sfn|Bunnell||p=132}}<ref>Lynch, "Historical novelist" (CC), 143–44; see also Lew, "God's Sister" (OMS), 164–65.</ref>
 
==== Пол ====
С порастом феминистичке књижевне критике током 1970-их, Мерина дела, посебно ''Франкенштајн'', почела су да привлаче много већу пажњу научника. Феминистички и психоаналистички критичари били су углавном заслужни за поновну популарност Мериних дела.{{sfn|Mellor|1990|p=xi}} [[Елен Моерс]] била је један од првих која је тврдила да је Мерин губитак детета био пресудан утицај за писање ''Франкенштајна''.<ref>Hoeveler, "''Frankenstein'', feminism, and literary theory" (CC), 46.</ref> Она је навела да је роман „мит о рођењу” у ком Шелијева жели да се помири са кривицом изазваном мајчинским губитком, као и због тога што није успела као родитељ.<ref>Hoeveler, "''Frankenstein'', feminism, and literary theory" (CC), 46–47</ref>{{sfn|Mellor|1990|pp=40–51}} [[Ен Мелор]], научнцанаучница која је проучавала Мерино стваралаштво, указује да је роман, са феминистичке тачке гледишта, прича „о томе шта се деси када мушкарац покуша да има бебу без жене ... [Франкенштајн] је дубоко забринут природним, за разлику од неприродних, начина продукције и репродукције”.{{sfn|Mellor|1990|p=40}} Неуспех Виктора Франкенштајна у улози „родитеља” у роману може се схватити као израз забринутости који прати трудноћу, порођај, а посебно материнство.{{sfn|Mellor|1990|p=41}}
 
[[Сандра Гилберт]] и [[Сузан Губар]] тврдиле су у њиховој заједничкој књизи ''Луда жена у поткровљу'' (1979) да је у ''Франкенштајну'' Шелијева посебно одговорила на мушку књижевну традицију коју је заступао [[Џон Милтон]]ов ''Изгубљени рај''. Према њиховој интерпретацији, Шелијева је реафирмисала ову мушку традицију, укључујући мизогинију нераздвојиву са њом, али у исто време и „сакривене фантазије једнакости које повремено избијају у монструозним сликама беса”.<ref>Gilbert & Gubar, 220; see also, Hoeveler, "''Frankenstein'', feminism, and literary theory" (CC), 47–48; see also, 52–53.</ref> [[Мери Пуви]] тумачила је прво издање ''Франкенштајна'' као део већег шаблона у Мерином писању, који почиње књижевним самопотврђивањем и завршава се контроверзним феминизмом.{{sfn|Poovey||pp=115–16, 126–27}} Пови је указала на то да је ''Франкенштајнова'' вишеструка наративност омогућила Шелијевој да подели своју уметничку личност, па је тако могла да „изрази и избрише себе у исто време”.{{sfn|Poovey||p=131}}<ref>see also Hoeveler, "''Frankenstein'', feminism, and literary theory" (CC), 48–49.</ref> Мерин страх од самозалагања огледа се у судбини Франкенштајна, који је био кажњен због егоизма изгубивши све своје домаће везе.{{sfn|Poovey||pp=124–25}}
Ред 159:
Феминистички критичари фокусирали су се на то како је ауторство, посебно женско ауторство, приказано у и кроз Мерине романе.<ref>Hoeveler, "''Frankenstein'', feminism, and literary theory" (CC), 49; Myers, "The Female Author", 160–72.</ref> Како Мелорова објашњава, Шелијева је користила готички стил не само да истражи потиснуту женску сексуалну жељу,{{sfn|Mellor|1990|pp=55–56}} већ и начин како да „цензурише свој говор у ''Франкенштајну''”.{{sfn|Mellor|1990|p=57}} Према Повијевој и Мелоровој, Мери није желела да промовише своју ауторску личност и дубоко у себи осећала се неадекватно у улози писца, па је „ова срамота допринела је генерацији њених фиктивних слика абнормалности, перверзије и деструктивности”.{{sfn|Mellor|1990|pp=56–57}}
 
Мерина дела стављају фокус на улогу породице у друштву и улогу жене у тој породици. Она слави „женска осећања и саосећање” у вези са породицом и указује на то да друштво не би могло да преживи без њих.{{sfn|Mellor|1990|p=117}} Мери је била „дубоко посвећена етици сарадње, узајамној зависности и самопожртвовању”.{{sfn|Mellor|1990|p=125}} У роману ''Лодор'', на пример, централна прича прати судбину жене и ћерке главног јунака, Лорда Лодора, који је убијен у двобоју на крају првог тома романа, остављајући за собом низ правних, финансијских и породичних препрека са којима ове две хероине треба да се супротстављају. Роман се бави политичким и идеолошким питањима, посебно образовањем и друштвеном улогом жена.<ref>Vargo, Introduction to ''Lodore'', 21, 32.</ref> Он анализира патријархалну културу која раздваја полове и поставља жену у положај зависности од мушкарца. Према виђењу [[Бети Бенет]], „роман предлаже равнопревнеравноправне образовне парадигме за мушкарце и жене, што би довело до друштвене правде, као и до духовног и интелектуалног разумевања приликом сусретања са изазовима које живот доноси”.{{sfn|Bennett|1998|p=92, 96}} Ипак, ''Фокнер'' је једини Мерин роман у коме хероина излази као победник.<ref>Ellis, "''Falkner'' and other fictions" (CC), 152–53; O'Sullivan, "A New Cassandra" (OMS), 154.</ref> Роман наводи да када женске вредности тријумфују над насилном и деструктивном мушкошћу, људи ће бити слободни да искажу „саосећање, симпатију и великодушност”, или њихову бољу природу.<ref>Ellis, "''Falkner'' and other fictions" (CC), 159–61.</ref>
 
==== Просветитељство и романтизам ====
Ред 167:
Мери је веровала у просветитељску идеју да људи могу на побољшају друштво одговорним вршењем политичких дужности, али је страховала да би неодговорно вршење власти могло да доведе до хаоса.{{sfn|Bennett|1998|p=36–42}} У пракси, њена дела су углавном критиковала мислиоце 18. века попут њених родитеља, који су веровали да се таква промена може догодити. Створење у ''Франкенштајну'', на пример, чита књиге повезане са радикалним идејама, али образовање које стиче из њих је на крају бескорисно.{{sfn|Blumberg||p=21}} Мерина дела откривају њен мањи оптимизам у односу на Годвина и Вулстонкрафтову; она не верује у Годвинову теорију да би човечанство у неком тренутку могло постати савршено.{{sfn|Blumberg||pp=37, 46, 48}}{{sfn|Mellor|1990|pp=70–71, 79}}
 
Како књижевник Кари Локе наводи, ''Последњи човек'', више него ''Франкенштајн'', „у свом одбијању да постави човечанство у центар свемира, његово испитивање нашег привилегованог положаја у односу на природу ... представља дубок и пророчки изазов западњачком хуманизму”.<ref>Lokke, "The Last Man" (CC), 116</ref>{{sfn|Mellor|1990|p=157}} Наиме, Мерине алузије на оно што су радикали сматрали пропалом револуцијом у Француској и на Годвинов, Вулстонкрафтовин и [[Едмунд Берк|Берков]] одговор на њу, сукобљавају се са „просветитељском вером у неминовни напредак заједничким напорима”.<ref>Lokke, "The Last Man" (CC), 128</ref>{{sfn|Clemit|1993|p=197–98}} Као и у ''Франкенштајну'', Шелијева „нуди дубоко разочаравајућразочаравајући коментар на доба револуције, који се завршава тоталним одбацивањем прогресивних идеала њене генерације”.{{sfn|Clemit|1993|p=198, 204–5}} Не само да одбацује те просветитељске политичке идеале, већ одбацује и романтичарску представу да поетска или књижевна имагинација може да понуди алтернативу, бег од стварности.<ref>Paley, "Apocalypse without Millennium" (OMS), 111–21</ref>{{sfn|Mellor|1990|p=159}}
 
==== Политика ====
Критичари су до скоро наводили ''Лодора'' и ''Фокнера'' као доказ растућег конзервативизма у Мериним каснијим делима. Године 1984, Мери Пуви је утицајно идентификовала оскудицу Мерине реформистичке политике у позним делима.<ref>Sites, "Utopian Domesticity", 82.</ref> Пувијева је сугерисала да је Мери Шели написала ''Фокнера'' као свој конфилктниконфликтни одговор на очеву комбинацију либертаријанског радикализма и строгог инсистирања на друштвену пристојност.{{sfn|Poovey||p=161}} Мелорова се сложила, тврдећи да је „Мери Шели утемељила своју алтернативну политичку идеологију на метафори мирне, нежне, буржоаске породице. Она је тиме имплицитно подржала конзервативну визију постепене еволуционе реформе”.{{sfn|Mellor|1990|p=86}} Ова визија дозволила би женама да учествују у друштвеној сфери, али је она наследила неједнакости својствене буржоаској породици.{{sfn|Mellor|1990|p=87}}
 
Ипак, у последњој деценији (20. века) ово гледиште доведено је у питање. На пример, Бенетова тврди да Мерина дела откривају доследну посвећеност романтичарском идеализму и политичкој реформи,{{sfn|Bennett|1998|p=121}} а студија Мериних раних дела ауторке Џејн Бламберг тврди да се њена каријера не може лако поделити на радикални и конзервативни период. Она тврди да „Шелијева није никада била страствени радикал попут њеног супруга и да њен каснији начин живота није био нагло лажан, нити је био издаја. Она је заправо изазивала политичке и књижевне утицаје њених кругова пријатеља у свом првом делу”.{{sfn|Blumberg||p=32}} Према овом тумачењу, Мерина рана дела тумаче се као изазов Годвинов и Шелијев радикализам. „Непромишљено одбацивање породице” Виктора Франкенштајна је, на пример, виђено као доказ Мерине константне бриге за људе око себе.{{sfn|Blumberg||p=54}}