Михаил Булгаков — разлика између измена

.
м (Враћене измене корисника 109.92.68.31 (разговор) на последњу измену корисника Pinki)
ознака: враћање
(.)
{{short description|Руски аутор и лекар }}
{{malo_inlajn_referenci}}
{{Књижевник
| име = Михаил Булгаков
| дела = [[Мајстор и Маргарита]]
}}
 
'''Михаил Афанасијевич Булгаков''' ({{јез-рус|Михаи́л Афана́сьевич Булга́ков}}; [[Кијев]], [[15. мај]] [[1891]] — [[Москва]], [[10. март]] [[1940]]) био је руски писац, [[драматург]] и позоришни редитељ. Писао је на руском језику. Аутор је великог броја [[приповетка|приповедака]], прича, [[фељтон]]а, позоришних комада, драматизација, филмских сценарија и оперских либрета.
'''Михаил Афанасијевич Булгаков''' ({{јез-рус|Михаи́л Афана́сьевич Булга́ков}};<ref>[http://dictionary.reference.com/browse/bulgakov "Bulgakov"]. ''[[Collins English Dictionary]]''.</ref> [[Кијев]], [[15. мај]] [[1891]] — [[Москва]], [[10. март]] [[1940]]) био је руски писац, [[драматург]] и позоришни редитељ.<ref name=britannica>[http://www.britannica.com/EBchecked/topic/84062/Mikhail-Afanasyevich-Bulgakov Mikhail Afanasyevich Bulgakov] Encyclopædia Britannica</ref> Писао је на руском језику. Аутор је великог броја [[приповетка|приповедака]], прича, [[фељтон]]а, позоришних комада, драматизација, филмских сценарија и оперских либрета. He is best known for his novel ''[[The Master and Margarita]]'', published posthumously, which has been called one of the masterpieces of the 20th century.<ref>{{cite news|title=The Master and Margarita: A graphic novel by Mikhail Bulgakov|newspaper=The Times|author=Mukherjee, Neel|url=http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/fiction/article3901149.ece|access-date=19 January 2009 | location=London | date=9 May 2008}}</ref>
 
== Биографија ==
 
== Дела ==
[[File:Bulgakov 1962 Title page.jpg|thumb|Живот господина Де Молиереа (1962)]]
* Бела Гарда (роман), 1924.
[[File:Bulgakov The Days of the Turbins 1926.jpg|thumb|Извођење „Дана Турбина” у МХАТ-у, реж. К. Станиславски, 1926]]
* Дани Турбинових (драма),1925.
{{рут}}
* Зојкин стан (комедија), 1925.
{{refbegin|30em}}
* Бег (драма), 1925.
=== Приповетке и романи ===
* Белешке младог лекара (циклус прича), 1928.
* '''Чичиковљеви доживљаји''' (рус. Похождения Чичикова), [[поема]] у 2 чина с прологом и епилогом, [[1922.]]
* Копито инжењера (роман), 1929.
* '''Бела гарда''' (рус. Белая гвардия), роман, [[1922]]—[[1924]]
* Робовање лицемера или Молијер (драма), 1929.
* '''Ђаволијада''' (рус. Дьяволиада), [[приповетка]], [[1923.]]
* Тајном другу, 1929.
* '''Белешке на манжетама''' (рус. Записки на манжетах), приповетка, [[1923.]]
* Последњи дани или Пушкин (драма), 1935.
* '''Гримизно острво''' (рус. Багровый остров), приповетка издата у [[Берлин]]у [[1924.]]
* Приглупи Журден (драма), 1932.
* '''Кобна јаја''' (рус. Роковые яйца), приповетка, [[1924.]]
* Иван Васиљевич (гротескна комедија), 1936.
* '''Псеће срце''' (рус. Собачье сердце), приповетка из [[1925.]], у [[СССР]]-у издата тек [[1987.]]
* Мајстор и Маргарита (роман), 1940.
* '''Велики канцелар. Кнез таме''' (рус. Великий канцлер. Князь тьмы), део скице романа "[[Мајстор и Маргарита (роман)|Мајстор и Маргарита]]", [[1928]]-[[1929]]
* Живот господина де Молијера (роман), 1933.
* '''Копито инжењера''' (рус. Копыто инженера), роман, [[1928]]-[[1929]]
* Позоришни роман (роман), 1937.
* '''Тајном другу''' (рус. Тайному другу), недовршена приповетка, [[1929]], у [[СССР]]-у издана [[1987.]]
* Адам и Ева (драма), 1931.
* '''Мајстор и Маргарита''' (рус. Мастер и Маргарита), роман, [[1929]]-[[1940]], у [[СССР]]-у издаван [[1966]]-[[1967]], у потпуности [[1973.]]
* Батум (драма), 1939.
* '''Живот господина де Молиереа''' (рус. Жизнь господина де Мольера), роман, [[1933]], у [[СССР]]-у издан [[1962.]]
* '''Позоришни роман''' (рус. Театральный роман), Белешке покојника (рус. Записки покойника), недовршени роман, [[1936]]-[[1937]], у [[СССР]]-у издан [[1965.]]
 
=== Позоришни комади, либрета, филмски сценарији ===
* '''Зојкин стан''' (рус. Зойкина квартира), [[драма]], [[1925]], у [[СССР]]-у изведена [[1926]], изашла у масовној штампи [[1982.]]
* '''Dani Turbina''' (rus. Дни Турбиных), drama napisana na osnovi romana "Bijela garda", [[1925.]], u [[SSSR]]-u izvedena [[1925.]], izašla u masovnoj nakladi [[1955.]]
* '''Bijeg''' (rus. Бег), drama, [[1926.]]-[[1928.]]
* '''Grimizni otok''' (rus. Багровый остров), drama, [[1927.]], u [[SSSR]]-u izdana [[1968.]]
* '''Magija prijetvornika''' (rus. Кабала святош), drama, [[1929.]], (u SSSR-u izvedena [[1936.]]); [[1931.]] cenzura je dopustila izvedbu s nizom kraćenja pod nazivom "Moliere", no u takvom obliku je bila odgođena
* '''Adam i Eva''' (rus. Адам и Ева), drama, [[1931.]]
* '''Slaboumni Žurden''' (rus. Полоумный Журден), drama, [[1932.]], u [[SSSR]]-u izdana [[1965.]]
* '''Blaženstvo (san inženjera Rejna)''' (rus. Блаженство [сон инженера Рейна]), drama, [[1934.]], u [[SSSR]]-u izdana [[1966.]]
* '''Revizor''' (rus. Ревизор), [[filmski scenarij]], [[1934.]]
* '''Posljednji dani (Aleksandar Puškin)''' (rus. Последние дни [Александр Пушкин]), drama, [[1935.]], u [[SSSR]]-u izdana [[1955.]]
* '''Neobičan događaj, ili Revizor''' (rus. Необычайное происшествие, или Ревизор), drama prema komediji [[Nikolaj Vasiljevič Gogolj|Nikolaja Gogolja]], [[1935.]]
* '''Ivan Vasiljevič''' (rus. Иван Васильевич), drama, [[1936.]]
* '''Minin i Požarski''' (rus. Минин и Пожарский), [[libreto]] za operu, [[1936.]], u [[SSSR]]-u izdan [[1980.]]
* '''Crno more''' (rus. Чёрное море), libreto za operu, [[1936.]], u [[SSSR]]-u izdan [[1988.]]
* '''Rachel''' (rus. Рашель), libreto za operu prema motivima novele "Mademoiselle Fifi" [[Guy de Maupassant|Guya de Maupassanta]], [[1937.]]-[[1939.]], u [[SSSR]]-u izdan [[1988.]]
* '''Batum''' (rus. Батум), drama o mladosti Staljina, prvobitan naziv "Pastir" (rus. Пастырь), [[1939.]], u [[SSSR]]-u izdana [[1988.]]
* '''Don Quijote''' (rus. Дон Кихот), [[libreto]] za operu prema romanu [[Miguel de Cervantes Saavedra|Miguela de Cervantesa]], [[1939.]]
 
=== Новеле ===
* '''№13. - Дом Ељпит-Рабкоммуне''' (рус. Дом Эльпит-Рабкоммуна), [[1922.]]
* '''Аритметика''' (рус. Арифметика), зборник „Белешке и минијатуре” (рус. „Заметки и миниатюры”, [[1922.]]
* '''Уочи 3. дана''' (рус. В ночь на 3-е число), зборник „Белешке и минијатуре”, [[1922.]]
* '''У позоришту Зимина''' (рус. В театре Зимина), зборник „Белешке и минијатуре”, [[1922.]]
* '''Како је он полудио''' (рус. Как он сошёл с ума), зборник „Белешке и минијатуре”, [[1922.]]
* '''Каенпе и капе''' (рус. Каэнпе и капе), зборник „Белешке и минијатуре”, [[1922.]]
* '''Црвена круна''' (рус. Красная корона), зборник „Белешке и минијатуре”, [[1922.]]
* '''Напад. У чаробној светиљци''' (рус. Налёт. В волшебном фонаре), зборник „Белешке и минијатуре”, [[1922.]]
* '''Необични доживљаји доктора''' (рус. Необыкновенные приключения доктора), зборник „Белешке и минијатуре”, [[1922.]]
* '''Седмог дана новембра''' (рус. Ноября 7-го дня), зборник „Белешке и минијатуре”, [[1922.]]
* '''Чувајте се кривотворина!''' (рус. Остерегайтесь подделок!), зборник „Белешке и минијатуре”, [[1922.]]
* '''Птице на мансарди''' (рус. Птицы в мансарде), зборник „Белешке и минијатуре”, [[1922.]]
* '''Раднички грађврт''' (рус. Рабочий горођсад), зборник „Белешке и минијатуре”, [[1922.]]
* '''Совјетска инквизиција''' (рус. Советская инквизиция), зборник „Белешке и минијатуре”, [[1922.]]
* '''Кинеска историја. 6 призора уместо приче''' (рус. Китайская история. 6 картин вместо рассказа), [[1923.]]
* '''Сећање...''' (рус. Воспоминание...), новела посвећена смрти [[Лењин]]а, [[1924.]]
* '''Ханска ватра''' (рус. Ханский огонь), [[1924.]]
* '''Убрус с петлом''' (рус. Полотенце с петухом), циклус „Билешке младог лекара”, [[1925.]]
* '''Крштење окретањем''' (рус. Крещение поворотом), циклус „Билешке младог лекара”, [[1925.]]
* '''Čelično grlo''' (rus. Стальное горло), ciklus "Bilješke mladog liječnika", [[1925.]]
* '''Mećava''' (rus. Вьюга), ciklus "Bilješke mladog liječnika", [[1925.]]
* '''Mrkli mrak''' (rus. Тьма египетская), ciklus "Bilješke mladog liječnika", [[1925.]]
* '''Izgubljeno oko''' (rus. Пропавший глаз), ciklus "Bilješke mladog liječnika", [[1925.]]
* '''Zvjezdani osip''' (rus. Звёздная сыпь), ciklus "Bilješke mladog liječnika", [[1925.]]
* '''Boema''' (rus. Богема), [[1925.]]
* '''Praznik sa sifilisom''' (rus. Праздник с сифилисом), humoristična novela, [[1925.]]
* '''Priča o karo asovima''' (rus. Бубновая история), [[1926.]]
* '''Ja sam ubio''' (rus. Я убил), [[1926.]]
* '''Морфијум''' (рус. Морфий), [[1926.]]
* '''Трактат о стану''' (рус. Трактат о жилище), зборник "Трактат о стану", [[1926.]]
* '''Псалам''' (рус. Псалом), зборник "Трактат о стану", [[1926.]]
* '''Четири портрета''' (рус. Четыре портрета), зборник "Трактат о стану", [[1926.]]
* '''Језеро ракије''' (рус. Самогонное озеро), зборник "Трактат о стану", [[1926.]]
 
=== Публицистика и фељтони ===
* '''Из свега гласа''' (рус. Благим матом), [[1925.]]
* '''Боема''' (рус. Богема), [[1925.]]
* '''Братски поклон немачких радника''' (рус. Братский подарок немецких рабочих), [[1922.]]
* '''Брачна катастрофа''' (рус. Брачная катастрофа), [[1924.]]
* '''Прича о каро асовима''' (рус. Бубновая история), [[1926.]]
* '''Урнебес с печатима''' (рус. Буза с печатями), [[1925.]]
* '''Бурнаковски нећак''' (рус. Бурнаковский племянник), [[1924.]]
* '''Бивши Сингер. Држ. фабрика у Подољску''' (рус. Бывший Зингер. Гос. механический завод в Подольске), [[1922.]]
* '''У кафани''' (рус. В кафэ), [[1920.]]
* '''У друштву и свету''' (рус. В обществе и свете), [[1924.]]
* '''У позоришту Зимина. Скице оловком''' (рус. В театре Зимина. Наброски карандашом), [[1923.]]
* '''У школи градића -{III}- Internacionale''' (rus. В школе городка III Интернационала), [[1923.]]
* '''Moskovska tvornica za popravke tramvaja''' (rus. Вагонно-ремонтный завод московского трамвая), [[1922.]]
* '''Rat vode sa željezom''' (rus. Война воды с железом), ogled, [[1924.]]
* '''Zvrkovi na kotačima''' (rus. Волчки на колесах), [[1922.]]
* '''Vratite platformu!''' (rus. Восстановите платформу!), [[1925.]]
* '''Genijalna ličnost''' (rus. Гениальная личность), [[1925.]]
* '''Propast Šurke-opunomoćenika. Doslovna priča radničkog dopisnika''' (rus. Гибель Шурки-уполномоченного. Дословный рассказ рабкора), [[1924.]]
* '''Glav-polit-liturgija''' (rus. Глав-полит-богослужение), [[1924.]]
* '''Nesretnik-Vsevolod. Povijest jednog bezobrazluka''' (rus. Горемыка-Всеволод. История одного безобразия), [[1925.]]
* '''Državna tvornica mineralnih voda i voćnih sokova''' (rus. Государственный завод минеральных и фруктовых вод № 1), [[1922.]]
* '''Bučni raj''' (rus. Громкий рай), [[1926.]]
* '''Buduće perspektive''' (rus. Грядущие перспективы), [[1919.]]
* '''Dvoliki Čems''' (rus. Двуликий Чемс), [[1925.]]
* '''Posao ide''' (rus. Дело идет), Rabočaja gazeta, [[Moskva]], [[11. kolovoza]] [[1922.]]
* '''Posao se širi''' (rus. Дело расширяется), Rabočaja gazeta, [[Moskva]], [[22. kolovoza]] [[1922.]]
* '''Dan našega života''' (rus. День нашей жизни), Nakanune, [[Berlin]] - [[Moskva]], [[2. rujna]] [[1923.]]
* '''Dječja priča''' (rus. Детский рассказ), Sovetskij artist, [[Moskva]], [[1. siječnja]] [[1939.]]
* '''Dinamit!!!''' (rus. Динамит!!!), Gudok, [[Moskva]], [[30. rujna]] [[1925.]]
* '''Nepristrano saslušanje''' (rus. Допрос с беспристрастием), Gudok, [[Moskva]], [[9. kolovoza]] [[1924.]]
* '''Kvasac i bilješke''' (rus. Дрожжи и записки), Gudok, [[Moskva]], [[30. lipnja]] [[1925.]]
* '''Đavolijada. Pripovijest o tome kako su blizanci pogubili poslovođu''' (rus. Дьяволиада. Повесть о том, как близнецы погубили делопроизводителя), Nedra, [[Moskva]], ožujak [[1924.]], № 4
* '''Egipatska mumija. Priča člana Sindikata''' (rus. Египетская мумия. Рассказ члена Профсоюза), Smehač, L., [[10. rujna]] [[1924.]], № 16
* '''Željeni vlak''' (rus. Желанный платило), Gudok, [[Moskva]], [[10. listopada]] [[1924.]]
* '''Začarano mjesto''' (rus. Заколдованное место), Gudok, [[Moskva]], [[9. siječnja]] [[1925.]]
* '''Dokaz ljubavi''' (rus. Залог любви), Gudok, [[Moskva]], [[12. veljače]] [[1925.]]
* '''Zaporošci pišu pismo turskom sultanu''' (rus. Запорожцы пишут письмо турецкому султану), Gudok, [[Moskva]], [[3. lipnja]] [[1925.]]
* '''Zasjedanje u nazočnosti člana''' (rus. Заседание в присутствии члена), Gudok, [[Moskva]], [[17. lipnja]] [[1924.]]
* '''Zvjezdani osip''' (rus. Звездная сыпь), Medicinskij rabotnik, [[Moskva]], kolovoz [[1926.]], № 29, № 30
* '''Zvuci nezemaljske polke''' (rus. Звуки польки неземной), Gudok, [[Moskva]], [[19. studenog]] [[1924.]]
* '''Stjegonoše budućih bojeva. Dan 3-eg rujna''' (rus. Знаменосцы грядущих боев. День 3-го сентября) Rabočaja gazeta, [[Moskva]], [[5. rujna]] [[1922.]]
* '''Zlaćani grad''' (rus. Золотистый город), Nakanune, [[Berlin]] - [[Moskva]], rujan-listopad [[1923.]]
* '''Biblifetčik''' (rus. Библифетчик), [[Podlistak|feljton]], [[1924.]]
* '''Zamoran put. Monolog uprave. Nije bajka, nego istinita priča.''' (rus. Беспокойная поездка. Монолог начальства. Не сказка, а быль), feljton, [[1923.]]
* '''Bezobrazluk u tvornici "Jarig"''' (rus. Безобразия на заводе „Яриг“), feljton, [[1922.]]
* '''Apoteka''' (rus. Аптека), feljton, [[1925.]]
* '''Autoklave treba dobiti, a odjel dograditi''' (rus. Автоклавы нужно получить, а корпус достроить), feljton, [[1922.]]
* '''Akatist našoj kvaliteti''' (rus. Акафист нашему качеству), feljton, [[1926.]]
* '''Američki radnici nam daju svoj trud''' (rus. Американские рабочие отдают нам свой труд), feljton, [[1922.]]
* '''Banana i Sidaraf''' (rus. Банан и Сидараф), feljton, [[1924.]]
* '''Kupališna službenica Ivan''' (rus. Банщица Иван), feljton, [[1925.]]
* '''Belobrisova knjižica. Notes''' (rus. Белобрысова книжка. Формат записной), feljton izdan u [[Berlin]]u [[1924.]]
* '''Bračna katastrofa''' (rus. Брачная катастрофа), feljton, [[1924.]]
* '''Upala mozgova''' (rus. Воспаление мозгов), feljton, [[1926.]]
* '''Ukleti Holandez''' (rus. Летучий голландец), feljton, [[1926.]]
* '''Loš tip''' (rus. Паршивый тип), feljton, [[1926.]]
* '''Pas koji govori''' (rus. Говорящая собака), feljton, [[1924.]]
* '''Dvoliki Čems''' (rus. Двуликий Чемс), [[novela]]
* '''Dokaz ljubavi''' (rus. Залог любви), novela
* '''Zvuci nezemaljske polke''' (rus. Звуки польки неземной), novela
* '''Zlatne prepiske Feraponta Ferapontoviča Kaporceva''' (rus. Золотые корреспонденции Ферапонта Ферапонтовича Капорцева), feljton, [[1926.]]
* '''Zlaćani grad''' (rus. Золотистый город), novela
* '''Igra prirode''' (rus. Игра природы), novela
* '''Kako se Buton ženio''' (rus. Как Бутон женился), novela
* '''Kondukter i član carske obitelji''' (rus. Кондуктор и член императорской фамилии), novela
* '''Kotač sudbine''' (rus. Колесо судьбы), novela
* '''Mademoiselle Žanna''' (rus. Мадмазель Жанна), novela
* '''Mrtvi hodaju''' (rus. Мертвые ходят), novela
* '''Moskva crvenokamena''' (rus. Москва краснокаменная), novela
* '''Oni hočeju pokazat svoju obrazovanost...''' (rus. Они хочуть свою образованность показать...)
* '''O koristi alkoholizma''' (rus. О пользе алкоголизма), novela
* '''Trg na kotačima''' (rus. Площадь на колесах), feljton, [[1926.]]
* '''Pod staklenim nebom''' (rus. Под стеклянным небом), novela
* '''Doživljaji pokojnika''' (rus. Приключения покойника), novela
* '''Prosvjećenje s krvoprolićem''' (rus. Просвещение с кровопролитием), novela
* '''Putne zabilješke''' (rus. Путевые заметки), novela
* '''Posao dostiže 30 stupnjeva''' (rus. Работа достигает 30 градусов)
* '''Sjajna svakidašnjica''' (rus. Самоцветный быт), feljton, [[1926.]]
* '''Kontaktom po lubanji''' (rus. Смычкой по черепу)
* '''Vrlo mnogo''' (rus. Сорок сороков)
* '''Spiritistička seansa''' (rus. Спиритический сеанс)
* '''Red na red''' (rus. Стенка на стенку), novela
* '''Prijestolnica u notesu''' (rus. Столица в блокноте), novela
* '''Žohar''' (rus. Таракан), novela
* '''Rep koji se grize''' (rus. Угрызаемый хвост), novela
* '''Vidar''' (rus. Целитель), novela
* '''Crni mag''' (rus. Черный маг)
* '''Chanson d'ete''' (rus. Шансон д'этэ)
* '''Šprehen zi dojč?''' (rus. Шпрехен зи дейтч?)
* '''Bio je svibanj...''' (rus. Был май...)
* '''Voda života''' (rus. Вода жизни), feljton, [[1926.]]
* '''Buduće perspektive''' (rus. Грядущие перспективы), feljton, [[1919.]]
* '''U kavani''' (rus. В кафе), feljton, [[1920.]]
* '''Tjedan prosvjećenja''' (rus. Неделя просвещения), feljton, [[1921.]]
* '''Trgovačka renesansa''' (rus. Торговый ренессанс), feljton, [[1922.]], (u [[SSSR]]-u izdan [[1988.]])
* '''Pehar života''' (rus. Чаша жизни), feljton, [[1922.]]
* '''Benefic lorda Kerzona''' (rus. Бенефис лорда Керзона), feljton izdan u [[Berlin]]u [[1923.]]
* '''Dan našega života''' (rus. День нашей жизни), feljton, [[1923.]]
* '''Moskovske scene''' (rus. Московские сцены, feljton, [[1923.]]
* '''Predmet "Komarov"''' (rus. Комаровское дело), feljton, [[1923.]]
* '''Kijev-grad''' (rus. Киев-город), feljton, [[1923.]]
* '''Stube prema nebu''' (rus. Лестница в рай),feljton, [[1923.]]
* '''Sati života i smrti''' (rus. Часы жизни и смерти), ogled povodom smrti [[Lenjin]]a, [[1924.]]
* '''U sate smrti''' (rus. В часы смерти), ogled povodom smrti [[Lenjin]]a, [[1924.]]
* '''Egipatska mumija''' (rus. Египетская мумия), feljton, [[1924.]]
* '''Moskva 20-ih godina''' (rus. Москва 20-х годов), feljton, [[1924.]]
* '''Putovanje po Krimu''' (rus. Путешествие по Крыму), ogled, [[1925.]]
* '''Pismo M.A. Bulgakova vladi SSSR-a''' (rus. Письмо М. А. Булгакова правительству СССР), otvoreno pismo, [[1930.]]
{{refend}}
 
== Музеји ==
* Државни [[музеј]] „М.С. Булгаков” у [[Москва|Москви]], „Злосретни стан”
* Културни центар „Булгаковски дом” (Бољшаја Садова, д. 10, [[Москва]])
* „Дом Турбина”, [[књижевно-меморијални музеј „М.А. Булгаков”]] у [[Кијев]]у: Андрејевски спуск, д. 13<ref>Kćer domaćina poznatog Doma Turbina - Inna Vasiljevna Končakovskaja (1902—1985), rođakinja kompozitora Vitoljda Mališevskog, [http://www.day.kiev.ua/278612/ sačuvala je taj majur za vrijeme Sovjetskog saveza]</ref>.
* „Музеј једне улице” (музеј посвећен историји Андрејевског спуска, једног од старих путева у [[Кијев]]у који спаја горњи, централни део града, с доњим, трговачким делом) - део постава је посвећен животу Михаила Булгакова и његовом стваралаштву.
 
== Сећање на књижевника ==
 
=== 120-годишњица ===
* 15. мај [[2011.]] године у [[Кијев]]у су прославили 120-годишњицу од рођења М. Булгакова<ref>[http://bulgakov.org.ua/show_museum_news.php?id=73&lang=ru 15. maj - Den' roždenija M. Bulgakova!]</ref><ref>[http://podrobnosti.ua/society/2011/05/13/769165.html V Kieve otmetjat 120-letije so dnja roždenija M. Bulgakova]</ref>
* 15. мај на каналу „Култура” приказали су уметнички филм „Позоришни роман”<ref>[http://www.tvkultura.ru/news.html?id=99818&cid=54 15.05.11 K 120-letiju co dnja roždenija Mihaila Bulgakova]</ref>.
* У Москви у музеју-стану у Бољшој Садовој припремили су три нове изложбе<ref>[http://top.rbc.ru/society/15/05/2011/592324.shtml Ispolnilos' 120 let so dnja roždenija M. Bulgakova]</ref><ref>[http://www.tvc.ru/AllNews.aspx?id=dd990f77-484d-4775-ae56-9dc6aef82778&rubid=E6A849C2-6F1F-483D-A0DC-AD2027A794FA 120 let so dnja roždenija M. Bulgakova]</ref>:
** „Принове у музеју” (рус. „Новые поступления”);
** „У ладици писаћег стола” (рус. „В ящике письменного стола”);
** „Осам снова. Бег” (рус. „Восемь снов. Бег”)<ref>[http://www.vashdosug.ru/msk/exhibition/performance/475240/ Denj roždenija Mihaila Bulgakova]</ref>.
* На мајуру Булгакових у граду Буча Кијевске области прославио се дан рођења М. Булгакова. Открили су споменик писцу, положили темељ за врт и одржали међународни позоришни фестивал.<ref>[http://www.golosua.com/ru/main/article/kultura/20110516_v-kievskoy-oblasti-otkryili-pamyatnyiy-znak-v-chest-mihaila-bulgakova V Kievskoj oblasti otkryli pamjatnyj znak v čest' M. Bulgakova]</ref><ref>[http://cripo.com.ua/?sect_id=13&aid=106650 V Buče "švondery" rešili vyrezat' istoričeskij park v usad'be Mihaila Bulgakova!]</ref>
 
== Референце ==
{{reflist|30em}}
 
== Литература ==
{{refbegin|30em}}
* {{Cite book|ref=harv|last=Булгаков|first=Михаил|title=Писмо врховној власти и други краћи списи|publisher=Београд : Службени гласник, 2016.|isbn=978-86-519-0962-0|pages=115-134}}
* Voronina, Olga G., ''[http://www.mhra.org.uk/publications/Depicting-Divine Depicting the Divine: Mikhail Bulgakov and Thomas Mann]'', Studies In Comparative Literature, 47 (Cambridge: Legenda, 2019).
* [http://unsworks.unsw.edu.au/fapi/datastream/unsworks:10059/SOURCE02 Townsend, Dorian Aleksandra, ''From Upyr' to Vampire: The Slavic Vampire Myth in Russian Literature'', Ph.D. Dissertation, School of German and Russian Studies, Faculty of Arts & Social Sciences, University of New South Wales, May 2011.]
* Michalopoulos, Dimitris, 2014, ''Russia under Communism: Bulgakov, his Life and his Book'', Saarbruecken: Lambert Academic Publishing. {{ISBN|978-3-659-53121-7}}
* Drawitz, Andrzey 2001. ''The Master and the Devil''. transl. Kevin Windle, New York: Edwin Mellen.
* Haber, Edythe C. 1998. ''Mikhail Bulgakov, the early years''. Harvard University Press.
* Milne, Leslie 1990. ''Mikhail Bulgakov: a critical biography''. Cambridge University *Press.
* Proffer, Ellendea 1984. ''Bulgakov: life and work''. Ann Arbor: Ardis.
* Proffer, Ellendea 1984. ''A pictorial biography of Mikhail Bulgakov''. Ann Arbor: Ardis.
* Wright, Colin 1978. Mikhail Bulgakov: life and interpretation. University of Toronto Press.
* Belozerskaya-Bulgakova, Lyubov 1983. ''My life with Mikhail Bulgakov''. transl. Margareta Thompson, Ann Arbor: Ardis.
* Curtis J.A.E. 1991. ''Manuscripts don't burn: Mikhail Bulgakov: a life in letters and diaries''. London: Bloomsbury.
* Vozvdvizhensky, Vyacheslav (ed) 1990. ''Mikhail Bulgakov and his times: memoirs, letters''. transl. Liv Tudge, Moscow: Progress.
* Vanhellemont, Jan, 2020, ''The Master and Margarita - Annotations per chapter'', Vanhellemont, Leuven, Belgium, 257 pp., {{ISBN|978-9-081853-32-3}}, https://www.masterandmargarita.eu/en/10estore/bookse.html
{{refend}}
 
== Спољашње везе ==
{{CommonscatCommons category|Mikhail Bulgakov}}
{{refbegin|30em}}
* [http://www.mycity.rs/Knjizevnost/Mihail-Afanasjevic-Bulgakov.html Михаил Булгаков]
* [http://poezija.6forum.info/t812-mihail-bulgakov Булгакова биографија и о роману Мајстор и Маргарита]
* [http://russiapedia.rt.com/prominent-russians/literature/mikhail-bulgakov/ О Булгакову (на енглеском)]
* {{Internet Archive author |sname=Mikhail Bulgakov}}
* [https://web.archive.org/web/20110606093139/http://lib.ru/BULGAKOW/master97_engl.txt Full English text of The Master and Margarita]
* [https://web.archive.org/web/20110428194011/http://lib.ru/BULGAKOW/dogheart_engl.txt Full English text of The Heart of a Dog]
* [http://lib.ru/BULGAKOW/eggs_engl.txt Full English text of The Fatal Eggs]
* [http://russiasgreatwar.org/media/culture/bulgakov.shtml Full English translation of "Future Prospects" and "In the Café"]
* [http://www.masterandmargarita.eu/ ''Master and Margarita''] profile and resources
* [[Chris Hedges]], [http://www.truthdig.com/report/item/welcome_to_satans_ball_20140309 Welcome to Satan's Ball], [[Truthdig]], 10 March 2014. A comparison of the Soviet society described in ''Master and Margarita'' and modern society in the United States and Russia
* [https://www.loc.gov/rr/european/bulgaklc.html Mikhail Bulgakov in the Western World: A Bibliography], [[Library of Congress]], European Reading Room
* [http://www.sovlit.net/gudok/ "Remembering Gudok" by M.Bulgakov.] {from SovLit.net}
* {{IMDb name|119888|Mikhail A. Bulgakov}}
* {{LCAuth|n79056735|Mikhail Bulgakov|180|ue}}
{{refend}}
 
{{Authority control}}
{{портал|Биографија|Књижевност}}
{{портал бар|Биографија|Књижевност}}
 
{{DEFAULTSORT:Булгаков, Михаил}}