Косовско-ресавски дијалекат — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене |
Нема описа измене |
||
Ред 1:
{{Јужнословенски језици}}
'''Косовско-ресавски дијалект''' је [[староштокавски дијалект]] [[српски језик|српског језика]], којим се говори у
== Историја ==
Порекло овог дијалекта се везује за средњовековни регион [[Хвосно]] који у данашње време обухвата територију северне Метохије, односно територију градова [[Исток (град)|Исток]] и [[Пећ
== Наглашавање ==
[[Датотека:Dijalekti-Štokavskog-narečja.svg|мини|
Ово је староштокавски дијалект, који се од новоштокавских дијалеката (на којима је заснован стандардни српски) разликује у положају и врсти акцента. Акцент је најчешће померен један слог према крају речи, и може бити дугосилазни и краткосилазни. У неким деловима дијалекта, постоји и дугоузлазни, и то као последица померања нагласка један слог унапред као у стандарду (ово је углавном случај код именица женског рода на ''-а''). Иначе, положај акцента се разликује у односу на стандард у преко 80% случајева.
{{Div col}}
▲| јунâк
▲| авли'ја
▲| чувâр
▲| плафôн
* чита'м, распознâвам, очеку'јем, тр'чо,▼
▲| телефôн
* АОРИСТ: дођо'(х), ради', стаде, не' остаде, прими'[х]мо, видо'сте▼
* двана'ј(е)с(т), петна'ј(е)с(т)▼
▲| црвêн
{{Div col end}}
▲| миришљâв
▲| смрдљи'в
▲| зелêн
▲чита'м, распознâвам, очеку'јем, тр'чо,
▲АОРИСТ: дођо'(х), ради', стаде, не' остаде, прими'[х]мо, видо'сте
▲двана'ј(е)с(т), петна'ј(е)с(т)
== Падежни систем ==
Падежни систем овог дијалекта је врло разнолик, крећући се од свих седам падежа (чак је у појединим примерима локатив морфолошки различит о датива, нпр. ''идем как црешњама''
Номинатив, акузатив једнине и вокатив су једнаки стандардном српском. У неким деловима дијалекта, акузатив множине може да буде једнак номинативу множине.
Датив је једнак стандарду, осим што је наставак за именице женског рода ''-е'', нпр. (''дај ово твоје сестре'', стандардно ''дај ово твојој сестри''). Веома често се користи посесивни датив уместо посесивног генитива (''Ивану Перовићу кућа'').
Морфолошки генитив једнине је једнак стандарду, а множине се разликује (''из коли'' уместо ''из кола'' по стандарду). Употреба генитива је ређа (нпр. ретко се користе предлози ''испред'', ''изнад'', ''између'' итд. са генитивом, већ предлози ''пред'', ''над'', ''међу'' са инструменталом или акузативом). Уместо посесивног генитива врло чест је посесивни датив.
Линија 48 ⟶ 38:
Морфолошки инструментал и локатив су присутни, али са различитом учесталошћу у различитим деловима дијалекта. У неким деловима могу да буду замењени општим падежом (''Био сам у школу'', ''Играм се с играчку''), а у неким не (''Био сам у школе'', ''Играм се с играчком'') чак и код једног говорника могу да се чују оба облика. Инструментал именица мушког рода је врло често на ''-ем'' за разлику од стандарда (''дошо је камионем'', ''идо с кумем''). Локатив женског рода једнине је на ''-е'', као што је и датив.
Скраћени облици датива и акузатива постоје и у множини (нас
== Потпуна екавица ==
Линија 57 ⟶ 47:
== Глаголска времена ==
Главна разлика у осносу на стандардни је врло честа употреба аориста и имперфекта у нормалном говору (''ја дођо, а ти не беше код куће''). Код аориста акцентат је углавном на слогу ближем крају речи, а код имперфекта на првом, или на речци '''не''' ако је одричан облик. Наставак за прво лице множине аориста и имперфекта може да буде ''-мо'', или ''-смо'' (''требасмо'', ''требамо''), с тим што је овај први углавном у конзервативнијим поддијалектима.
Линија 73 ⟶ 62:
* присвојни датив
* губљење морфолошких облика за инструментал и локатив, и њихово смењивање акузативом са предлогом као општим падежом
* губљење разлике у неким случајевима између мировања и кретања, што је случај и у стандардном српском (''код лекара сам'', ''идем код лекара'' уместо ''идем лекару''
== Одсуство фонеме /х/ ==
Линија 83 ⟶ 72:
== Дијалект и друштвене прилике ==
{{главни чланак|Језик или дијалект}}
За стандардни српски овај дијалект никад није узиман у обзир
== Референце ==
{{извори|20em}}
== Литература ==
{{почетак референци|30em}}
* {{
* {{cite book |ref=harv |last1=Okuka |first1=Miloš |title=Srpski dijalekti |date=2008 |publisher=Prosvjeta |isbn=978-953-7611-06-4 |url=https://books.google.com/books?id=eVwqAQAAIAAJ |access-date=28. 8. 2022 |language=sr}}
* {{cite journal |ref=harv |last1=Стијовић |first1=Рада |title=Особенности народного языка в грамотах княза Лазаря и деспота Стефана: Из сербской исторической диалектологии |journal=Јужнословенски филолог |date=2008 |issue=64 |pages=457–472 |doi=10.2298/JFI0864457S |url=https://dais.sanu.ac.rs/handle/123456789/3043?locale-attribute=sr |access-date=28. 8. 2022 |language=en |issn=0350-185X}}
{{крај референци}}
{{Дијалекти српског језика}}
{{нормативна контрола}}
[[Категорија:Староштокавски дијалекти]]
|